开元周游
德国频道
查看: 723|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

Chanson de toile - Emilie Simon

[复制链接]
1#
发表于 23.6.2006 20:53:19 | 只看该作者
即时机票
星星在唱歌<br /><br />      Je viendrai te prendre <br />  我将走来把你搂入(怀中)<br />  Je saurai te défendre <br />  我将你庇护 <br />  Au-delà des frontières <br />  超越界限 <br />  Je foulerai la terre <br />  行走于这大地上 <br />  Je tisserai des chants <br />  我编织着歌声 <br />  Au soir et au levant <br />  日夜不停 <br />  Un point pour chaque étoile <br />  为夜空中星星穿针引线 <br />  Chanson de toile <br />  织成帆布,承载着歌声 <br />  Je tisserai des chants <br />  我编织着歌声 <br />  Au soir et au levant <br />  日夜不停 <br />  Un point pour chaque étoile <br />  为夜空中星星穿针引线 <br />  Chanson de toile <br />  织成帆布,承载着歌声 <br /><br /><br />  Nul ne part en guerre <br />  没有人在混战 <br />  Pour revenir solitaire <br />  (没有人想)孤单的回来 <br />  Je saurai t’attendre <br />  我知道要将你等待 <br />  Chanson de toile <br />  (织成)帆布,承载着歌声 <br />  Je tisserai des chants <br />  我编织着歌声 <br />  Au soir et au levant <br />  日夜不停 <br />  Un point pour chaque étoile <br />  为夜空中星星穿针引线 <br />  Chanson de toile <br />  织成帆布,承载着歌声 <br />  Je tisserai des chants <br />  我编织着歌声 <br />  Au soir et au levant <br />  日夜不停 <br />  Un point pour chaque étoile <br />  为夜空中星星穿针引线 <br />  Chanson de toile <br />  织成帆布,承载着歌声 <br /><br /><br />  Si loin de ton ciel <br />  距离你那片天如此遥远 <br />  Si loin de mon appel <br />  与我的召唤相距(万里) <br />  Entends-tu mon coeur <br />  我心依旧 <br />  Entends-tu ma ferveur <br />  忠诚为证 <br />  Je tisserai des chants <br />  我编织着歌声 <br />  Au soir et au levant <br />  日夜不停 <br />  Un point pour chaque étoile <br />  为夜空中星星穿针引线 <br />  Chanson de toile <br />  织成帆布,承载着歌声 <br /><br /><br />  Je viendrai te prendre <br />  我将走来把你搂入(怀中) <br />  Je saurai te défendre <br />  我将你庇护 <br />  Au-delà des frontières <br />  超越界限 <br />  Je foulerai la terre <br />  行走于这大地上 <br />  Je tisserai des chants <br />  我编织着歌声 <br />  Au soir et au levant <br />  日夜不停 <br />  Un point pour chaque étoile <br />  为夜空中星星穿针引线 <br />  Chanson de toile <br />  织成帆布,承载着歌声<br /><br /><!-- music_n_start --><param name="BACKGROUNDCOLOR" <br /><embed src="http://www.mytv365.com/tmp/chansondetoile.mp3" align="baseline" border="0" width="275" height="40" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" console="MusicClip1" controls="ControlPanel" autostart="false"><br><a href="http://www.mytv365.com/tmp/chansondetoile.mp3" target="_blank">--- 右击鼠标,然后保存 ---</a><!-- music_n_end -->
回复 支持 反对

使用道具 举报

2#
发表于 23.6.2006 21:02:43 | 只看该作者
为了这首歌,想学法语了。<br /><br />很好听。lz辛苦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 23.6.2006 21:18:39 | 只看该作者
<!--emo&^_^--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/happy.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='happy.gif' /><!--endemo--> 不谢~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 23.6.2006 21:25:35 | 只看该作者
法语的发音注定对情歌诠释得格外细腻<br />好听。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
匿名  发表于 24.6.2006 01:35:39
适合在这样的夜里听,孤单的听着,默默的掉眼泪
6#
 楼主| 发表于 24.6.2006 10:09:42 | 只看该作者
给了通宝勒~~一定是陌路 <!--emo&:wub:--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/wub.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wub.gif' /><!--endemo-->
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 24.6.2006 18:52:05 | 只看该作者
钱材身外之物,<br />谈通宝会对不起这个歌
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 25.6.2006 00:59:58 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 5.2.2025 10:53

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表