|
德国主要的电信运营商品牌有:Deutsche Telekom,Vodafone,Telefonica O2,E-Plus,就像是我们国内的移动、联通、电信这样的运营商。
在德国的chip.de网站上公布了2015年度信号最好的电信运营商排名,测试人员通过坐汽车、坐火车综合交错的方式在全德国跑来跑去,最终得到的结论是:
第一名:Deutsche Telekom-网速快,通话质量高
第二名:Vodafone-强大的LTE网络
第三名:Telefonica O2-用户在使用移动网络漫游时进行搜索会获益
第四名:E-Plus
虽然是不同的电信运营商,但是一般来说电话提示语都是差不多的,一般分为免费的和付费的,如果你使用一些付费功能,当然就会有相应的提示语,今天小编先给大家整理一份免费版的德国电话提示语,主要针对打给个人电话。(一般企业都会录制适用自己公司的电话提示语)
#占线的情况#
一般只有一个声调,间隔比较短,类似于国内的占线音,有些特定的电话供应商会有一段语音说明;有时也会让你留言(Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton)
#通用提示语#
您拨打的电话是空号:
"Kein Anschluss unter dieser Nummer"
"Keine Verbindung unter dieser Telefonnummer."
您拨打的用户暂时无法接通:
"Der Anschluss ist zurzeit nicht erreichbar"
"Ihr gewünschter Gesprächspartner ist zurzeit nicht erreichbar"
您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨:
"Dieser Anschluss ist vorübergehend nicht erreichbar. Bitte rufen Sie später wieder an."
您拨打的用户暂时无法接通,我们将以短信形式通知机主:
"Der gewünschte Gesprächspartner ist zurzeit nicht erreichbar, wird aber per SMS über ihren Anruf informiert".
您拨打的电话不在服务区:
"Diese Rufnummer ist regional begrenzt und aus Ihrem Vorwahlbereich nicht erreichbar."
最后跟大家强调一点,Anschluss主要指有电话线的座机的连接,也是比较老的一种说法,而像手机这种无线的通讯设备更偏向用其他单词来表达,比如Rufnummer,Verbindung或Gesprächspartner。如果小伙伴们知道其他的提示语或付费提示语也欢迎留言哦!
(转自:沪江德语) |
|