开元周游
德国频道
查看: 1524|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

汉英对照佛教名词

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 12.12.2007 18:03:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
佛教 Buddhism     


佛法  BuddhaDhamma     


达摩 Dharma   

任持自性、轨生物解
retaining its own nature,such that it can be recognized

正觉 enlightenment   


等觉或遍觉 erfect  enlightenment   

圆觉或无上觉
supreme or paramount enlingtenment

一切众生,皆有佛性,有佛性者,皆得成佛
All living beings have Buddha-nature ,everyone with the Buddha-nuture may attain Buddhahood.


缘起 dependent origination

八正道 the Noble Eightfold Path

不变的“我”,恒常的我 the self-same manner

明缘起,即明佛法 One who discerns dependent origination discerns the Dhamma

十二因缘 the twelve-linked causal formula  

因果律 the causal principle

“此有故彼有,此无故彼无”
Whenever A is present , B is present ; whenever A is absent , B is absent. Therefore , from

the arising of A, B arises; from the cessation of A , B ceases.

Sumeru  须弥山(位于世界的中心)

Sentient beings有情众生

Bodhisattva  菩萨

Metteyya 弥勒菩萨 未来佛,现在在兜率天宫住。

Tusita deva-world 兜率天
2#
 楼主| 发表于 12.12.2007 18:03:44 | 只看该作者
佛 Buddhas
釋迦牟尼佛 Shakyamuni Buddha
藥師佛 Bhaisajyaguru Buddha
阿彌陀佛 Amitabha
彌勒佛 Maitreya
菩薩 Buddhisattvas
觀世音 Avalokiteshvara
文殊師利 Manjushri
菩賢 Samantabhadra
地藏 Ksitigarbharaja
大勢至 Mahasthamaprapta
維摩詰 Vimalakirti
十大弟子 Ten Disciples
舍利弗 Sariputra (wisdom)
目犍連 Mahamaudgalyayana (superpower)
大迦葉 Mahakashyapa
阿那律 Aniruddha (heaven-eye) 須菩提 Subhuti (expounder of emptiness)
富樓那 Purna (expounder of Dharma)
迦旃延 Katyayana (discussion & exegesis)
優波離 Upali (disciplinary)
羅侯羅 Rahula (son & esoteric activities)
阿難陀 Anada (heard much)
人物 People
悉達多 喬達摩 Siddhartha Gautama
佛 Buddha
如來 Tathagata
菩薩 Boddhisattva
緣覺,辟支佛 Pratyeakabuddha
聲聞 Sravakayana
阿羅漢 Arhat
阿那含 Anagami(never-returner)
斯陀含 Sakrd-agamin (once-returner)
須陀含 Srota-apanna (stream-enterer)
比丘 Bhikhu
比丘尼 Bhikhuni
沙彌 Sramanera / Novice
沙彌尼 Sramanerika
優婆塞 Upasaka
優婆尼 Upasika
三藏 Tripitaka
經藏 Sutra-pitaka
律藏 Vinaya-pitaka
論藏 Abhidharma-pitaka(Shastra)
經 Sutras
金剛經 Diamond Sutra
妙法蓮華經 Lotus Sutra
華嚴經 Avatamsaka Sutra
阿含經 Agama
長阿含 Dirgha-Agama
中阿含 Madhyama-Agama
雜阿含 Samyukta-Agama
增一阿含 Ekottara-Agama
法句經 Dhammapada
維摩詰經 Vimalakirti Sutra
大乘涅槃經 Mahaparinirvana Sutra
大般若經 Mahaprajnaparamita Sutra
圓覺經 Sutra of Perfect (Complete) Enligntenment
阿彌陀經 Amitabha Sutra
觀無量壽經 Sutra of Meditation on Amitabha Buddha
楞伽經 Lankavatara Sutra
那先比丘經 Milindapanha Sutra  
論 Shastra
大乘起信論 Awakening Faith of Mahayana
大智度論 Mahaprajnaparamita Upadesha
十二門論 Dvadashamukha Shastra
中論 Madhyamaka Shastra
成實論 Satyasiddhi Shastra
宗派 Schools
禪 Ch’an / Zen
淨土 Pureland
內觀 Insight Meditation / Vipassana
唯識 Consciousness Only / Vijnaptimatratasiddhi
中觀 Madhyamika
佛教名稱 Buddhist Terms
出家 Renunciation
剃度 Ordination / Ordain
涅槃 Nirvana
業 Karma
菩提心 Boddhicitta
二諦 Two Truths
勝義諦 Ultimate Truth
世俗諦 Conventional Truth
大乘 Mahayana
小乘 Hinayana
長老派/南传 Theravada 輪迴 Samsara
六道 Six Realms of Existence
天 Heaven
人 Human Being
阿修羅 Asura
畜牲 Animal
餓鬼 Hungry Ghost
地獄 Hell
三寶 Three Jewels
佛 Buddha
法 Dharma
僧 Sangha
十二緣起 Twelve Dependent Arising 無明 Ignorance
行 Formation
識 Consciousness
名色 Name & Form
六入 Sixfold Base
觸 Contact
受 Feeling
愛 Craving
取 Clinging
有 Existence / Being
生 Birth
老死 Aging & Death   八聖道 Eight Noble Path
正見 Right View
正思惟 Right Understanding
正語 Right Speech
正業 Right Action
正命 Right Livelihood
正精進 Right Effort
正念 Right Mindfulness
正定 Right Concentration
八識 Eight Consciousness
眼 Eye
耳 Ear
鼻 Nose
舌 Tongue
身 Body
意 Mind
末那 Manas
阿賴耶 Alaya
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 12.12.2007 18:05:42 | 只看该作者
五蘊 Five Aggregates (Skandha)
色 Form
受 Feeling
想 Thinking
行 Mental Formation / Volition
識 Consciousness
佛之三身 Three Buddha Bodies
法身 Dharma Body / Truth Body
報身 Complete Enjoyment Body
化身 Emanation Body
三苦 Three Sufferings
苦苦 Suffering of Pain
壞苦 Suffering of Change
行苦 Pervasive Suffering
四念處 Four Foundations of Mindfulness
身 Body
受 Feeling
心 Mind
法 Dharma
四智 Four Wisdoms
大圓鏡智 Mirror-Like Wisdom
平等性智 Wisdom of Equality
秒觀察智 Wisdom of Discrimination
成所作智 Wisdom of Accomplishment
四無量心 Four Unlimited Hearts
慈 Metta / Loving Kindness
悲 Compassion
喜 Joy
捨 Equanimity
六度 Six Paramitas
布施 Dona (giving)
持戒 Sila (precepts)
忍辱 Ksanti (patience)
精進 Virya (perseverance)
禪定 Dhyana (concentration)
智慧 Prajna (wisdom)
七覺支 Seven Enlightenment Elements
念 Mindfulness
擇法 Wisdom
精進 Effort
喜 Joy
輕安 Suppleness
定 Concentration
捨 Equanimity
六根、觸、識、境 Six Root/Sense/Consciousness/Phenomena
眼 Eye
耳 Ear
鼻 Nose
舌 Tongue
身 Body
意 Mind  
手印 Mudra
咒 Mantra
壇城 Mandala
牧牛 Oxherding
尋 Investigate
伺 Analysis
念誦儀規 Liturgy
空性 Sunyata
如來藏 Tathagata-garbha
法界 Dhamma-dhatu
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 12.12.2007 18:13:59 | 只看该作者
All the world's phenomena and ideas

Are unreal like a dream

like magic and like a reflected image

All the world's phenomena and ideas

Are impermanent like a water bubble

like dew and lighting

Thus should one observe and undersdand.

All the world's phenomena and ideas

-----------From Diamond Sutre

“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。”

                         ----《金刚经》
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 12.12.2007 18:23:39 | 只看该作者
有个印度朋友叫 Himanshu 不是到是不是佛教名次,文殊菩萨?
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 12.12.2007 18:53:17 | 只看该作者
原帖由 orientalwolf 于 12.12.2007 18:23 发表
有个印度朋友叫 Himanshu 不是到是不是佛教名次,文殊菩萨?


这个名字来自梵文himaa.m"su (拉丁转写形式),本意是" cool-rayed " 有寒冷的光线的,引申意就是 the moon——月亮。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 12.12.2007 22:47:46 | 只看该作者
原帖由 mayavati 于 12.12.2007 18:53 发表


这个名字来自梵文himaa.m"su (拉丁转写形式),本意是" cool-rayed " 有寒冷的光线的,引申意就是 the moon——月亮。


妈妈版主好厉害。。 谢谢。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 8.1.2025 23:16

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表