开元周游
德国频道
查看: 867|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[德语] ​2015年3月德福必考8大表示“让步关系”的词汇

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 27.3.2015 08:28:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
转载@国民德语

我们知道,在德福考试中,“让步关系”是一种十分常见的逻辑关系,同时也是考试中各个部分重点考察的内容。因此,整理一些表示此类关系的常见词汇是非常有帮助的。



1.  obwohl  尽管,虽然



相信大家对这个单词已经很熟悉了,而且obwohl后面带起一个让步状语从句,用得非常高频;当然,偶尔在德福文章里会出现obschon或者obgleich来代替它,但是这种情况是很少出现的。例如:



Obwohl er sehr müde war, arbeitete er noch bis in die tiefe Nacht.  尽管他十分疲劳,但仍然工作到深夜。

Wir sind ins Kino gegangen, obwohl es stark geregnet hat.  虽然雨下得很大,我们仍然去看了电影。

Obschon/Obgleich er nicht so gut verdient, gibt er aber viel aus.  尽管他挣钱不多,然而开销却不小。



2.  trotz  尽管,虽然



trotz是一个“二格介词”,也就是说它后面跟名词第二格,而且德福考试中就喜欢考察所谓的二格介词。例如:



Trotz schwieriger Wirtschaftslage kann diese Branche in diesem Jahr noch mit einer überdurchschnittlichen Wachstumsrate rechnen.  尽管经济形势糟糕,然而这个行业今年仍然可以期待收获高于平均的增长率。



3.  trotzdem  尽管.....仍然......



很多伙伴对这个词有较深的误解,首先trotzdem不能带起从句,因为它是副词,而并非从句连词;其次,要注意它在句中的位置问题,trotzdem可以在句中,但是如果它位于句首时,那么后面要用反语序。所以,使用它的时候一定要小心这些信息。例如:



Er war sehr müde, trotzdem arbeitete er bis in die tiefe Nacht.  他非常疲劳,尽管如此仍然工作到深夜。

Seine Frau ist schon gestorben. Er fühlt sich trotzdem nicht einsam.  他的妻子去世了,然而他并不觉得孤单。



4.  jedoch/doch  然而



这两个词都是一个意思,然而要注意它们在句子中的位置:doch在句首时是不占位的,所以后面跟正语序;而jedoch在句首时是占位的,后面跟反语序。例如:



Er war sehr müde. Doch er arbeitete bis in die tiefe Nacht.

Er war sehr müde. Jedoch arbeitete er bis in die tiefe Nacht.



5.  allerdings  然而,但是



这个单词在德福考试中也经常出现,我们可以看成高级版的aber;allerdings可以在句中,也可以位于句首,如果在句首,那么后面就要用反语序,例如:



Viele Leute glauben an diese Theorie. Allerdings bleibt sie wissenschaftlich noch unbewiesen.  许多人信奉这个理论。然而,它在科学上尚未得到证明。



6.  zwar..., aber...  虽然......,但是......



这个结构也是德福考试中的高频结构,必考结构,但是请注意,如果zwar位于句首,那么后面是反语序;而aber位于句首时不占位的,所以是正语序。当然zwar也可以在句子中间,例如:



Zwar war er sehr müde, aber er arbeitete bis in die tiefe Nacht.

= Er war zwar sehr müde, aber er arbeitet bis in die tiefe Nacht.



7.  ungeachtet  撇开,不管



这是一个由动词achten第二分词引申作介词使用,并且后面也要跟第二格,表示一种“比较绝对的让步关系”。例如:



Ungeachtet meiner Warnung ging er alleine durch den Wald.  不顾我的警告,他独自穿越森林。



8.  selbst wenn/auch wenn  即使,即便



这两个分别带起一个强烈的让步状语从句,表示很绝对的让步,例如:



Selbst wenn/Auch wenn er sehr müde war, musste er bis in die tiefe Nacht arbeiten.  即便他已经十分劳累,也不得不仍然得工作到深夜。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 15.11.2024 05:43

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表