开元周游
德国频道
查看: 939|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中国国家机关

[复制链接]
1#
发表于 10.8.2003 08:52:19 | 只看该作者
中国国家机关<br>China’s State Organs<br><br>全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)<br><br>主席团-----------------------Presidium<br><br>常务委员会-------------------Standing Committee<br>--办公厅---------------------General Office<br>--秘书处---------------------Secretariat<br>--代表资格审查委员会----------Credentials Committee<br>--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee<br>--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee<br>--法律委员会------------------Law Committee<br>--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee<br>--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee<br>--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Com<br>mittee<br>--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs<br>--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee<br>--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs<br>--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions<br>--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution<br><br>中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China<br><br>中央军事委员会----------------Central Military Commission<br><br>最高人民法院------------------Supreme People’s Court<br><br>最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate<br><br>国务院-----------------------State Council<br><br><br>(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State<br> Council<br><br>------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs<br>------国防部-----------------Ministry of National Defence<br>------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission<br>------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission<br>------教育部-----------------Ministry of Education<br>------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology<br>------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for<br> National Defence<br>------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission<br>------公安部---------------- Ministry of Public Security<br>------国家安全部------------ Ministry of State Security<br>------监察部---------------- Ministry of Supervision<br>------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs<br>------司法部---------------- Ministry of Justice<br>------财政部---------------- Ministry of Finance<br>------人事部---------------- Ministry of Personnel<br>------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security<br>------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources<br>------建设部-----------------Ministry of Construction<br>------铁路部---------------- Ministry of Railways<br>------交通部---------------- Ministry of Communications<br>------信息产业部------------ Ministry of Information Industry<br>------水利部-----------------Ministry of Water Resources<br>------农业部-----------------Ministry of Agriculture<br>------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation<br>------文化部-----------------Ministry of Culture<br>------卫生部-----------------Ministry of Public Health<br>------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission<br>------中国人民银行------------People’s Bank of China<br>------国家审计署--------------State Auditing Administration<br><br><br>(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council<br><br>------国务院办公厅------------General Office of the State Council<br>------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs<br>------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office<br>------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office<br>------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs<br>------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring<br>------国务院研究室------------Research Office of the State Council<br>------新闻办公室--------------Information Office<br><br><br>(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council<br><br>------海关总署-----------------General Administration of Customs<br>------国家税务总局-------------State Taxation Administration<br>------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration<br>------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)<br>------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Televisio<br>n<br>------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration<br>------国家统计局--------------State Statistics Bureau<br>------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce<br>------新闻出版署---------------Press and Publication Administration<br>------国家版权局---------------State Copyright Bureau<br>------国家林业局---------------State Forestry Bureau<br>------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision<br>------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)<br>------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)<br>------国家旅游局---------------National Tourism Administration<br>------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs<br>------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council<br>------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State C<br>ouncil<br><br>(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council<br><br>------新华通讯社----------------Xinhua News Agency<br>------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences<br>------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences<br>------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering<br>------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Counci<br>l<br>------国家行政学院---------------National School of Administration<br>------中国地震局-----------------China Seismological Bureau<br>------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau<br>------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)<br><br>(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration o<br>r Commission)<br><br>------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under<br> the State Development Planning Commission)<br>------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade<br>------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry<br>------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry<br>------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry<br>------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Indust<br>ry<br>------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry<br>------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry<br>------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry<br>------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau<br>------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry<br><br>(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission<br>)<br><br>------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (unde<br>r the Ministry of Personnel)<br><br>------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under<br> the Ministry of Land and Resources)<br><br>------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)<br><br>------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Info<br>rmation Industry)<br><br>------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Minis<br>try of Culture)<br><br>------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese <br>Medicine (under the Ministry of Public Health)<br><br>------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Ex<br>change (under the People’s Bank of China)<br><br>------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Ex<br>it Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)<br><br>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 22.12.2024 15:37

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表