德国开元华人社区 开元周游

标题: 萨达姆政权杀人如麻! [打印本页]

作者: 笑仙人    时间: 16.12.2003 22:46
美联社公布调查结果萨达姆政权杀人如麻<br><br>  Survey: Saddam Killed 61,000 in Baghdad <br><br>  【参考译文】调查结果表明:萨达姆在巴格达杀了6.1万人<br><br>  BAGHDAD, Iraq - Saddam Hussein &#39;s government may have executed 61,000 Baghdad residents, a number significantly higher than previously believed, according to a survey obtained Monday by The Associated Press. <br><br>  【参考译文】巴格达,伊拉克-美联社本周一获得的调查结果表明,萨达姆侯赛因执政期间杀害的巴格达居民达61000人,远远超过外界所认为的数目!<br><br>  【讲解】execute. To put to death, especially by carrying out a lawful sentence.处死,尤指执行法律判决。如:execute a murderer .处死一凶手。我们所说的就地正法,当场处决可以这样来表示be summarily executed.<br><br>  The bloodiest massacres of Saddam&#39;s 23-year presidency occurred in Iraq&#39;s Kurdish north and Shiite Muslim south, but the Gallup Baghdad Survey data indicates the brutality extended stronglysintosthe capital as well. <br><br>  【参考译文】外界一直认为,萨达姆执政23年来最血腥的屠杀是在伊拉克库尔德人的北部居住地区和什叶派穆斯林聚居的南部地区。但是盖洛普巴格达调查的数据却显示,就连首都巴格达都未能幸免。<br><br>  【讲解】bloody在这里指的是Bloodthirsty.嗜血的,残忍的。bloody murder.血腥的谋杀,在美俚语里是一败涂地的意思。有时bloody可以作为副词来加强语气,特,太,忒,非常。It&#39;s bloody wonderful&#33;就是非常好!Lend you ? Not bloody likely&#33;借给你5美元?没门儿!<br><br>  Massacre refers to the act or an instance of killing a large number of human beings indiscriminately and cruelly.大屠杀,这个词在口语指彻底击败。如:A wholesale massacre of jobs.大批冗职裁员。<br><br>  Brutality refers to the state or quality of being ruthless, cruel, harsh, or unrelenting. Willful brutality.有意做出的粗野动作。<br><br>  The U.S.-led occupation authority in Iraq has said that at least 300,000 people are buried in mass graves in Iraq. Human rights officials put the number closer to 500,000, and some Iraqi political parties estimate more than 1 million were executed. Without exhumations of those graves, it is impossible to confirm a figure. Scientists told The Associated Press during a recent investigation that they have confirmed 41 mass graves on a list of suspected sites that currently includes 270 locations. Forensic teams will begin to exhume four of those graves next month in search of evidence for crimes against genocide.<br><br>  【参考译文】此前,美国占领军声称至少有30万民众死于活埋,人权组织却声称有近50万人被杀,而一些伊拉克政党则表示有100万人死于萨达姆政权之手。当然,如果不对集体坟墓进行挖掘的话,这些数字就无法得以证明。科学家向美联社透露说,最近对大型坟墓的270处可疑地点进行调查中,其中41处已经得到证实。下月,法医专家将对其中四处进行挖掘,寻找萨达姆政权灭绝种族的大屠杀的犯罪证据。<br><br>  【讲解】exhume, To remove from a grave, disinter.掘出从坟墓中挖出、挖掘,另外也可以用来指从默默无闻的状态中发现出来。<br><br>  Genocide means the systematic and planned extermination of an entire national, racial, political, or ethnic group.种族屠杀有组织地、蓄意地进行的对整个国家、种族、政治或文化群体的灭绝.<br> <br> <br><br>
作者: BROKEDOWN    时间: 20.12.2003 19:22
  <!--emo&:angry:--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/mad.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mad.gif' /><!--endemo-->  <!--emo&:&#33;--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/excl.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='excl.gif' /><!--endemo-->  




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2