标题: 校友会关于向母校赠送百年校庆礼物捐款的通知 [打印本页] 作者: ggyy 时间: 12.12.2006 17:06
<span style='font-size:14pt;line-height:100%'>2007年5月20日是我们的母校同济大学100周年校庆。德国同济校友会和其回国联谊会一致决定,由尚在德国的和已回国的同济德国留学人员(包括留德预备部和其它校友和朋友)向母校赠送一件永久性的礼物(设计方案见附图)。德国同济校友会特此发出倡议,号召各位留德校友和朋友以捐款形式参与这项意义深远的活动。<br /> <br />同济校友和朋友们,<br /><br />2007年5月20日是我们的母校同济大学100周年校庆。一个世纪之前,德国医生埃里希.宝隆在上海宝山创建了同济医学堂,100年来,同济已发展成学科齐全的综合性重点大学,为国家培养了大量人才,也输送了大量英才到德国留学。百年来,同济与德国结下了不解之缘,一直起着中德间的桥梁作用。<br /><br />德国同济校友会和其回国联谊会一致决定,由尚在德国的和已回国的同济德国留学人员(包括留德预备部和其它校友和朋友)向母校赠送一件永久性的礼物。礼物为刻有“他山之石,可以攻玉”(诗经,小雅)的两块大约一人高的石头,一块取自德国莱茵河畔,另一块取自中国的汉白玉,两石之间,有一桥飞架,象征同济作为中德间的桥梁和我们两地留德校友的友谊,底座用黑色大理石,设计方案见附图。<br /><br />筹措礼物的费用将由德国同济校友会和回国联谊会各承担一半。德国同济校友会特此发出倡议, 号召各位留德校友以捐款形式参与这项意义深远的活动。非学生校友每人捐赠50欧元,学生校友每人捐赠25欧元,企业捐赠数额不限。捐赠款项将用于支付石材采购、包装运输、关税支付、刻字、桥梁模型、底座加工、安装等开支及赠礼纪念册的费用。若有余额,则另外赠送树木给同济校友园。捐赠收支帐目将对校友公布。捐赠者姓名将按姓氏拼音顺序登入赠礼纪念册,请校史纪念馆陈列并永远保存。<br /><br />收到捐款后,德国同济校友会将给捐赠者出具正式收据,用于在德国退税。<br /><br />捐款帐号:<br /><br />Empfänger: TAMD e.V.<br /><br />Konto-Nr.: 6277900<br /><br />BLZ: 51090000<br /><br />Kreditinstitut: Wiesbadener Volksbank<br /><br />Verwendungszweck: 100 Jahre Tongji-Universität<br /><br /><br />德国同济校友会理事会<br /><br />2006年11月23日<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Liebe Tongji-Absolventen und Freunde,<br /><br />am 20. Mai 2007 wird unsere Alma Mater ihr 100-jähriges Jubiläum feiern. Sie kann auf eine stolze Geschichte zurückblicken, die mit der Gründung einer medizinischen Hochschule durch den deutschen Arzt Dr. Erich Paulun begann. Daraus ist heute eine renommierte Universität entstanden, die Natur-, Ingenieur-, Geistes- und Wirtschaftswissenschaften, Rechtswissenschaft und eben auch die Medizin umfasst und Hunderttausende von Nachwuchswissenschaftlern hervorgebracht hat. Aufgrund ihres Ursprungs sieht sich die Tongji-Universität als Brückenschlag zwischen China und Deutschland.<br /><br />Das dem feierlichen Anlass zugedachte Geschenk des TAMDs und der nach China zurückgekehrten TAMD-Mitglieder soll dies versinnbildlichen. Zwischen zwei Naturstein-brocken – der eine stammt aus den Bergen am Rhein und der andere aus unseren heimatlichen Gefilden – wird eine Brücke gebaut (siehe Bild unten). In den Rhein-Stein soll eingemeißelt werden: „Stein vom fremden Berg“ und auf dem anderen Stein als Fortsetzung der bekannten chinesischen Redewendung: „kann zum Schleifen von Jade benutzt werden“.<br /><br />TAMD bittet hiermit seine Mitglieder (sowohl die in Deutschland lebenden und arbeitenden als auch die nach China zurückgekehrten) sowie andere Tongji-verbundene Freunde, sich an dem Geschenk zu beteiligen. Die Spenden sollen dessen Beschaffung, Verpackung, Verschiffung, Gravur, Montage und sonstige Unkosten zur Hälfte decken, während die nach China zurückgekehrten TAMD-Mitglieder für die andere Hälfte der Kosten aufkommen werden. Die Höhe jeder Spende sollte 50 Euro pro Person für nicht studentische Mitglieder und 25 Euro pro Person für studentische Mitglieder betragen. Höhere Spendenbeiträge sind selbstverständlich willkommen.<br /><br />Das Spendenkonto lautet:<br /><br />Empfänger: TAMD e.V.<br />Konto-Nr.: 6277900<br />BLZ: 51090000<br />Kreditinstitut: Wiesbadener Volksbank eG<br />Verwendungszweck: 100 Jahre Tongji-Universität<br /><br /><br />Eine Spendenliste wird in das Gedenkalbum aufgenommen, das im Universitätsmuseum aufbewahrt werden wird. Jeder Spender wird vom TAMD eine steuerabzugfähige Spendenbescheinigung erhalten. Einsicht in die Spendeneinnahmen und ihre Verwendung wird jedem TAMD-Mitglied bei der nächsten TAMD-Jahrestagung gewährt.<br /><br /><br />Herzlichen vielen Dank im Voraus!<br /><br /><br />TAMD-Vorstand<br /><br /><br />23.11.2006</span>