开元食味
德国频道
查看: 2142|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

对各位翻译组成员说的~

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 4.7.2009 08:49:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
从6月14日我找到第一个翻译组成员,到6月15日出现第一篇双语新闻,再到今天7月4日整整3周。翻译德语新闻共24篇,平均每天1篇多。报名人数据不完全统计有20人(有人QQ,有人MSN,有人只是站内短信),目前参与翻译人数共7人,平均每人3篇多,再平均每人每周1篇。翻译内容丰富,翻译质量也很高。在此感谢翻译组的参与者们~

但是,还有一多半的报名者还处于“潜伏”期,除了个别和我私下说过原因的(考试、回国、搬家……),希望大家都能动起来。基本上每个人参与者和我第一次谈的时候都是说,希望“强制”自己提高语言。可见大家都不是为了那个奖励,而是都有主观能动性的。对于组织者的我,我不能强求大家必须每周翻译几篇出来,但是我希望大家能保证一周一篇高质量的。我们20个人,一周就是20篇,这样一下就能保证数量和质量了。

我和大家一样,都会懒~给大家说说我的组建初衷和美好愿望,或许大家能认可我的想法,积极地参与进来。上半年在开元作杂志,每期一个主题,内容多是在网络上“剽窃”之作。在德国找一些同样留学生身份的写手甚是困难,而没有一手内容一手信息的媒体是很难存活的。去年11月Auto Bild进入中国传媒市场,最近新华社和CCTV又准备进入欧洲市场。我想的估计大家都能想到了。我们的德语本身只是为了学习的工具,但是如果我们能充分利用这个工具,可能会为我们打开第二扇门。

对于国内相对闭塞的传媒环境,国人迫切得到海外的信息,而开元又是一个国内可以访问的海外中文网站之一。利用这个平台就可以在中国和德国甚至中国和欧洲的信息平台,而我们就是这些信息的制作者。

有些人会对短期的利益比较在乎。短期利益可以刺激行为、增加动力。但是好多事情和实打实的利益挂钩了,就需要利益获得者付出更多,限制更多自由,附加更多压力。所以我们采用的方法还是开元虚拟货币的奖励,利用此组建一个团队,磨合一个团队,训练一个团队,使一个团队成熟。

当我们的目前所有报名的参与者都能真正参与进来了,翻译数量和质量都能上去了,计划在一个全新的博客平台上发布我们的作品。每个人都有一个发布内容的ID,在一个崭新、美观、正式的平台上展示作品。而同时会以开元公司的名义和Spiegel、Focus等德语媒体沟通,授权我们对其印刷物内容进行汉语翻译,或许我们也能成为Spiegel或者Focus的Lokalisierung Team。

愿望总是美好的,实现愿望也不是一两个人的事情,需要大家同心协力。

亮出锋利的宝剑一定需要精心的打磨,我们,现在就是在磨剑。
2#
发表于 4.7.2009 09:45:18 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 4.7.2009 10:05:39 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 4.7.2009 23:38:00 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 5.7.2009 09:08:29 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 5.7.2009 20:08:34 | 只看该作者
一个全新的博客平台上发布我们的作品。

期待ing
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 6.7.2009 12:07:35 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 7.7.2009 11:32:45 | 只看该作者
万一大家同时都在翻一篇文章撞车了怎么办?毕竟spiegel,welt上文章不是很多的
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 7.7.2009 11:57:32 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 14.7.2009 09:53:45 | 只看该作者
老板回来了,上班的时候不敢再太嚣张了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 5.5.2024 15:10

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表