德国开元华人社区 开元周游
标题:
招聘DVB-T产品销售人员
[打印本页]
作者:
patrick
时间:
4.6.2006 12:04
本公司以国内知名厂商为依托,专营USB接口数字电视接收机,现欲开拓德国市场,诚聘德国各大中城市销售代表共创辉煌。<br />招聘条件:<br />1.德语口语流利<br />2.有销售经验者从优录用<br />本公司产品长期远销美日等国,经初步市场调查,在德国等欧洲国家也有巨大潜力,销售人员经过简单培训,即可掌握产品性能及销售方针,广大学子也可在学习之余初步体验创业的乐趣。一旦录用,按劳取酬,待遇从优,有意者请发个人中德文简历至:shumakeji@googlemail.com,本公司将于6月中旬给予您答复。
作者:
jessica_198109
时间:
11.6.2006 22:32
公司在哪个城市呢?报酬大概是多少? 谢谢
作者:
upqr42
时间:
12.9.2009 15:16
囧 jiǒng ㄐㄩㄥˇ 古同“冏”。
- U( v; r( z) Y6 Q w Y" {$ {9 f
据说“囧”这个字最先在台湾的BBS社群上开始流行,“囧”也开始在中国大陆快速普及,逐渐在该地区的青少年及网络族群开始普及,随后传入香港,近来随着网络次文化的兴起,主流媒体开始尝试引入“囧”字作为新闻元素,开始在电影和广告产业产生效应。
# Z% P! ?% B0 | C
7 k3 L1 _. v) o9 `( Q9 T
$ h! N4 b; {6 D, `- F
8 |, B; k" R5 _2 D7 V9 `, D, w
o) H2 L# W8 w1 f a
“囧”字以其楷书外观貌似失意的表情在互联网上迅速流行。随后在香港,有网民将电视剧《乱世佳人 (电视剧)》中的一个演员胡杏儿常做的委屈八字眉模样与“囧”字相比,评论其演技,进行恶搞,促使“囧”字在网络上更加流行。普通话的“囧”与“窘”同音,读起来的感觉也很容易跟窘境、窘况联想在一起,普及速度飞快。又用其字的形象来表示“尴尬”、“无奈”、“真受不了”、“被打败了”等意思。 一些网民受到Orz的启发,用“囧”代替“O”,使得“失意体前屈”的头部更加写意,写作“囧rz”,甚至写作“囧rz=3”来夸张地表现出无奈的意思。 甚至有人用这个字做了一个网站。
/ ~* f2 t l7 J
$ t: {# ~) G. x: S/ k& S- x
& |, `" m: o& V: G2 l
9 t/ s! j( q2 v* E
5 V- W4 }* S. r; Z. a
1 h+ e3 P% }) q( g F2 j- ]7 H
3 R5 W3 H! G$ ]6 a5 N5 u5 Y
0 P. h7 M& ^; l5 V( ?; |
) y* x8 @) \% L! j' v+ p
% X6 M. K" p7 Z; h0 |9 A
0 H3 p; ^, f; |) `2 D! W
+ y1 q( A$ s) d& c1 G! _
, t/ }0 G. y5 q1 _
9 G& K) @1 M& W, {* R3 c( v. }
1 i" ~' R7 B$ o& [
& W. M8 g- o* e# W
) {" `$ Y3 N0 G2 O
8 Y* M- d0 X" p% m' ]; M, G
( @: G0 m$ I @% H2 n+ {
( i1 @& x, `- I7 D, |
5 q( ]! }. Z, o8 u9 q& M8 |! m$ C
: H4 O3 M" \0 D4 O, [5 j% G% l6 C
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8 s7 j* v; W( m
维纶水泥电缆保护管
海泡石电缆保护管
网络推广软件
群发软件
供求信息群发软件
风水预测
上海湖南特产
欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.cn/)
Powered by Discuz! X3.2