开元周游
德国频道
查看: 1724|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

有中国特色的英语词汇

[复制链接]
1#
发表于 13.7.2003 23:58:01 | 只看该作者
A<br>· 爱心工程 Loving Care Project <br>· 安家费 settling-in allowance <br>· 安慰奖 consolation prize <br>· 暗箱操作 black case work <br>· 按资排辈 to assign priority according to seniority <br>· 按揭贷款 mortgage loan <br>· 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house <br>B<br>· 把关 guard a pass <br>· 霸权主义 hegemonism <br>· 吧台 bar counter <br>· 把握大局 grasp the overall situation <br>· 拔河(游戏) tug-of-war <br>· 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance <br>· 拜金主义 money worship <br>· 百年老店 century-old shop <br>· 白热化 be white-hot <br>· 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty <br>· 拜把兄弟 sworn brothers <br>· 摆架子 put on airs <br>· 白马王子 Prince Charming <br>· 拜年 pay New Year call <br>· 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances <br>· 班车 shuttle bus <br>· 半拉子工程 uncompleted project <br>· 板楼,板式楼 slab-type apartment building <br>· 斑马线 zebra stripes <br>· 班门弄斧 teach one&#39;s grandma to suck eggs <br>· 搬迁户 a relocated unit or household <br>· 半脱产 a partial sabbatical from work <br>· 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process <br>· 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags <br>· 包产到户 fixing of farm output quotas for each household; production contracted to each household <br>· 包产到户 fixing of farm output quotas for each household; production contracted to each household <br>· 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle <br>· 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy <br>· 保兑银行 confirming bank <br>· 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) <br>· 曝光 make public; expose <br>· 保护伞 protective umbrella <br>· 保健按摩 therapeutic massage <br>· 保健品 health care products <br>· 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up <br>· 暴力片 splatter film <br>· 背投屏幕 rear projection screen <br>· 被摘牌的公司 delisted company <br>· 本命年 one&#39;s year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches <br>· 奔小康 strive for a relatively comfortable life <br>· 本本主义 bookishness <br>· 蹦迪 disco dancing <br>· 蹦极 bungee, bungee jumping <br>· 闭关政策 closed-door policy <br>· 闭门羹 given cold-shoulder <br>· 比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst" <br>· 逼上梁山 be driven to drastic alternatives <br>· 变相涨价 disguised inflation <br>· 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas <br>· 边缘知识人 Marginal intellectuals <br>· 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) <br>· 表面文章 lip service; surface formality <br>· 表演赛 demonstration match <br>· 并网发电 combined to the grid <br>· 伯乐 a good judge of talent (a name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) <br>· 剥离不良资产 strip bad assets off <br>· 薄利多销 small profit, large sale volume <br>· 博彩(业) lottery industry <br>· 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody <br>· 薄利多销 small profits but quick returns; small profits and good sales <br>· BP 机 beeper, pager <br>· B to B (B2B) business to business <br>· B to C (B2C) business to consumer <br>· 不打不成交 "No discord, no concord. " <br>· 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. <br>· 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result <br>· 不感冒 have no interest <br>· 不管部部长 minister without portfolio <br>· 不良贷款 non-performing loan <br>· 不买帐 not take it; not go for it <br>· 步行街 pedestrian street <br>· 步行天桥 pedestrian overpass <br>· 不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses <br>· 不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency<br><br>C<br>· 擦边球 "edge ball, touch ball" <br>· 菜篮子工程 shopping basket program <br>· 菜鸟,新手 green hand <br>· 采取高姿态 show magnanimity <br>· 财务报表 financial statement <br>· 参拜靖国神社 visit to the Yasukuni war shrine <br>· 参政、议政 participate in the management of State affairs <br>· 仓储式超市 stockroom-style supermarket <br>· 层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting <br>· 茶道 sado <br>· 差额选举 competitive election <br>· 查房 make/go the rounds of the wards <br>· 拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul <br>· 拆迁户 households or units relocated due to building demolition <br>· 禅 dhyana <br>· 产粮大省 granary province <br>· 产品积压 overstocked products <br>· 产品结构 product mix <br>· 产品科技含量 technological element of a product <br>· 产品生命周期分析 LCA (Life Cycle Analysis) <br>· 产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 "clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management " <br>· 产权制度、产权关系 property relations; property order <br>· 唱高调 mouth high-sounding words <br>· 长江三角洲 Yangtze River delta <br>· 长江中下游 the middle and lower reaches of Changjiang River <br>· 长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 "long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe " <br>· 畅通工程 Smooth Traffic Project <br>· 常务理事 executive member of the council <br>· 超前消费 pre-mature consumption; overconsuming; excessive consumption; spend beyond one&#39;s means <br>· 超前意识 superior consciousness <br>· 超载过牧 overgraze <br>· 炒作 speculation (stock); sensationalization (news) <br>· 扯皮 shirk; pass the buck <br>· 城镇社会保障体系 urban social security system <br>· 承包 contract with <br>· 城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas <br>· 吃老本 live on one&#39;s own fat; bask in one&#39;s past glory; rest on one&#39;s laurels <br>· 持续、稳定、协调发展 sustained, stable and coordinated development <br>· 吃大锅饭 "egalitarian practice of ""everybody eating from the same big pot"" " <br>· 吃皇粮 "receive salaries, subsidies, or other supported from the government" <br>· 充电 recharge one&#39;s batteries; update one&#39;s knowledge; brush up <br>· 冲帐 strike a balance; counter-balance accounts; reverse an entry <br>· 重复建设 building redundant project; duplication of similar projects <br>· 充值卡 rechargeable card <br>· 筹备委员会 preparatory committee <br>· 筹划指导委员会 steering committee <br>· 臭老九 stinking ninth category (of class enemies next to landlords, reactionaries and even spies, etc. , a term of abuse by ultra-Leftists for teachers and other educated people in the 1966-1976 Cultural Revolution) <br>· 出风头 show off;in the limelight <br>· 出家 pravrajana; cloister <br>· 出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports <br>· 触摸屏 touchscreen <br>· 出气筒 punching bag <br>· 传销 pyramid sales; multi-level marketing <br>· 穿小鞋 make it hot for; make trouble for <br>· 春运 (passenger) transport during the Spring Festival <br>· 此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence. <br>· 辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new <br>· 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy <br>· 粗放经营 extensive operation <br>· 粗放式管理 extensive management <br>· 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy <br><br>D<br><br>· 打白条 issue IOU <br>· 打包儿 use doggy bags to take food home <br>· 大包干 all-round responsibility system <br>· 大而全 large and comprehensive; large and all-inclusive <br>· 大规模杀伤性武器 mass destruction weapon <br>· 打黑 crack down on speculation and profiteering <br>· 打假 crack down on counterfeit goods <br>· 打假办 Office of Cracking down on Fake Products <br>· 大减价 markdown sales <br>· 大贱卖 big offering <br>· 大款 tycoon <br>· 大腕 top notch, big shot <br>· 大型电视系列片,长篇电视连续剧 maxi-series <br>· 大学生创业 university students&#39; innovative undertaking <br>· 大要案 major and serious criminal cases <br>· 大专生 junior college student <br>· 大专文凭 associate degree <br>· 待岗 "await job assignment, post-waiting" <br>· 代培 train on contract; be commissioned to train; directional training <br>· 代销店 commission agent <br>· 带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits <br>· 带薪假期 paid holiday <br>· 待业 job-waiting <br>· 待业人员 job-waiting people <br>· 呆帐 dead account <br>· 代职 function in an acting capacity <br>· 单边主义 unilateralism <br>· 党风建设 construction of the Party conduct <br>· 党群关系 Party-masses relationship <br>· 党政机关 Party and government organizations <br>· 盗版VCD pirated VCD <br>· 德智体美劳 "all around development of moral, intellectual, physical, aesthetics and labour education " <br>· 邓小平外交思想 Deng Xiaoping&#39;s diplomatic thoughts <br>· 低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach) <br>· 地方保护主义 regional protectionism <br>· 地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances <br>· 第三代移动电话(3G手机) third generation mobile; 3G mobile <br>· 电脑盲 computer illiterate <br>· 电脑迷 mouse potato <br>· 点球 penalty kick <br>· 电视直销 TV home shopping <br>· 点子公司 consultancy company <br>· 吊销执照 revoke license <br>· 丁克一族 DINK (Double Income No Kids) <br>· 钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project <br>· "东突"恐怖分子 East Turkistan terrorist <br>· "豆腐渣"工程 jerry-built project <br>· 渡假外交 holiday-making diplomacy <br>· 独生子女 the only child in one&#39;s family <br>· 对外招商 attract foreign investment <br>· 多媒体短信服务 MMS (Multimedia Messaging Service) <br>· 多元化 pluralism <br>· 多种经营 diversified economy<br> <br>
2#
发表于 14.7.2003 06:37:49 | 只看该作者
  <!--emo&--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->  <!--emo&--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <br><br>打白条 issue IOU <br><br>
3#
匿名  发表于 15.7.2003 13:23:06
  <!--emo&(y)--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/thumbs_up.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='thumbs_up.gif'><!--endemo-->  
4#
 楼主| 发表于 15.7.2003 16:05:21 | 只看该作者
  <!--emo&:d--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/teeth_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='teeth_smile.gif'><!--endemo-->  
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 15.11.2024 13:54

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表