德国开元华人社区 开元周游
标题:
招聘DVB-T产品销售人员
[打印本页]
作者:
patrick
时间:
4.6.2006 12:04
本公司以国内知名厂商为依托,专营USB接口数字电视接收机,现欲开拓德国市场,诚聘德国各大中城市销售代表共创辉煌。<br />招聘条件:<br />1.德语口语流利<br />2.有销售经验者从优录用<br />本公司产品长期远销美日等国,经初步市场调查,在德国等欧洲国家也有巨大潜力,销售人员经过简单培训,即可掌握产品性能及销售方针,广大学子也可在学习之余初步体验创业的乐趣。一旦录用,按劳取酬,待遇从优,有意者请发个人中德文简历至:shumakeji@googlemail.com,本公司将于6月中旬给予您答复。
作者:
jessica_198109
时间:
11.6.2006 22:32
公司在哪个城市呢?报酬大概是多少? 谢谢
作者:
upqr42
时间:
12.9.2009 15:16
囧 jiǒng ㄐㄩㄥˇ 古同“冏”。
0 Z7 t' o) [. \; u) L: y1 O. ?
据说“囧”这个字最先在台湾的BBS社群上开始流行,“囧”也开始在中国大陆快速普及,逐渐在该地区的青少年及网络族群开始普及,随后传入香港,近来随着网络次文化的兴起,主流媒体开始尝试引入“囧”字作为新闻元素,开始在电影和广告产业产生效应。
6 t% S/ H, W- s; [
% A- ?3 Q0 Y' Z. \3 U/ Q4 d
! }% T* m, [% q7 L
6 s' s* a8 i$ |
4 ?& U8 ^) Z4 _
“囧”字以其楷书外观貌似失意的表情在互联网上迅速流行。随后在香港,有网民将电视剧《乱世佳人 (电视剧)》中的一个演员胡杏儿常做的委屈八字眉模样与“囧”字相比,评论其演技,进行恶搞,促使“囧”字在网络上更加流行。普通话的“囧”与“窘”同音,读起来的感觉也很容易跟窘境、窘况联想在一起,普及速度飞快。又用其字的形象来表示“尴尬”、“无奈”、“真受不了”、“被打败了”等意思。 一些网民受到Orz的启发,用“囧”代替“O”,使得“失意体前屈”的头部更加写意,写作“囧rz”,甚至写作“囧rz=3”来夸张地表现出无奈的意思。 甚至有人用这个字做了一个网站。
( R9 ^- ~5 q7 `- V: Y# F; ~. p$ t
4 B1 L( \* I" y& Q% f
* p$ R8 m/ l2 j) @2 B6 f$ w n$ \
t+ M7 @. _8 L/ }7 b! \
8 Q. ?0 _; o0 T$ G( A& w
1 q, f9 @. H: g* s3 L# @3 u" v, Q
0 O8 D8 u; u$ g, G ~
3 |+ l2 s# g g7 j) v
1 R4 Q' J8 i9 t7 {
1 w4 S* S) L) x: U+ `" E/ v' u
/ M/ Q' t8 d/ G+ V' P
: Q4 `/ D. N8 Q
p: o/ [4 \+ q3 e
2 n- }3 l& l3 V5 S D+ }4 @
8 i. ~3 P+ U' `) ~
$ [8 a6 u. }. a
) F9 B9 x* {' d) G6 `- ^7 S3 b
/ L" X( J9 U4 C% T' ?
. Y0 p: o8 `3 c* G/ Y: b' _3 h
& J: _& u7 J+ f. m9 e, ?
1 D; F; D0 F; V
+ s" Z. s& L* |: [
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
' B, \* I( x) V/ h9 W2 [% m
维纶水泥电缆保护管
海泡石电缆保护管
网络推广软件
群发软件
供求信息群发软件
风水预测
上海湖南特产
欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.cn/)
Powered by Discuz! X3.2