德国开元华人社区 开元周游

标题: 在德国怎么样请律师? [打印本页]

作者: christy@kaiyuan    时间: 31.10.2005 21:53
求助:在德国怎么样请律师?有没有网页可查询?谢谢
作者: leon    时间: 31.10.2005 21:57
最方便是在黄页上找。
作者: leon    时间: 1.11.2005 14:17
<a href='http://www.gelbeseiten.de/yp/quick.yp' target='_blank'>http://www.gelbeseiten.de/yp/quick.yp</a>
作者: dietotenhosen    时间: 1.11.2005 14:25
在德国请律师一定很贵吧~~<br /><br />还是学生好,有免费的律师服务
作者: leon    时间: 1.11.2005 20:04
其实请律师并不是很贵的。<br /><br />有个Tabelle<br /><br /><a href='http://www.brak.de/seiten/pdf/RVG/Gebuehrentabelle.pdf' target='_blank'>http://www.brak.de/seiten/pdf/RVG/Gebuehrentabelle.pdf</a>
作者: leon    时间: 1.11.2005 20:09
再说低收入者还能几乎是免费请律师。前段时间让人去Amtsgericht申请过:<br />具体事项请阅:<br /><br /><a href='http://www.rechtsanwaltskammer-muenchen.de/fileadmin/downloads/Anwaltsservice/BerHG.pdf' target='_blank'>http://www.rechtsanwaltskammer-muenchen.de...rvice/BerHG.pdf</a><br />
作者: pippo    时间: 5.11.2005 19:26
去学校问问
作者: 冷月无情    时间: 15.12.2005 01:36
谢谢
作者: deutschlandchin    时间: 29.1.2006 22:19
我遇到了保险上的问题,而且涉及金额很大.<br /><br /><br />想问问各位朋友,怎么可以申请法律援助.<br /><br />还有不知道怎么找律师,也不知道费用怎样(对于学生).<br /><br /><br />到德国很多年了,第一次碰到法律上的问题,真是烦人,而且无赖.
作者: leon    时间: 30.1.2006 07:48
上面有连接。 <!--emo&--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif' /><!--endemo-->
作者: deutschlandchin    时间: 30.1.2006 14:05
看不懂那个表,能否解释一下&#33;&#33;<br /><br />还有,那个网页是过期的.
作者: leon    时间: 30.1.2006 15:43
<!--QuoteBegin-deutschlandchina+30.01.2006, 14:05 --><div class='quotetop'>QUOTE(deutschlandchina @ 30.01.2006, 14:05 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->看不懂那个表,能否解释一下&#33;&#33;<br /><br />还有,那个网页是过期的.<br />[right][snapback]883592[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />那个网页,请再试一下。<br /><br />那表是中蓝色是Streitwert。<br />红色是工作难度Faktor,其中1.0是标准收费。
作者: kingzoom    时间: 30.1.2006 19:42
根据民事诉讼法ZPO 114条,当事人只有在以下两个条件同时满足的情况下才能提出Prozesskostenshilfe的申请Antrag:<br />1。 出于经济困难,无法顺利支付诉讼费:<br />2。 有比较大的把握(hinreichende Aussicht auf Erfolg bzw. grosse Wahrscheinlichkeit)胜诉。<br />§ 114 ZPO<br /><br />Eine Partei, die nach ihren pers&ouml;nlichen und wirtschaftlichen Verh&auml;ltnissen die Kosten der Proze&szlig;führung nicht, nur zum Teil oder nur in Raten aufbringen kann, erh&auml;lt auf Antrag Proze&szlig;kostenhilfe, wenn die beabsichtigte Rechtsverfolgung oder Rechtsverteidigung hinreichende Aussicht auf Erfolg bietet und nicht mutwillig erscheint.<br /><br />下面重点解释一下&quot;经济困难&quot;<br />经济状况首先看收入(EINKOMMEN),基本上可以按照中文字面意思去解释。关于银行帐户里的钱,对于留学生来说是每月550或者500欧的生活费,延签证用的保证金,不能把它看作收入(EINKOMMEN)。至于具体银行里有多少钱,这并不是决定因素,关键是看收入减去支出后还剩多少。<br />其次看支出,主要是房租,保险,预期支付给丈夫或妻子的抚养费(UNTERHALT)。<br /><br />用收入减去支出就是可支配收入(einzusetzenden Einkommen),可参照下表:<br />根据可支配收入(einzusetzenden Einkommen)可以减免诉讼费(免费或者分期付款)。<br /><br />§ 115 Einsatz von Einkommen und Verm&ouml;gen ZPO Abs。1 S 4<br />Von dem nach den Abzügen verbleibenden, auf volle Euro abzurundenden Teil des<br />monatlichen Einkommens (einzusetzendes Einkommen) sind unabh&auml;ngig von der Zahl der<br />Rechtszüge h&ouml;chstens 48 Monatsraten aufzubringen, und zwar bei einem<br /><br /><br />einzusetzenden Einkommen++++++++++++++++++eine Monatsrate von <br />(Euro)++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++(Euro) <br />+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++<br />bis 15+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++0 <br />50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++15 <br />100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++30 <br />150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++45 <br />200+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 60 <br />250+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++75 <br />300+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++95 <br />350+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++115 <br />400+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++135 <br />450+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++155 <br />500+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++175 <br />550+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++200 <br />600+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++225 <br />650+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++250 <br />700+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++275 <br />750+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++300 <br />über 750 ++++++++++++++++++++++++++++++300 zuzüglich des 750 <br />+++++++++++++++++++++++++++++++++++übersteigenden Teils des <br /> ++++++++++++++++++++++++++++++++einzusetzenden Einkommens<br /> <br /><br /><br /><br />比较有意义的是第一等级,即einzusetzenden Einkommen少于15欧,这样的话就不须支付诉讼费(每个月付的费用是0,见上图)。 一般来说上学的学生只要不是疯狂打工,大都处于第一等级,既免费。(如果对穷学生也收费,那可真是违背Solidaritaetsprinzip。)<br /><br />补充说明:<br />1。Prozesskostenshilfe并不包括对方的律师费:如果自己败诉,那么对方的律师费还得由自己掏腰包。理由是,Prozesskostenshilfe来源于税收,应该用到该用的地方。申请时只能申请自己的Prozesskostenshilfe,国家的支出也只涉及申请人。 当然作为一个留学生本来人生地不熟,况且税也在交,有必要时提出申请是正当合理的。<br /><br />2。申请须递交到管辖法院<br />ZPO § 117 Antrag<br />(1) Der Antrag auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe ist bei dem Prozessgericht zu<br />stellen;<br />如果诉讼标的不高于5000欧,由Amtsgericht 管辖。§23 Nr。1 GVG<br />(不排除Arbeitsgericht,Familiengericht等等一些特殊法院管辖的情况)<br /><br />3。仅仅提出减免 Prozesskostenhilfe 是不够的,还需要一个律师能够咨询甚至出庭。当然通过律师的咨询不需要出庭也就不存在Prozesskostenhilfe。这涉及到Beratungshilfe。只要有条件申请Prozesskostenhilfe,就自动可以获得Beratungshilfe。范围包括Zivilrecht, Arbeitsrecht <br />, Verwaltungsrecht,Sozialrecht,Verfassungsrecht。既可以让律师beraten,也可以让Amtsgericht 提供咨询。如果信的过一个律师可以找律师,费用10欧。如果找Amtsgericht,就免费(民事案子只能找律师)。<br /><br />这里也只是泛泛而谈,具体到一个个别的案子还得具体分析。总而言之,先去Amtsgericht问一下是没错的,也不花一分钱。
作者: deutschlandchin    时间: 30.1.2006 20:55
谢谢你的回帖&#33;&#33;<br /><br />如果是关于私人保险的问题,可以去找哪个方面律师呢?( 比如家庭方面的,社会方面的)<br /><br />
作者: leon    时间: 31.1.2006 10:14
Rechtsanwälte für Versicherungsrecht<br />oder<br />Rechtsanwälte für Vertragsrecht<br />
作者: leon    时间: 1.2.2006 10:44
我两主题合并了
作者: jjj    时间: 18.2.2006 17:28
去 Landesgericht 的 Beratungshilfe 咨询,如果你的收入不多,可能会享受到免费请律师服务。




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2