开元周游
德国频道

想学好德语的小伙伴看过来,德语福利交流答疑帖

查看数: 5477 | 评论数: 49 | 收藏 6
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 28.6.2016 04:09

正文摘要:

本帖最后由 席勒学院 于 29.7.2016 08:37 编辑      咳咳,强势开贴~~~    小伙伴们是不是在上语言班的时候感到很头痛?或者上预科时,表面看似平静,内心却千万只泥马呼啸而过~~ ...

回复

席勒学院 发表于 18.8.2016 09:40:28

怎样备考DSH?

咳咳,现在暑假已经进入后半期,童鞋们把心收一收,拿上小板凳,来跟老师探讨一下,怎样应对DSH考试?老师的建议有以下几点,童鞋们有其他好想法,也可以来添加补充~~
Tipps zur Vorbereitung auf die DSH   怎样准备DSH考试?


1.        Lesen Sie die Tageszeitung
Lesen Sie regelmäßig Zeitungen (z.B. Südkurier, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Die Zeit, Die Welt), damit Sie über aktuelle wirtschaftliche und politische Entwicklungen informiert sind. Häufig wird auch in der Prüfung auf aktuelle eingegangen.
养成坚持读报的好习惯,这样就会对当下的经济和政治形势有比较确定的信息方面的了解—时事性问题在考试中是常常出现的。


2.        Hören Sie Radio
Hören Sie Nachrichten und Berichte im Radio (z.B.Deutschlandfunk). Das verbessert Ihr Hörverständnis.
多听新闻多听报道,这个习惯会很好的改善提高您的听力水平。

3.        Sehen Sie fern
Schauen Sie sich Nachrichtensendung (Tagesschau), Dokumentarfilme oder Schulfernsehen im Fernsehen an. Durch die Bilder und Filme können Sie sich Zusammenhänge und bestimmte Ausdrücke erschließen.
多看新闻节目,记录性影片,校园电视节目。累积性的学习,逐渐养成看见图片与影片就可以表达出相关性的语言。

4.        Schreiben Sie über das Gelesene und Gehörte
Nehmen Sie Nachrichtensendungen oder Berichte auf und hören Sie sie mehrmals an. Versuchen Sie dann Zusammenfassungen und Textwiedergaben des Gehörten zu schreiben. Lassen Sie Ihre Texte von einem Muttersprachler lesen und korrigieren.
注意反复精听新闻节目与报道性节目,在听的过程中记录归纳点,然后拜托一位母语是德语的朋友,帮您的听力记录进行修改。

5.        Lesen Sie ein Fachbuch
Gehen Sie in die Bibiothek und lesen Sie einen Studienführer zu Ihrem zukünftigen Studienfach und ein Einführungsbuch (Einführung in die Betriebswirtschaftslehre, Einführung in die Wirtschaftsinformatik usw.). Im Studium werden Sie mit vielen Fachtexten konfrontiert, auch in der Prüfung werden derartige Texte z.B. im Leseverstehen eingesetzt.
去图书馆借阅以后跟您所学专业有关的,或者是经济,自然科学信息方面的书籍。这些文章不仅会在目前考试的阅读部分出现,更会在您以后的专业学习生涯中天天面对面。
amyxie 发表于 10.8.2016 19:40:00
您好,特别感谢有这么一个帖子,我想问一下,teilen,verteilen,erteilen,aufteilen 这几个词有什么区别~~~~感觉汉语翻译差不多啊~~~
席勒学院 发表于 25.10.2016 10:08:41
今天继续~~
同学们有德语学习方面的问题可以来提问噻~~
席勒学院 发表于 18.9.2016 10:39:37
本帖最后由 席勒学院 于 18.9.2016 10:41 编辑

冠词
第一格N用作主语和表语
第二格G用作定语,或受某些介词(wegen:由于)支配。
第三格D和第四格A用作某些介词和动词的宾语
  
  
阳性m.
中性n.
阴性f.
  
  
  
单数
  
Si
N
der Tisch
das Buch
die Uhr
ein Tisch
ein Buch
eine Uhr
G
des Tischs
des Buchs
der Uhr
eines Tischs
eines Buchs
einer Uhr
D
dem Tisch
dem Buch
der Uhr
einem Tisch
einem Buch
einer Uhr
A
den Tisch
das Buch
die Uhr
einen Tisch
ein Buch
eine Uhr
  
复数
  
Pl
N
die Tische
die Bucher
die Uhren
G
der Tiche
der Bucher
der Uhren
D
den Tischen
den Buchern
den Uhren
A
die Tische
die Bucher
die Uhren

同学们有德语学习的问题可以回帖咨询~无论是不懂的语法点还是学习方法,席勒学院老师将倾力解答!
席勒学院 发表于 12.9.2016 08:57:38
本帖最后由 席勒学院 于 12.9.2016 08:58 编辑

                                                                     德语中W – Fragen特殊疑问句超强总结
        在A1考试中,我们会碰到一类常用的提问方法,这些问句的开头一般都是以W开头的特殊疑问词。因此,我们把这些问句称为 W – Fragen。尤其在听力考试中,提问的重点就是这些问句,以下我们将逐一阐述其用法。

( 1 ) Wie,相当于英语的how,表示“一种方式”。例如:
z. B. Wie kann man Kaffee kochen ? 人们怎样煮咖啡 ?
Wie kann man Deutsch gut lernen ? 人们怎样能学好徳语 ?
( 2 ) 还有一类很重要的是 Wie + 形容词,一般表示“事物的属性”。例如:
( A ) Wie lange 表示“时间长度”,时间的持续性
z. B. Wie lange dauert der Film ? 这部电影持续多长时间 ?
Wie lange dauert die Autofahrt ? 这次车程持续多少时间 ?
( B ) Wie groß 如果问人,表示“身高”;如果问物,表示“体积大小”
z. B. Wie groß ist sein Sohn ? 他儿子有多高 ?
Wie groß ist das Zimmer ? 这房间有多大 ?
( C ) Wie alt 如果问人,表示“年龄”;如果问物,表示“历史悠久”
z. B. Wie alt ist deine Frau ? 你太太多大了 ?
Wie alt ist die Kirche ? 这座教堂多久了 ?




席勒学院 发表于 9.9.2016 09:09:51
Tipps zu den Wissenschaftssprachlichen Strukturen:☆         Auch hier gilt: Bieten Sie nicht mehrere Lösungen zur Auswahl an. Sie müssen  
sich für eine Lösung entscheiden.
在语法考试部分,针对于不同的语法转换,会有不同的答案合适于已给题目,筛选一个您最有把握拿全分的誊写于试卷上。

☆         Schreiben Sie deutlich (besonders die Endungen und die Umlaut).
书写要清晰明了(尤其是词尾和变音部分)

☆         Teilen Sie sich die Zeit gut ein.
合理安排时间。

☆         Kontrollieren Sie am Ende noch einmal alle Endungen, damit sich keine  
Flüchtigkeitsfehler einschleichen.
考试结束之前,请您再核对一次所有的词尾,以确保没有粗心大意造成的错误。


席勒学院 发表于 30.8.2016 08:38:23
Die Texte behandeln meistens aktuelle, in den Medien diskutierte Themenbereiche. Für das Verständnis des Textes ist Hintergrundwissen deshalb eine große Hilfe. Sie sollten also zur Vorbereitung regelmäßig Zeitung oder Online-Publikationen lesen und Informations-und Diskussionssendungen im   Rundfunk und im Fernsehen anhören.
阅读文章大多选用科技文章,所以对文章背景知识或相关科目基础知识的了解,在这部分就会起到非常事半功倍的作用。平时在学习的过程中,要养成规律读报,在线阅读刊物,多听广播多看电视中相关采访性节目的良好习惯。

☆  Lesen Sie die Fragen sehr aufmerksam. Ihre Antworten müssen sich genau auf die Fragen beziehen, können jedoch nicht einfach aus dem Text abgeschrieben werden. (Aber: Suchen Sie nicht nach Umschreibung für die Hauptbegriffe des Textes.)
    阅读问题时要仔细周全,保证您所答的答案紧扣题目。(这部分特别要注意的是,不能从原文里面直接摘抄,也不能对文章中出现的主要概念词语进行其他表现方式的改写。)

☆  Antworten Sie – wenn nicht anders angegeben – in ganzen Sätzen.
尽量的用整句来回答问题。

☆  Bieten Sie nicht mehrere Antworten zur Auswahl an, sondern entscheiden Sie sich für eine Antwort.
    不要从多个角度或层面来回答问题,如果觉得有超过一种答案符合题目要求,筛选一个您觉得最合适题目的来作答。

☆  Teilen Sie sich die Zeit gut ein.
合理分配时间。

席勒学院 发表于 27.8.2016 10:33:21
☆        Nach dem ersten Vortrag wird das Aufgabenblatt ausgeteilt. Dann haben Sie 10 Minuten Zeit, die Aufgaben genau durchzulesen und sich Ihr Notizblatt für das zweiten Hören vorzubereiten. Wichtig ist es,die Aufgaben genau zu verstehen. Ihr Wörterbuch kann hier eine Hilfe sein.
第一遍听力阅读完之后,听力答题纸就会被分发到各个考生手中。您有10分钟的时间,认真通读题目并且为第二遍的听力记录做准备。在这段准备时间中,正确的理解听力问题是十分必要的(您手边的字典是一个很好的辅助理解问题的工具。)

☆        Beim zweiten Vortrag machen Sie sich dann Notizen gezielt zu den Aufgaben. Jetzt können Sie die Notizen Ihrer ersten Mitschrift ergänzen. Auch dabei gilt: Notieren Sie sparsam-nur die zentralen Begriffe.
在监考老师阅读第二遍听力文章的时候,您要有计划的针对与每个问题开始记录答案。第一遍用缩写的方式记录下来的重要词汇,在这个时候就要运用起来,用更贴切且缜密的语言连接起来,以备听力答题之用。

☆        Nach dem zweiten Vortrag können Sie Ihre Notizen sofort noch aus dem Gedächtnis ergänzen. Achten Sie dabei genau auf die Aufgabenstellung.
第二遍听力之后,马上开始在答卷上誊写您的答案,注意句子的语法及顺序问题。

☆        Teilen Sie Ihre Zeit gut ein und planen Sie genügend Zeit zum Durchlesen und   Verbessern ein.
合理的安排通读问题以及誊写答案的时间。秋天好像来了~~美好且要防止贴秋膘的季节!特此小提示各位爱美的女孩纸们~~~

席勒学院 发表于 20.8.2016 09:44:29
本帖最后由 席勒学院 于 20.8.2016 09:52 编辑

                                                                                Tipps zu den einzelnen Prüfungsteilen
                                                                                           怎样准备考试的各个部分


Tipps zum Verstehen und Verarbeiten eines Hörtextes:
☆        Die Texte behandeln meistens aktuelle, in den Medien diskutierte Themenbereiche. Für das Verständnis des Textes ist Hintergrundwissen deshalb eine große Hilfe. Sie sollten also zur Vorbereitung regelmäßig Zeitung oder Online-Publikationen lesen und Informations- und Diskussionssendungen im Rundfunk und im Fernsehen anhören.
听力文章大多选用科技文章,所以对文章背景知识或相关科目基础知识的了解,在这部分就会起到非常事半功倍的作用。平时在学习的过程中,要养成规律读报,在线阅读刊物,多听广播多看电视中相关采访性节目的良好习惯。

☆        Der Text wird zweimal vorgetragen.Beim ersten Mal sollten Sie möglichst wenig mitschreiben und sich ganz auf das Zuhören konzentrieren, um den inhaltlichen Zusammenhang zu verstehen. Notieren Sie sparsam nur die zentralen Begriffe, verwenden Sie Abkürzung und lassen Sie viel Platz zwischen den Zeilen.
听力文章在考试中会以稍有差别的速度阅读两遍。要注意的是:在第一遍听力过程中,尽可能的少动笔多听,把所有听到的内容大意,缩略成自己理解的方式记忆下来。在草稿纸上,尽量以缩写的形式记录概括性词语,并且在每行的记录之间多留空隙,留待第二次听力的时候穿插内容。

☆        Nach dem ersten Vortrag wird das Aufgabenblatt ausgeteilt. Dann haben Sie 10 Minuten Zeit, die Aufgaben genau durchzulesen und sich Ihr Notizblatt für das zweiten Hören vorzubereiten. Wichtig ist es,die Aufgaben genau zu verstehen. Ihr Wörterbuch kann hier eine Hilfe sein.
第一遍听力阅读完之后,听力答题纸就会被分发到各个考生手中。您有10分钟的时间,认真通读题目并且为第二遍的听力记录做准备。在这段准备时间中,正确的理解听力问题是十分必要的(您手边的字典是一个很好的辅助理解问题的工具。)

☆        Beim zweiten Vortrag machen Sie sich dann Notizen gezielt zu den Aufgaben. Jetzt können Sie die Notizen Ihrer ersten Mitschrift ergänzen. Auch dabei gilt: Notieren Sie sparsam-nur die zentralen Begriffe.
在监考老师阅读第二遍听力文章的时候,您要有计划的针对与每个问题开始记录答案。第一遍用缩写的方式记录下来的重要词汇,在这个时候就要运用起来,用更贴切且缜密的语言连接起来,以备听力答题之用。

☆        Nach dem zweiten Vortrag können Sie Ihre Notizen sofort noch aus dem Gedächtnis ergänzen. Achten Sie dabei genau auf die Aufgabenstellung.
第二遍听力之后,马上开始在答卷上誊写您的答案,注意句子的语法及顺序问题。

☆        Teilen Sie Ihre Zeit gut ein und planen Sie genügend Zeit zum Durchlesen und   Verbessern ein.
合理的安排通读问题以及誊写答案的时间。


每天持续更新~~忽然发现这段时间大家都是在欧洲各处旅游,打工赚票或者回家耍~小编在这里总是催催催大家学习~哈哈哈!不过,有特别想学德语的童鞋,欢迎提问哈!


站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 30.11.2024 18:08

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表