|
天安门广场中英文标牌被发现存在多处错漏(图) <br><br><br> <a href='http://news.tom.com' target='_blank'>http://news.tom.com</a> 2002年12月18日09时13分??来源:北京青年报?<br> 本报读者发现“爱护绿地请勿入内”、“八国联军”、“公共厕所”等译文都有错漏<br><br> 天安门广场草地上放置了一些中英文双语提示牌“爱护绿地请勿入内”,英语译文是“<br>CARE OF THE GREEN NO ENTRANCE”。这个译法不妥。Care of根本没有“爱护”的意思,它<br>的意思是“(信件等)由转交”。这个短语一般只会出现在信封或其他邮件上。如果在THE GR<br>EEN的后面加上个S,这前半句话就成了“由格林家转交”了。在英美国家,类似的告示牌通<br>常写的是“Please keep off the grass”(请勿踏草地)。<br><br> 广场上的垃圾桶,上面用英文写着“receptacle”。这个词虽然有“垃圾桶”的意思,<br>但在国外极不常用,即使老外见了也不能一下明白。在美国公共场所的垃圾桶一般叫trash,<br>在英国一般叫rubbish bin。<br><br> “瞻仰人民英雄纪念碑须知”的末尾处,“天安门”被译作Tian An Men。这虽然不能算<br>错,但不妥。因为连联合国都通过了决议:中国的人名、地名一律采用汉语拼音。“天安门<br>”的汉语拼音应该是Tian’anmen。此外,在此“须知”中,scribble(乱涂乱画)和wreath(<br>花圈)两词在移行时音节分得不对,不应分成scri-bble和wrea-th。Scribble应在两个b中间<br>分(scrib-ble),而wreath是单音节词,是不可以分开的。<br><br> 菖蒲河公园的出口处有一个告示:“再次入园请走东门口。”英文译作:PLEASE RE-GO<br> TO THE EAST ENTRANCE WHEN YOU ENTER THE PARK。将这句英文倒译回中文则是:“当你进<br>此公园时,请重新走到东门口。”我在几本英美国家出版的权威的英文词典里,竟找不到re-<br>go这个词。虽然re-go不违反造词规则,但是re-go是什么意思?是“重走”?不清楚。译成<br>RE-ENTER AT EAST ENTRANCE ONLY就可以了。<br><br> 广场南头,正阳门的简介也有多处错误或语病。譬如最后一段,Its (它的)错成it’s(<br>那是);larger than(比大)中的than错成then(那时,当时);“对社会开放”译成converte<br>dsintosmuseums for people to visit(建成博物馆供人们参观),而既简洁又符合英语习惯<br>的说法是be open to the public。还有两处句号错成逗号。“八国联军”有固定译法the E<br>ight-Power Allied Forces,而不是the Eight-Country Allied Forces。<br><br> 再扯远点儿。北京城区的公共厕所近年来变干净了,不臭了,名称也由清一色的WC改成<br>了清一色的toilet,这无疑是一大进步,至少用对了词儿。但是,正确的用法应该是用该词<br>的复数,即在toilet之后加个s(表示有男、女两个厕所)。<br><br> 许多匾牌、告示是用金属或者石头刻的,错了无法更改,只能重做,增加了开支。不如<br>在镌刻之前,先把译文改好、弄准。镌刻时,应有懂英文的人(当然最好是译者本人)在现场<br>指导。(于尊成)<br><br> 景区双语标志牌请您“挑刺”<br><br> 本报讯如果您在北京的景区景点游览时,遇见那种您认为翻译不恰当或拼写有误的中英<br>文解说牌和指示标志牌,可以写挂号信或上网发邮件给北京市规范旅游区(点)双语标志牌工<br>作办公室。<br><br> 北京市外事办公室、北京市旅游局面向社会宣布,为了做好迎接北京2008年奥运会的准<br>备工作,改善北京的旅游环境,决定在北京市开展规范旅游区(点)双语标志牌工作,北京市<br>副市长刘敬民、张茅亲任领导小组顾问,北京市外事办主任张虹海、北京市旅游局局长于长<br>江任组长,并成立了由中外英语语言和旅游业7名专家共同组成的专家组,对公众建议改译的<br>双语标志牌进行评审。<br><br> 据介绍,北京市的旅游区(点)共有326个,双语标志牌的规范工作将首先从中外游客相对<br>比较集中的故宫博物院等60个A级以上和重点旅游区(点)着手,中外游客可将这60个旅游区(<br>点)双语标志牌中存在的错误,以图文资料的形式,通过北京市旅游信息网(www.bjta.gov.c<br>n)反映或写信至“北京建国门外大街28号北京旅游大厦综合处北京市规范旅游区(点)双语标<br>志牌活动办公室”(邮编100022)。60家景区(点)的名单可通过网上或咨询电话65158844-103<br>3查询。(郑媛)<br><br> |
|