开元周游
德国频道
查看: 1581|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

两个句子

[复制链接]
1#
发表于 29.3.2006 13:26:37 | 只看该作者
1。Bef&ouml;rderungen vom DF Service Center zu den Wiederverk&auml;ufern in Deutschland werden dadurch ebenso behindert wie eine Aufrechterhaltung von Mindestbest&auml;nden am DongFang Service Center - Lager<br /><br />我想问一下这个句子怎么样才能改成简单句?我在这句子里也找不到主语不知道怎么才能不他分成两到三个的单句。<br />2。Wenn das Gut eingelagert wird, setzen sich die Probleme der schlechten Ladungssicherung zu einer teilweise bedrohlichen Lagergutsicherung <br />fort.这句话我是这么改的<br />Das Gut wird einglagert.<br />Die Probleme der schlechten Ladungssicherung setzen sich zu einer teilweise bedrohlichen Lagergutsicherung fort.<br />不知道这样改对不对??<br />还有个问题是bedrohlichen能不能用gef&auml;hrlichen 来代替阿???
2#
发表于 29.3.2006 13:37:42 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-jiyi2+29.03.2006, 13:26 --><div class='quotetop'>QUOTE(jiyi2 @ 29.03.2006, 13:26 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->1。<span style='color:red'><span style='font-size:14pt;line-height:100%'>Bef&ouml;rderungen</span></span> vom DF Service Center zu den Wiederverk&auml;ufern in Deutschland <span style='font-size:14pt;line-height:100%'><span style='color:blue'>werden</span></span> dadurch ebenso <span style='color:blue'><span style='font-size:14pt;line-height:100%'>behindert</span></span> wie eine Aufrechterhaltung von Mindestbest&auml;nden am DongFang Service Center - Lager<br /><br />我想问一下这个句子怎么样才能改成简单句?我在这句子里也找不到主语不知道怎么才能不他分成两到三个的单句。<br />2。Wenn das Gut eingelagert wird, setzen sich die Probleme der schlechten Ladungssicherung zu einer teilweise bedrohlichen Lagergutsicherung <br />fort.这句话我是这么改的<br />Das Gut wird einglagert.<br />Die Probleme der schlechten Ladungssicherung setzen sich zu einer teilweise bedrohlichen Lagergutsicherung fort.<br />不知道这样改对不对??<br />还有个问题是bedrohlichen能不能用gef&auml;hrlichen 来代替阿???<br /><span style='color:blue'>in Ordnung</span><br />[right][snapback]938075[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />
3#
 楼主| 发表于 29.3.2006 16:33:36 | 只看该作者
Colour Wolf那么第一句能不能改成这样<br />Die Bef&ouml;rderungen,die vom DF Service Center in Deutschland wiederverkauft werden,werden dadurch ebenso behindert .<br />跟着后面这一句wie eine Aufrechterhaltung von Mindestbest&auml;nden am DongFang Service Center - Lager 是不是就能再把它给拆开,或者以其他简单形式表达呢?<br />
4#
发表于 29.3.2006 17:07:39 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-jiyi2+29.03.2006, 16:33 --><div class='quotetop'>QUOTE(jiyi2 @ 29.03.2006, 16:33 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->Colour Wolf那么第一句能不能改成这样<br />Die Bef&ouml;rderungen,die vom DF Service Center in Deutschland wiederverkauft werden,werden dadurch ebenso behindert .<br />跟着后面这一句wie eine Aufrechterhaltung von Mindestbest&auml;nden am DongFang Service Center - Lager 是不是就能再把它给拆开,或者以其他简单形式表达呢?<br />[right][snapback]938262[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />这样改不对。<br />这句话本来结构就简单,最好不要再改了
5#
 楼主| 发表于 29.3.2006 18:59:34 | 只看该作者
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 22.12.2024 21:22

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表