<span style='font-size:21pt;line-height:100%'><span style='color:blue'>香料</span></span> <br><br><br>辣味调料<br><br>Capsacain, die Substanz, die Chilies so scharf macht, ist nur in Fett und Alkohol löslich. Wasser trinken hilft also absolut null, um das Zeug von der Zunge zu kriegen. <br>辣椒素, 是一种导致辣椒辣味的物质。只能在油脂和酒精里面溶解。喝水绝对不能有助于将其从舌头上去除掉。 <br><br>Schärfe wird nicht über Geschmacksrezeptoren vermittelt, sondern über die Wärmerezeptoren. Chilies erzeugen also eine "thermische Täuschung". <br><br>Schärfe(辣感)不是通过味觉受体,而通过热受体传导的。辣椒也会产生一种感应“错觉”。 <br><br>Der erste künstlich hergestellte naturidentische Aromastoff war Vanilin. <br>最初的人造自然香料是“香草”。<br><br>Der Geruchssinn ist für das Geschmackserlebnis beim Essen viel wichtiger als der eigentliche Geschmack. Während die Zunge nur fünf Geschmacksrichtungen unterscheiden kann (süß, sauer, bitter, salzig und umami), kann die Nase viele tausende von Gerüchen differenzieren. <br>Kleiner Test: Nase zuhalten und in eine Zwiebel beißen, schmeckt wie Apfel. <br>对于吃东西时的口味来讲,嗅觉往往比味感还要重要。 舌头只能辨别五种味道(甜的、酸的、苦的、咸的和umami ),鼻子却可以区别几千种气味。做个小实验:捏住鼻子,然后嚼大葱,感觉的味道就像苹果一样。 <br><br> |