开元周游
德国频道
查看: 1082|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

​经典德语词汇辨析: Chance还是Gelegenheit ?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2.10.2018 07:13:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
陈 栋 ( 国民德语 ) / Theo ( 德籍审校 )

近日,Johnson在CCtalk上又收到伙伴提问:Johnson老师啊,在德语中,名词Gelegenheit与Chance有什么异同啊 ? Das ist eine gute Frage,真是一个好问题,今天就请跟随Johnson一起来详解!



首先,这两个名词都是阴性的,这是共同之处。从最广泛的含义来说,Chance和Gelegenheit都带有某种“可能性”的含义。例如:



Er nutzt jede Gelegenheit, von seiner neuen Arbeit zu erzählen.  他利用一切机会讲述他的新工作。 ( 其实,这里的机会可以理解为一种可能性 )

Wir haben keine Chance, dieses Spiel zu gewinnen.  我们没有赢下这场比赛的可能。 ( 这里的Chance,Johnson也将其理解为可能性:die Möglichkeit )



然后,Gelegenheit还可以更突出一种“Zeitpunkt”,也就是“时机”的概念。例如:



Das ist eine gute Gelegenheit, ihm zu sagen, dass du die Firma verlassen willst.  这是一个很好的时机告诉他你打算离开公司。 ( 这里用Chance感觉不妥 )



而Chance则不是“时机”的概念,侧重表达“机遇”。例如:



Vor dir stehen viele gute Berufschancen.  在你面前有着许多不错的职业机会。 ( 这里用Gelegenheit肯定不妥 )



Alles klar ? 总而言之,这两个名词有相近的地方,然Gelegenheit有“时机”的概念,而Chance更多侧重于“机遇”,你都get到了吗 ?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 21.11.2024 12:57

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表