开元周游
德国频道
楼主: 你要de调调
打印 上一主题 下一主题

---午夜熊灵---

[复制链接]
171#
 楼主| 发表于 16.10.2006 20:30:34 | 只看该作者
即时机票
<!--QuoteBegin-T_T+16.10.2006, 21:28 --><div class='quotetop'>QUOTE(T_T @ 16.10.2006, 21:28 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->这个词,又不是我造的什么新词~<br />MS人都懂吧。。。~<br />况且意会和言传~ <br />感觉不同吧。。。<br />[right][snapback]1134888[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />爷们我倒是懂&#33;<br /><br />一直想知道MS是什么意思  <!--emo&:$--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/embaressed_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='embaressed_smile.gif' /><!--endemo-->
回复 支持 反对

使用道具 举报

172#
发表于 16.10.2006 20:32:12 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-一直很低调+16.10.2006, 21:30 --><div class='quotetop'>QUOTE(一直很低调 @ 16.10.2006, 21:30 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->爷们我倒是懂&#33;<br /><br />一直想知道MS是什么意思&nbsp; <!--emo&:$--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/embaressed_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='embaressed_smile.gif' /><!--endemo--><br />[right][snapback]1134895[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br />貌似
回复 支持 反对

使用道具 举报

173#
 楼主| 发表于 16.10.2006 20:34:06 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-T_T+16.10.2006, 21:32 --><div class='quotetop'>QUOTE(T_T @ 16.10.2006, 21:32 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->貌似<br />[right][snapback]1134903[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br /><br />哦`~还以为是藐视 什么的呢~<br /><br /><br />.S.:其实是我名字的缩写 MS~
回复 支持 反对

使用道具 举报

174#
发表于 16.10.2006 20:35:22 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-一直很低调+16.10.2006, 21:34 --><div class='quotetop'>QUOTE(一直很低调 @ 16.10.2006, 21:34 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->哦`~还以为是藐视 什么的呢~<br />.S.:其实是我名字的缩写 MS~<br />[right][snapback]1134911[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br />哦~是这样的啊~ <br />嘿嘿~。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

175#
匿名  发表于 16.10.2006 20:35:33
虽然您说您懂,但请阁下解释此词,却为何如此之难呢
176#
 楼主| 发表于 16.10.2006 20:38:58 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

177#
发表于 16.10.2006 20:39:12 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-阿毛-aMao+16.10.2006, 21:35 --><div class='quotetop'>QUOTE(阿毛-aMao @ 16.10.2006, 21:35 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->虽然您说您懂,但请阁下解释此词,却为何如此之难呢<br />[right][snapback]1134916[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br /><br />中文如此博大~ <br />我学艺不精~<br />不能给您解释~<br />这个回答,您满意了不?~<br /><br />PS:那个尊称,用不起~
回复 支持 反对

使用道具 举报

178#
匿名  发表于 16.10.2006 20:43:38
既然不能做解释,请以后不要随便用这个词语<br /><br />爷们-大概其的意思就是to be a man,其寓意和男人差不多<br /><br />但男人这个词,也可以统归于性别的分辨<br /><br />男的,基本就是单指性别上的分辨了<br /><br /><br />以上无论用哪3个词,跟所谓什么大男子主义都毫无关系,至少我个人是这样认为的,见笑~
179#
发表于 16.10.2006 20:48:04 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-阿毛-aMao+16.10.2006, 21:43 --><div class='quotetop'>QUOTE(阿毛-aMao @ 16.10.2006, 21:43 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->既然不能做解释,请以后不要随便用这个词语<br /><br />爷们-大概其的意思就是to be a man,其寓意和男人差不多<br /><br />但男人这个词,也可以统归于性别的分辨<br /><br />男的,基本就是单指性别上的分辨了<br />以上无论用哪3个词,跟所谓什么大男子主义都毫无关系,至少我个人是这样认为的,见笑~<br />[right][snapback]1134931[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br />呵呵~ <br />爷们这个词~ 当然还得看是在什么语境里说的~<br />对于这样直白 文字,每个看字的人都可以按照他读字的思路和想法去看~<br />在我看来,至少是刚在的情况下看来,它的解释可不仅仅是 TO BE A MAN这么简单。<br /><br />而所谓的大男子主义, 是基于英雄主义的一种行为现象吧~ <br />如果你硬要我解释,我也只能这么说了。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

180#
 楼主| 发表于 16.10.2006 20:49:35 | 只看该作者
~~~~~~<br /><br />降温降温<br /><br />~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 27.11.2024 18:42

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表