德国开元华人社区 开元周游

标题: 哪位坛油帮我翻译一句话 [打印本页]

作者: johannes.hanw1    时间: 30.10.2011 16:42
标题: 哪位坛油帮我翻译一句话
哪位坛油帮我翻一下这句话的意思,搞了半天没搞明白这段公文。汗。谢谢啦!
( A& l) v1 k+ p' M: u
7 j3 z' [3 u0 F' e+ y. U0 F% m* F' S1 P" ESoweit Ihre Verbindungsdaten nur verkürzt gespeichert oder auf Ihren Wunsch sofort bzw. aufgrund datenschutzrechtlicher Vorschriften spätestens 6 Monate nach Rechnungsversand vollständig gelöscht werden, trifft Vodafone D2 keine Nachweispflicht für die Einzelverbindungen. Sie können begründete Einwände auch gegen einzelne Rechnungspositionen erheben.   
作者: johannes.hanw1    时间: 30.10.2011 16:44
在线坐等大侠出手
作者: sunny123    时间: 30.10.2011 16:53
如果你的通话记录被简洁化储存,或者根据你的意愿被立刻被删除,又或者根据数据保护规定在寄出账单后的六个月被删除。vodafone就没有义务向你提供通话记录。你可以对单一的收费项目进行有依据的反驳。
0 v7 o2 k* L6 V5 R
! V& z+ D6 c* U7 D这德语TM饶舌。
作者: justbegin    时间: 31.10.2011 11:38
楼上最后一句把我逗乐了,呵呵
" W+ [: V8 E+ F! ]基本意思就是数据消了或者账单出后6个月,就没有einzelverbindung了。kun合同都这样的
作者: 糖丸    时间: 1.11.2011 20:26
本帖最后由 糖丸 于 1.11.2011 21:28 编辑 6 X: l* C# y. H1 l
sunny123 发表于 30.10.2011 17:53 % z4 J, l8 v* ]% [. Z; ^5 [7 |' }
如果你的通话记录被简洁化储存,或者根据你的意愿被立刻被删除,又或者根据数据保护规定在寄出账单后的六个 ...

/ m, E5 C% U: ^( S2 @7 v* v2 e  T
' r* E) R6 C9 u) `5 W+ }* \5 m4 k翻的基本上都很正确,除了一个地方,可以提出异议和反驳的是“账单里的各个项目”,“单一收费项目”不太好理解。) z# T, N8 N. p1 U: f: N

( [2 H+ |$ W# j& U4 r说人话就是:如果你在系统里面没有存下保存整个通话(号码/时间)的记录(有一种方式是简单的版本,不是整个版本),或者说超过法定的日期(寄出账单的6个月后),或者按照你自己的意愿寄完帐单就立刻消除你的通话记录后,那么电话公司就不能给你提供通话记录了。
- Y) q: z4 {  d(背景:因为一般账单里面都是附上通话记录的。)
  M3 F1 y- A, ^8 [4 i8 o% y# z# w, Y5 K) \6 f; J- G
但是,你可以对账单里面的单一(收费)项目,提出异议(有理由的)。比如,账单上面说你上个月国外漫游数据费200欧,你根本没出国,可以写信异议。  |5 e" L- l* t" F: r8 {1 e3 z3 w





欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2