留德审核部的回答<br><br>Haeufig gestellte Fragen betreffend der Akademischen Pruefstelle Peking <br><br><br>1、审核部审核申请材料的整个过程需要多长时间?从报名一直到最后拿到证书? <br>答:从递交材料及交纳费用起,约8周时间。 <br>Wie lange dauert der gesamte Prozess von der Anmeldung bis zur Erstellung der Zertifikate durch die APS Peking? <br>A: Von der Abgabe der Unterlagen und dem Eingang der Gebuehr dauert der Prozess zur Zeit ca. 8 Wochen. <br><br><br>2、如果我已通过了审核部的考试,但是被德国当地外事局拒签了的话,一年之内还可不可以第2次在他们那里送签? <br>答:这种情况,即:当地外事局拒绝已通过了APS审核的申请,只发生过一次。 <br>Wenn ich die Pruefung der APS Peking bereits bestanden habe, aber das oertliche Auslandsamt in Deutschland mich abgelehnt hat, kann ich es dann innerhalb eines Jahres ein zweites Mal dort versuchen? <br>A: Es ist bisher nur einmal vorgekommen, dass ein von der APS ueberpruefter Antrag von den oertlichen Auslaenderbehoerden abgelehnt wurde. <br><br><br>3、拥有“成人学历”的学生是否可以申请“审核部”的考试。 <br>答:每一位符合德国大学入学要求的申请者,都可参加APS的审核项目。 <br>Ich habe eine Frage, die Bildungsgaenge fuer Erwachsene betrifft. Koennen auch Erwachsene an den Pruefungen der APS Peking teilnehmen? Vielen Dank! <br>A: Jeder, der die Voraussetzungen fuer den Hochschulzugang in Deutschland erfuellt, kann an der UEberpruefung der APS teilnehmen. <br><br><br>4、留德审核部除德语外,还会考察申请人的专业知识。但我是一名在读生,到目前为止只在大学里念了3个学期,也就是说,我尚未开始专业课程的学习(国内大学普遍都是从第5学期起开设专业课)。那么留德审核部会对我进行怎样的考察呢? <br>答:首先需要声明的是:APS主要是审核申请者递交的材料是否与其知识水平相符,而对德语水平的考察居于第二位。最终,面试也可以使用英文。APS的证书上将对申请者的德语水平给予评价,但我们进行的并非德语水平考试! <br>APS也不就申请者的专业学术知识进行考察,因此对大学低年级的申请材料也可以进行审核,看它是否真实。例如,学习化学的申请者,他即使只学习了3个学期,也可对其自然科学知识进行审核。 <br>Ausser den Deutschkenntnissen ueberprueft die APS Peking auch die Kenntnisse der Bewerber in ihren jeweiligen Faechern. Ich bin jedoch erst im dritten Semester, das heisst ich habe noch nicht mit dem Studium meines eigentlichen Faches begonnen (in chinesischen Hochschulen beginnt der Fachunterricht normalerweise erst im 5. Semester). Wie wuerde die APS mich in diesem Fall ueberpruefen? <br>A: Zuerst muss man dazu sagen: Die APS fuehrt eine Plausibilitaetspruefung durch, d.h. es wird festgestellt, ob die Unterlagen und die Kenntnisse des Bewerbers zusammenpassen, die Deutschkenntnisse sind erst in zweiter Linie wichtig. Schliesslich kann das Interview auch in Englisch durchgefuehrt werden. Auf dem Zertifikat werden die Deutschkenntnisse festgestellt, wir fuehren aber keine Deutschpruefung durch! <br>Die Plausibilitaetspruefung ist keine Pruefung von Spezialkenntnissen, deshalb kann auch in einem niedrigeren Semester ueberprueft werden, ob die Unterlagen plausibel sind. Wer z.B Chemie studiert, bei dem koennen auch im 3. Semester schon naturwissenschaftliche Kenntnisse ueberprueft werden. <br><br><br>5、如果我已经毕业,并且工作了几年,但工作与本专业联系并不多,现在准备去德国重新读一个新的专业,留德审核部会怎样在专业方面考我呢?是原来读的专业还是我希望去读的专业? <br>答:APS只考察申请者以前在中国学习的专业。 <br>Wenn ich bereits ein abgeschlossenes Studium und schon einige Jahre gearbeitet habe, die Arbeit jedoch nichts mit dem Fach zu tun hat, das ich bereits studiert habe und ich nun ein ganz neues Studium in Deutschland beginnen will, in welchem Bereich wird die APS mich pruefen? Wird sie mich in dem bereits studierten Fach pruefen, oder in dem Fach, das ich plane in Deutschland zu studieren。 <br>A: Sie ueberprueft nur die bisherige chinesische Hochschulausbildung. <br><br><br>6、如果我已经通过了国内的DSH考试,或者今后即将举行的DAF考试,那么在审核部还需要考德语吗? <br>答:这个问题已在问题4中回答了。APS考察的是专业知识,而不是德语知识,同时提供一种全新的签证程序(在签证处,代替以前的签证方式)。 <br>Wenn ich bereits die DSH Pruefung in China oder die bald abgehaltene DAF Pruefung bestanden habe, muss ich dann trotzdem noch an der Pruefung der APS teilnehmen? <br>A: Diese Frage ist bereits durch Frage 4 beantwortet. Die APS ueberprueft die fachlichen, nicht die sprachlichen Kenntnisse und bietet ein neues Visumverfahren (sie ersetzt das bisherige Visumverfahren am Schalter in der Visastelle). <br><br><br>7、我计划在明年的二月份去北京的审核部面试。我要申请明年冬季的学期,想改专业,去面试的时候我还没有毕业,还没有拿到学士学位证,若面试通过,是不是在申请大学时不能证明我已经大学毕业且获得了学位证呢?是不是审核部只能证明到审核日为止的学历和材料呢? <br>答:APS对申请者学历的证明,只能根据申请者递交材料时的最高学历。申请者除出具APS的证书外还需递交何材料,视各大学的入学要求而定。 <br>Ich plane im Februar naechsten Jahres an der Pruefung der APS teilzunehmen. Ich moechte mich fuer das naechste Wintersemester bewerben und mein Fach wechseln. Bei den Pruefungen naechstes Jahr werde ich mein Studium noch nicht abgeschlossen haben und daher noch keinen Universitaetsabschluss vorweisen koennen. Wenn ich nun die Pruefung bestehe, muss ich bei der Bewerbung an einer deutschen Hochschule zusaetzlich ein abgeschlossenes Studium und entsprechende Zeugnisse vorweisen? Kann die APS meinen Bildungsweg und meine Bewerbungsunterlagen nur bis zum Zeitpunkt der Pruefung bestaetigen? <br>A: Die APS bestaetigt Ihren Bildungsweg zum Zeitpunkt der UEberpruefung. Welche Unterlagen Sie neben dem Zertifikat der APS noch vorlegen muessen, haengt von den Zulassungsvoraussetzungen des spezifischen deutschen Studienganges ab. <br><br><br>8、审核部有资格发放签证吗?也就是说,在一切顺利的情况下,最后发给我签证的是审核部还是原来的使馆签证处?因为我5月份在使馆团签的签证,听说当地外事局都同意了,可使馆却扣了两个多月后,在八月上旬通知我被拒了,没有给出任何理由。我不知通过了审核部的考试后还会不会出现这种情况,所以想请教一下这个问题。 <br>答:我们估计,您的消息有误。当地外事局与使馆的决定无论如何都将是一致的。如对第二个问题的回答中所述,外事局只有一次将通过APS审核的申请拒签。 <br>Hat die APS die Legitimation Visa zu erstellen und auszuhaendigen? Wird im Falle eines reibungslosen Verlaufes der APS das Visum erstellen, oder weiterhin die Visaabteilung der Deutschen Botschaft. Ich habe im Mai mein Visum in der Visaabteilung der Deutschen Botschaft beantragt und habe gehoert, dass das oertliche Auslaenderamt meinem Antrag zugestimmt hat. Trotzdem hat mich die Deutsche Botschaft im August abgelehnt ohne mir irgendeinen Grund dafuer zu nennen. Nun wuerde ich gern wissen, ob nach einer bestandenen Pruefung der APS ein solcher Fall ebenfalls auftreten koennte. <br>A: Wir vermuten, dass Sie falsch informiert wurden. Auslandsaemter und Botschaft entscheiden in aller Regel nicht unterschiedlich. Bei den bisherigen UEberpruefungen durch die APS haben die Auslaenderbehoerden nur in einem Fall nicht zugestimmt. <br><br><br>9、我于去年审请了德国两所语言学校,但都被拒签了。我想知道这样会不会影响我再申请审核部? <br>答:不会。 <br>Ich habe mich letztes Jahr an zwei deutschen Sprachschulen beworben, bin jedoch von beiden abgelehnt worden. Kann diese Tatsache meine Bewerbung bei der APS negativ beeinflussen? <br>A: Nein <br> <br> <br>10、我参加的不是很正规的语言班,故不能出具有说服力的语言证明,我自学德语已有一年半。即没有德语学时证明,但是我的德语能力还不错,可以参加审核吗? <br>答:可以。参加APS的审核,并不一定需要出具经承认的语言学校的德语证书。您出具的德语水平证明可以是任何您所参加的语言学校的证明。 <br><br>10、Ich besuche gegenwaertig den Deutschunterricht an einer nicht regulaeren Schule und kann deshalb am Ende kein anerkanntes Sprachzertifikat vorlegen. Ich lerne jedoch bereits eineinhalb Jahre Deutsch und meine Deutschkenntnisse sind nicht schlecht, obwohl ich kein entsprechendes Zertifikat vorweisen kann. Kann ich unter diesen Umstaenden an der Pruefung der APS teilnehmen? <br>A:Ja, ein Sprachzertifikat einer anerkannten Sprachschule ist keine Voraussetzung fuer die Teilnahme an der Ueberpruefung. Sie koennen einen Sprachnachweis jeder Sprachschule vorlegen, die sie besucht haben. <br><br><br>11、在中国境内参加审核的学生所得到的审核部证书和现在已经在德国而只把材料送回国内参加审核的学生所得到的审核部证书是否一样? <br>答:不一样。那些在中国的申请者需要递交材料,并接受面试。他们得到的是一张证书(Zertifikat)。对于那些已经在德国的申请者,有一种过渡方法。他们只需递交材料,接受审核。他们得到的是一个证明(Bescheinigung)。德国大学有权决定,这张证明有多大的效用。 <br><br>11、Wenn Pruefungsunterlagen von noch in China lebenden Studenten direkt an die APS geschickt werden, ist dann die Bescheinigung, die sie erhalten, die gleiche Bescheinigung wie die, die chinesische Studenten erhalten, die in Deutschland leben und ihre Pruefungsunterlagen von Deutschland nach China zur APS schicken? <br>A:Nein. Die Studienbewerber, die in China leben, reichen ihre Dokumente ein und unterziehen sich einem Interview. Dafuer bekommen sie das Zertifikat. Bei Studienbewerbern, die schon in Deutschland sind, gibt es eine Uebergangsloesung. Hier werden nur die Dokumente Ueberprueft. Dafuer wird eine Bescheinigung ausgestellt. Die deutschen Hochschulen entscheiden, ob sie diese Bescheinigung als ausreichend akzeptieren. <br><br><br>12、如果申请者不符合大学或者高专的录取标准,但是想要在德国上职业培训学校,是否还需要将材料送到审核部审核? <br>答:不需要。对于这些申请着,APS没有相应的审核。他们的申请按照以前的签证规定由签证处处理。 <br><br>12、Wenn die Studienbewerber, die weder fuer die Uni noch fuer die FH qualifiziert sind, aber trotzdem eine Berufsbildende Schule besuchen wollen, muessen Sie auch ihre Unterlagen an die APS schicken? <br>A:Nein. Fuer diese Gruppe gibt es bei der APS keine Ueberpruefung. Hier gilt weiter das alte Verfahren bei der Visastelle. <br><br><br>13、申请者没有参加过高考,但是在德国的预科毕业并且具有德国大学或者高专的入学资格,是否需要将材料送交审核部审核? <br>答:没有通过高考的申请者,不能参加APS的审核。 <br><br>13、Wenn die Studienbewerber, die kein Gaokao gemacht haben, von einem deutschen Studienkolleg absolviert haben, sind sie qualifiziert, um eine deutsche Uni oder FH zu beantragen? Muessen ihre Unterlagen von der APS Ueberprueft werden? <br>A:Wer keine Hochschulaufnahmepruefung abgelegt hat, kann durch die APS nicht Ueberprueft werden. <br><br><br>14、希望申请德国大学双语课程的申请者是否需要参加审核部的德语水平测试和审核?在他将材料送交审核之前,是否需要德国某个大学的入学通知书? <br>答:对于哪些专业需要APS的证书,由各大学决定。但几乎所有大学都会要求APS的审核。APS的面试可以用英语或德语。如果Zulassung针对某一特定专业,则面试使用的语言,将是申请者今后上课时使用的语言(如英文等)。申请者没有Zulassung也可参加APS的审核,面试时可使用英文或德文。 <br><br>14、Ist eine Bescheinigung von der APS noetig, wenn die Studienbewerber sich an einem Shuang Yu Fach bewerben (Ein sogenanntes Shuang Yu Fach ist ein Fach, dessen Unterrichtssprachen Englisch und Deutsch sind.) Fuer diese Studienbewerber ist eine Deutschsprachkenntnisspruefung bei der APS noetig? Bevor solche Studienbewerber ihre Unterlagen an die APS schicken koennten, brauchen sie, als Voraussetzung, eine Zulassung der jeweiligen deutschen Uni? <br>A:Fuer welches Fach die APS-Ueberpruefung zwingend noetig ist, entscheiden die Hochschulen. Fast alle Hochschulen verlangen allerdings inzwischen eine Ueberpruefung durch die APS. Das Interview kann in Deutsch oder Englisch durchgefuehrt werden. Wenn eine Zulassung fuer einen bestimmten Studiengang vorliegt, wird das Interview allerdings in der Sprache durchgefuehrt, die auch Unterrichtssprache sein wird. <br>Man kann sich aber auch ohne Zulassung bei der APS bewerben, dann sind die Interviewsprachen Deutsch oder Englisch. <br><br><br>15、从材料送交审核部审核到收到审核部证书需要多长时间? <br>答:见问题1的答案。在面试后的第二天或第三天,APS将出具证明,并寄给申请人。如果申请者已在德国境内,目前看,至少需要2个月。 <br><br>15、Nachdem die Studienbewerber ihre Unterlagen an die APS geschickt haben, wie lange dauert es, bis sie eine Bescheinigung der APS bekommen koennten? <br>A:Siehe Antwort auf Frage 1. Nach dem Interview wird die Bescheinigung am naechsten oder Uebernaechsten Tag ausgestellt und dem Bewerber mit der Post zugestellt. <br>Wenn mit Bescheinigung das Dokument fuer Studienbewerber schon in Deutschland gemeint ist, dauert der Vorgang zur Zeit mindestens zwei Monate. <br><br><br>16、申请私立大学是否需要审核部证书? <br>答:是否需要APS的审核,由各大学决定。请向他们询问。 <br><br>16、Ist eine Bescheinigung der APS noetig, wenn man nur an einer privaten Uni sich bewerben moechte? <br>A:Die Frage, ob eine Ueberpruefung durch die APS noetig ist, entscheiden die deutschen Hochschulen. Bitte fragen Sie dort nach! <br><br><br>17、对于已经在德国大学注册并开始学习的中国同学,如果他希望改换学校或者专业,是否也需要留德审核部的证书? <br>答:原则上,转专业或转学校,不需要APS的审核。如果大学要求,请参加APS的审核项目。 <br><br>17、Ist eine Bescheinigung der APS noetig, wenn man von einer deutschen Uni, an der man sein Studium angefangen hat, an eine andere Uni wechselt? <br>A:Fuer Fach- und Hochschulwechsler ist grundsaetzlich keine Ueberpruefung durch die APS noetig. Einige Hochschulen verlangen sie jedoch. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an die APS. <br><br><br>18、一个申请者可以得到多少份审核部证书?如果申请人送交多份材料到审核部是否可以得到多份审核部证书? <br>答:申请者参加APS的审核,需递交2份完整的材料。一套材料原件的复印件,一套公证件原件。除此以外,请不要多寄。您不会得到更多的APS证书。 <br>如果您申请APS证书的同时申请签证,您将得到1份APS证书。如果您准备在晚些时候申请签证(APS证书的有效期为一年),您将得到3份APS证书。 <br>您最多可以拿到10份APS证书,每一份增加的证书价值20元人民币。您如果需要增加的证书,请将一份APS证书复印件,费用,及回寄地址寄给APS,APS就会将增加的APS证书寄给您。 <br>以上情况也同样适用于APS证明。 <br><br>18、Wie viele Kopien der Bescheinigung von der APS koennen die Studienbewerber nach der Ueberpruefung erhalten. Koennten sie mehrere Kopien erhalten, wenn sie mehrere Kopien der Unterlagen an die APS schicken. <br>A:Fuer die Ueberpruefung bei der APS muessen Sie zwei Ausfertigungen Ihrer Unterlagen an die APS schicken. Einmal einen Satz notariell beglaubigter Kopien Ihrer Dokumente und einen Satz einfacher Kopien. Bitte schicken Sie nicht mehr an die APS, Sie bekommen dadurch keine weiteren Zertifikate. <br>Wenn Sie mit der Ausstellung des Zertifikates Ihren Visumantrag stellen, erhalten Sie ein Zertifikat. Wenn Sie Ihren Visumantrag spaeter stellen (das Zertifikat ist ein Jahr gueltig) erhalten Sie drei Zertifikate. <br>Sie koennen bis zu 10 Zertifikate bekommen. Jedes zusaetzliche Zertifikat kostet 20 RMB. Bitte schicken Sie eine Kopie Ihres Zertifikates mit dem Geld und Ihrer gewuenschten Adresse an die APS, die Zertifikate werden Ihnen dann zugesandt. <br>Das gleiche gilt auch fuer die Bescheinigungen. <br><br><br>同时,很多学生希望能够提供详细并且准确的审核部所需要的材料,及审核过程。 <br>答:您可在德国使馆的网业上(中文版)查到需要审核的材料的明细单。在那里,您还可以下载参加APS审核的申请表,及2张关于如何填写该表和审核工作的说明。 <br>www.deutschebotschaft-china.org <br>您也可以从APS办公处得到信息及那些说明。对外办公时间为:周一至周五上午8.00点至 12.00点。 <br><br>Die genaue Auflistung aller einzureichenden Unterlagen finden Sie auf der Webside der deutschen Botschaft (chinesische Version). Dort koennen Sie den Pruefungsantrag herunterladen und finden ausserdem zwei Merkblaetter zum Verfahren und zum Ausfuellen des Pruefungsantrages www.deutschebotschaft-china.org <br>Sie bekommen Informationen und Merkblaetter auch in der Akademischen Pruefstelle. OEffnungszeiten immer montags bis freitags von 8.00 Uhr bis 12.00 Uhr. <br><br><br><br><br><br>eking, den 01.03.2002 <br>Arvid Enders – Leiter des Kulturreferates der Deutschen Botschaft Peking <br>Susanne Otte – Leiterin der Akademischen Pruefstelle Peking <br> <br><br> |