|
3个星期前,我在这里看到一条国内翻译公司http://www.gvlocalization.com/about.asp
2 ^7 O: f- D0 x6 r; N2 H招聘兼职德语翻译,我曾经听别人说过,好多国内的翻译公司都是骗子,但我还是相信此类公司毕竟是个别现象,现在u让我碰上了,证实了,在此将名单公布,以防大家再次上当!!!
6 I& f- X& g* |) e3 b0 G" J$ u
, J6 z7 s) Q. {4 P( e公司小姐法来的邮件的内容如下:1 ^) K3 m9 S+ [
**************************************
" w8 ?' a# l \ 17.08.09 08:42& ?5 j0 _( l( k6 w/ l
) Z9 `( C/ Y7 j$ Z5 y9 J; t你好!你的简历我们已经收到!有中文或英文的简历吗?, Z* F/ H; F6 \4 h' c# V/ A
在正式开始合作前,我们需要对你进行一次水平测试,测试文章长度约200个单词。
4 m8 z$ v8 Z' k h
3 a' j" y3 k, N5 u4 [7 JJulia Qu8 b" }# J. e! H3 L
+ i4 z7 X4 d, q% \/ g8 m/ H/ tHuman Resource
( `+ N* b9 U) R***************************************
4 q, M( l' K$ B( [: x: m7 c8 ]* v 19.08.09 05:31% [% c6 e5 I1 m$ @1 Z
2 ?: j, S: {' e; _# Z' S& S$ O7 y
你好,发给你的测试稿及登记表完成了吗?, @: j0 H& B& n
1 O3 {3 `; a5 D$ J
Julia Qu* D" S1 q) A; y! y* b
: b% E0 W. P1 [' c$ s
Human Resource6 u6 V/ ]: z$ I
***************************************
: s( U. j/ p z3 s1 u# L; e 19.08.09 11:002 E3 C; X' g8 |( y4 [2 Z, w# ]
' a6 h, @" t9 F% S+ h3 |+ ~) q0 D; k
你好,测试搞已经收到。* c, r# x' s: e5 d$ A# G4 `
; M; q) N, u! e% X$ e M9 K. W) w
有WORD文档的吗?我们评审不只是看翻译内容,还有格式等其他方面。
3 X/ x$ k7 N" l6 a, B3 P
( ]; P, d/ D! c% f8 {Julia Qu3 J2 | k$ c3 e5 e$ g! L
9 y5 I+ p2 |8 j0 EHuman Resource
7 G/ b0 I* g. Y
" @ w- {5 P& J4 J9 Y# U***************************************
+ D, V- n- g) M9 u, y5 f9 | 20.08.09 04:14
6 {/ D. ?$ Z" i+ X$ o3 `7 M* K \3 M+ R8 t, z
你好,测试稿已经收到。) V& f$ |' Q6 V' F9 v, ^( N2 r4 R
评审大概需要一周左右的时间,测试结果将以邮件形式告知。" i9 S5 \1 q( ^
0 o8 l+ p& S3 j
Julia Qu/ a+ U# [! h! l' q, e
$ k( E$ r4 g& c" ^5 PHuman Resource
% M4 g! J& V& m***************************************6 [& U5 r- u$ ]; x8 h/ C& @
20.08.09 04:19! {, |, s6 ?* l0 k. h) T
4 C9 k# s0 k! N# m2 X5 r/ {" Y你好,首先请放心,测试稿的标准答案我们有,所以不会把你的测试稿用作其他用途。6 e! a/ l0 B& s7 O2 l; ]2 G5 _
+ s( l5 ~4 e( P+ u0 l只是根据你做的测试判定你的翻译水平。' B5 w+ P2 P/ d6 }4 ~; L% _, c
" g; Y" @0 t/ m% B! \6 ?0 @
其次,我们是一个本地化公司,涉及的项目不只是翻译,在很多项目中除了翻译还有排
& P, N" ?! ?; O/ v# T" p
6 E& L/ T, D% B4 b: l* c版等其他方面的要求。
' J/ u' D( i* n" Q- b! ^$ k6 C( ]/ ^. |" _
所以会对格式有一定的要求。
: L3 C. Z/ I6 G5 e
7 o M( u; J# p/ iJulia Qu
) _ }" E# j& m- v( m& C
) F, s' S. r* sHuman Resource7 E0 N0 t: K: V
****************************************1 f, x' n1 W# m n5 K
0 @4 r2 |$ K4 e* e8 h0 I& E1 q2 j9 c 27.08.09 04:19
5 }' M9 B T, K- Z3 m5 ^0 S: e4 d# t/ j+ F4 Y8 c" s& ?, p: S! U
你好!# U! ^0 k6 x% \0 q: h
) t9 F2 r$ I) ]$ z8 ^
很遗憾你没有通过公司的本次测试,暂时不能与你达成合作关系。此外,测试稿的标准; r; T3 U4 z* D6 U; _/ `
8 K& I j. c p% \3 m2 ]7 `8 n译文和考核标准鉴于公司操作流程的要求,不能向你公布,还望你能谅解。如果你有意
( h7 Z* F. n9 M& q6 p1 m* T7 u2 y; C1 p
向进一步申请,欢迎你随时向我公司提出。4 T; W. _& G& H
*****************************************% O: W7 C; x6 D) P( ^
) N9 j, g) p1 q+ v% u5 S' C
大家看到这里可能会说了,人家说的对呀,你的翻译水平不够才没通过的呀,不能说人家是骗子!3 ~ R3 |/ @( z [
解释一下,小妹我是在这里长大的,法院宣誓翻译,早就有了N 年转业翻译经验,他们公司发来的所谓的测试稿简单的很,因为是PDF文档,所以没有办法在这里展示给大家。
; x- E9 p1 Z+ G% y& j我第一次发过去的是PDF文档,她马上回复说要word文档,我当时就绝的不对,但还是抱着相信的态度发过去了,然后就得到没有通过的回复,然后我在网上查看这家公司,结果很多人有与我相同的经历,甚至更惨的。
! }1 D0 O# z- C. Y h0 S! z1 L% B2 a
看来在国内发展翻译事业还是小心谨慎为好!
; x, }4 o5 |2 w/ u. j3 v3 l' ]$ H9 X0 c' f- N) M D+ G. U* W7 d
希望大家也将自己的相同经历和所知道的公司名单报出来,以防再被骗! |
|