( e% b! Y% N4 e+ P
1989年11月9日,以柏林墙的倒塌为标志,分离多年的东西德人民走向了融合。
, ^. L4 D1 a4 m/ X" p/ n对于身在遥远异国,同样经历着十分动荡的一年的我们的父母来说、对当时少不经事的甚至仍在襁褓中的我们来说,西方世界这非常具有历史意义的日子还是非常遥远。过去的26年,通过书籍、通过影视,我们似乎对那段历史多少有了些了解,也有很多人对此表现出很大兴趣——从柏林墙遗址络绎不绝的游客,到对留学工作德国的我们提出许多相关问题的亲友…… 而对于亲历历史、身经26年变化的德国人民尤其是前东德人民来说,这个日子又意味着什么呢?
. a. M. k5 W! q6 _, I2 t一张图告诉你,柏林墙倒后26年,东西德之变迁。
! N1 W5 i9 P/ a# H2 @ 尽管德国人尽可能迅速地将冷战的疤痕抹去,逐渐淡忘那段历史,但数十年分裂造成的后遗症依然隐身于数据之中,将这些数据用地图表示会呈现出一条清晰的东西德界限。
* z. T) A; f: b) T' S4 z4 @
自1949年到1961年柏林墙建起,先后有累计近五百万东德人逃往西德定居,而在柏林墙倒塌之后,1989年的最后几个月内就有近40万人涌向西德,一直到今天,东德的人口流失仍然没有恢复。人们离开家园只为了更好的生活,在1990年的东德,家庭拥有独立浴室、卫生间和集中供暖条件的比例仅为33%,而这些是超过75%的西德家庭拥有的标配,不过很快,这些基本的生活差距就被填平了,到1998年东德集中供暖覆盖率就达到了84%。
7 b8 t4 q+ e& h; c. d6 b2 `7 s
尽管生活条件大幅改善,人均寿命也相差无几,但就经济数据而言,东西德的鸿沟仍然明显。20多年后,东德人的平均家庭财富不到西德家庭的一半,人均GDP也仅为西德人的三分之二,失业率数字一度高达20%,目前仍高于德国平均水平,其儿童贫困率也是西德的两倍。虽然绝对数字都在增长,但相对差距的缩减仍不够理想,不过经济学人杂志对此却认为,相比于意大利、西班牙和比利时等国的国内社会经济差距,东西德的现状已经算得上是成功的。
, o* e! _+ l7 `2 l4 A6 V, d
除此之外,德国时代周报还收集了一些有趣的数据来比较东西德二十年后的异同,比如Facebook上叫Ronny的人十有**住在东德,他们对塑料和订书机的叫法也明显异于德国其他地方。在东德,人们更习惯统一接种流感疫苗和把孩子送进托儿所,他们的疫苗接种率普遍比其他地方高30%,幼儿托管率更是比西德高40-50%。这些文化和生活习惯上的差异,时代周报称之为“东德的遗产”。 ! K8 \, G; T K; E% T
想要更详尽、生动地了解这一段历史,许多影视资料可供管中窥豹。其中,小编印象最深、最强烈推荐的是由沃夫冈·贝克执导、2003年在德国上映的喜剧电影《再见,列宁!》。 ; X& |4 K* X4 p V) M: B; g. w" J+ T0 F
影片讲述了儿子为了不让患有心脏病的母亲受到刺激,隐瞒民主德国已经解体的事实,用心塑造了一个与外面巨变的世界截然不同的“民主德国”的感人故事: 在丈夫逃往西德后,充满热情的东德统一社会党党员克里斯蒂娜就把全部精力奉献给了她的党和一对儿女,并严格按照社会主义的要求抚养教育他们。1989年秋天,克里斯蒂娜突然心脏病发作,昏迷过去。在她不省人事的这段时间里,德国已经天翻地覆:柏林墙倒了,她所挚爱的民主德国也解体了。
2 p) ?. M \) @# t& }
克里斯蒂娜苏醒后,医生叮嘱她的儿子阿历克斯,任何刺激都将是致命的。为了不打击卧病在床的母亲,阿历克斯只好小心翼翼地隐瞒起统一社会党下台,德国统一的消息,假装柏林墙依旧矗立。于是就在他们那间小小公寓里,阿历克斯尽力演出着一场民主德国繁荣昌盛的闹剧,从食品到服饰,甚至伪造电视新闻。尽管外面早已换了一番天地,但这方小世界里历史似乎停滞了,或者说,儿子藉着对母亲的爱而改写、创造着历史。
2 a7 L) F& u9 ]% w+ s" X* P ~9 m
影片从一个温情善意的谎言的视角出发,折射出了柏林墙倒塌的历史大潮中东德民众的心理状态。
( C- u& L# O3 d% }) \& V(图中文字:人民是社会主义社会的中心!)
; w& `+ ~; u% m0 r$ A& M1 f
给不会德语的亲们FYI下,大家在图片中经常看到的DDR (Deutsche DemokratischeRepublik)意思是“德意志民主共和国”,俗称东德,是相对于BRD (BundesrepublikDeutschland)——“德意志联邦共和国”,西德而言的。虽然德国早就统一,但因为口头习惯和前东、西德一些仍然存在的差距,我们现在还会把“东德”、“西德”挂在嘴边,比如小编就曾在美腻的东德留学,现在经济更发达的西德工作。^^ 小编也问过很多德国银,”Was bedeutet die Wendung fuer dich?”(字面意思是“那个转折对你来说意味着什么?”),可同辈人基本是对那么小时候的事情没有印象啦。但在德国学习德语,从课本到老师都会介绍甚至给出实物、讲述亲身经历来展示那段仍有余温的历史。 3 v3 S1 u4 ~, O& `# h2 ^
" M- q6 R7 [( ]) f$ F
& q% X3 }4 Y$ c4 B5 s* k
' r7 W3 Y8 s- N+ a' p/ a
(开元网人民日报海外网德国频道编译报道,本文部分图文转自“网易新闻”,转载请注明。) |