开元周游
德国频道
查看: 1040|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

子非鱼,安知鱼之乐?(德)--庄子

[复制链接]
1#
发表于 19.5.2003 19:23:02 | 只看该作者
即时机票
庄子与惠子游于濠梁之上。<br><br><br>庄子曰:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也?”<br><br><br>惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”<br><br><br>庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”<br><br>惠子曰:“我非子,固不知子矣;<br>子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣。”<br><br><br>庄子曰:“请循其本。<br><br><br>子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。<br><br><br><br>我知之濠上也。”<br><br> Chuang Tzu und Hui Tsu <br>黚erquerten den Hao-Fluss <br>am Damm. <br><br>Chuang sagte: <br>Sieh nur, wie frei <br>die Fische springen und aus dem Wasser schnellen: <br>Das ist ihr Glueck. <br><br>Hui antwortete: <br>Du bist kein Fisch, <br>wie also willst du wissen, <br>was einen Fisch gluecklich macht ? <br><br>Chuang sagte: <br>Du bist nicht ich, <br>wie also willst du wissen, <br>dass ich nicht weiss, <br>was Fische gluecklich macht ? <br><br>Hui wandte ein: <br>Wenn ich, da ich nicht du bin, <br>nicht wissen kann, was du weisst, <br>so folgt daraus, dass du, <br>da du kein Fisch bist, <br>nicht wissen kannst, was sie wissen. <br><br>Chuang sagte: <br>Wart&#39; einen Augenblick, <br>lass uns zurueckkehren <br>zu deiner urspruenglichen Frage. <br><br>Sie lautete: <br>Wie willst du wissen, <br>was einen Fisch gluecklich macht ? <br>Deinen Worten nach zu urteilen <br>weisst du offenkundig, dass ich weiss, <br>was Fische gluecklich macht. <br><br>Ich weiss um die Freude der Fische im Fluss, <br>weil ich meine eigene Freude erlebe, <br>wenn ich am selben Fluss entlanggehe. <br><br> <br><br>(Quelle: aus Internet)<br><br><br><br><br><br>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 15.11.2024 17:33

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表