德国开元华人社区 开元周游

标题: 德国学生十大嚣张语录 [打印本页]

作者: KaiyuanEditor    时间: 23.6.2015 06:59
标题: 德国学生十大嚣张语录

. j6 l+ f6 P2 t3 N. u5 Q  T

Schüler können Lehrer an ihre Grenzen bringen, so viel ist klar. Dreiste Sprüche, freche Kommentare oder einfach nur flapsige Antworten – wenn man hören könnte, was Pennäler so von sich geben, könnte man glatt anfangen, Lehrer zu bemitleiden.

很显然,学生能将老师逼到暴走边缘:不知天高地厚的话语,嚣张的评论,或者只是轻率的答案。如果听到中学生说的这些话,人们完全可以开始同情老师了。

; a# r4 @6 ^+ O. |9 L* B8 M0 |

Die zehn frechsten Schülersprüche

德国学生十大嚣张语录

Schüler: “Wir haben unsere weibliche Seite entdeckt.”

6 q# f2 h4 T4 _( p

' ?* O- J/ c# J: d

1.老师告诫两名一直在闲聊的学生。

学生:“我们发现了自己女性化的一面呢。”


, t0 ~  h" J- O5 |& W: v8 S

2. Lehrer: „Ich höre unnötige Stimmen.“

Schülerin: „Ich auch. Ihre.“


2 l; l- G: a7 n' K/ j

2.老师:“我听到了不必要的声音。”

学生:“我也是,你的声音嘛。”

$ @1 }* J- c9 T5 V

3. Lehrer ermahnt Schüler, weil er mit einer Kaffeetasse im Unterricht sitzt: „Muss das jetzt sein?“

Schüler: „Och, bitte, sonst penn ich hier weg!“


0 H/ m4 c3 w1 o) L+ ~2 j7 L* P

3.老师提醒着带着咖啡杯上课的学生:“非得这个时候吗?”

学生:“哦,拜托,不然我就只能睡觉了!”


: B. d7 k0 ?; E# B

4. Die Klasse bezieht ein neues Klassenzimmer.

Schülerin: „Ich kann hier auf keinen Fall bleiben, mein Handy hat keinen Empfang.“

4.班级搬到了一个新教室。

学生:“无论如何我都待不下去,我的手机在这儿收不到信号。”

& A/ `7 c$ I+ O4 u( [. ?; K

5. Lehrerin im Unterricht: „Hannes, halt jetzt den Mund!“  

Hannes: „Ich bin gerade im Gespräch.“


9 h: l4 ^2 m: A. s& R

5.女教师在上课:“汉纳斯,现在闭嘴!”

汉纳斯:“我正在会谈中。”

( p; H( @3 o" Y2 E- z" o

6. Schüler schießt mit Papierkügelchen. Lehrer: „Was soll denn das?“

Schüler: „Entschuldigung, ich wollte Sie treffen.“


6 |& O& o8 U4 P: d2 D

6.学生(在课上)扔小纸团。

老师:“这是怎么回事?”

学生:“抱歉,我本来想打中您的。”


, ?' @! l, p4 }& G0 k& d

7. Lehrerin: „Mia, jetzt leg endlich dein Handy weg!“

Mia: „Mensch, ich hab aber grad ne SMS gekriegt!“

! D3 p) W: I& F

7.女教师:“米娅,现在把你的手机放一边。”

米娅:“哎呀,但是人家刚刚收到一条短信嘛!”


2 O; D; K# Y9 Z1 j$ b. f' ~
7 B9 u  p2 y4 U; G

8. Lehrerin zum Schüler nach der Abfrage: „Leider kann ich Ihnen nichts Besseres als eine Fünf geben.“

Schüler: „Mann, das ist grob asozial!“


8 G7 d, n& \$ k/ o1 D- h2 N

8.测试后,老师对这名学生说:“很可惜,我只能给你打个5。”

学生:“嘿,这是恶劣的反社会行为。”


- S( y, N+ Y% |% ]* R

9. Lehrer: „Kathrin, meldest du dich?“

Kathrin: „Ich weiß noch nicht genau.“

4 z; N6 f4 E! f5 S

9.老师:“卡特琳,是你举手(要发言)吗?”

卡特琳:“我也不是很确定。”


* k! o. Z. I) b- }: O8 G9 K( n

(转自:沪江德语)




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://forum.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2