最近好喜欢听这首歌呀 虽然不新了 但是还是想跟大家分享
嘿嘿
这首歌是1983组合的《对不起,我爱你》,对于1983乐队,没什么印印象,高中时好像在广播里听到过,发过一张专辑,大部分歌曲是翻唱韩国歌,而这首歌,也是翻唱的,原唱是朴孝信,是韩剧《对不起,我爱你》的主题曲,没看过,也暂时不想看。
歌曲听了几遍,原唱和翻歌都听了,两种版本感觉都不错,虽然两都嗓音不同,但是,他们都在“对不起,我爱你”这句话中运用了真假声转换,为何?
除去演唱技巧的部分外,我想,男人的假声不假,正恰恰相反,是最真实的体现,男人拥有高亢的高音,这是男人雄伟的体现,但是,雄伟并不是男人的全部,有的时候,雄伟并不是必需的,虽然有的人一直这么地伪装下去。
男人也有柔情的一面,这种柔情,是无法用高亢的高音来表达的。
这时,只有假声,才能将这种真实的柔情表达出来。
真和假,在这时得到了统一。 |