开元食味
德国频道
楼主: andrelding
打印 上一主题 下一主题

实在不能独享这样的好东西。。。

[复制链接]
21#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:13:51 | 只看该作者
Loop Deep
! T. z, e% `# n# }By Carl Danner
! H: ^( d3 }4 Q  O- h* u% g2 _Loops that hit the end line (or side lines) are more effective than loops* q7 S2 q* [2 R: \% [3 b- t+ r) K
that bounce shorter on the table; they are harder to block, and force your2 G( S( t0 u7 x& k2 y4 f
opponent considerably deeper in the court to counter-loop. But many players: Z0 K/ g' {0 c8 f. }, j( {( Y2 i
focus more on generating speed or spin on their loops, rather than good  p" p: v2 D# p! d% q0 k# B/ {8 [
placement.
2 E0 L6 Z$ _! a- X2 CUsually, a slightly higher trajectory will send a loop deeper; a flatter
/ D; v' `% Y9 b3 k" vsidespin loop can also be a consistent line-smacker. Experiment with your
( V( I3 ]5 \6 ^; n9 ~own stroke to see.6 \0 d6 E+ g, f* T
You'll see surprising dividends for your game if you can focus on looping  v4 R" T% d! D/ Y' @& T
deep, not just hard.
6 q& Z3 S: g+ N6 D% m7 f& ]2 {
3 J7 f5 p' l. y- M8 h9 I拉球深些
* }! _0 D8 v# @! z, j( O0 l; n( g7 c; \! Z% q
打到底线(或边线)的弧圈比那些短些的更有效;它们更难以防守,逼迫你的对手退4 x. ]/ C! I! T* c
到相当深去反拉。但是很多选手在他们拉球中转著于产生速度和旋转;而不是好的- W% x  Z( `' P% E8 t$ P1 F2 U% U
位置。
3 z) y  `3 X& R1 M
7 H* `" ]1 D9 d0 F! A' h2 \通常,一个稍微高点的轨迹可以造成更深的拉球,更平的侧旋拉球也可以稳定的撞
3 S" K& {$ p/ N* J2 N$ l; @到底线。拿你的击球来做下实验看看。
+ b0 r. ^* u+ }, N5 p$ w& i2 ?7 E6 o; i' Y8 W( Q( W
如果你能专注于拉得深而不是狠的话,你会看到很惊讶的利益的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:14:04 | 只看该作者
Toss Consistently4 g+ A6 l" K5 V6 Q( y- r. a% u
By Carl Danner3 e2 q$ O# C9 }6 I
The service rule seems destined to change again, as not enough players and
, D  f. V5 k  U) Z; Lofficials seem to like it. Although the ITTF just rejected a proposal for) E" C) A: n  M6 b2 M5 Y2 j
throwing it over the player's head, there may still be higher tosses in( M9 f' D: c/ R+ k9 f$ L5 U
our future.
4 s! N$ b) w0 h$ U& Q  z. dEven the six-inch rule has made good tosses more important to a successful# ~* V& }! X8 n! P$ i- u
serve. It's worth developing a consistent, repeatable toss off which you
+ s9 ?, a6 L. Acan reliably place the ball with good spin. Players who miss their serve,# T# ^& N. v8 O1 H8 Y
or put one where they don't want to, are often swinging at a toss that's' L% D8 @, K$ G% {$ N6 b
unusually low (compared to their usual) or otherwise out of place.
6 J  o) M4 {7 IGood tennis players actually practice their service tosses, and you should,
7 R* o8 [  I8 F* Y% ftoo -- especially since unlike tennis players, you can't just catch one7 x: G4 n$ o3 j$ T- D. |9 i$ D( `
you don't like and try again.
  d0 D. n( \0 L/ a6 w) S( O. {0 ]& Z3 d6 F6 |9 T4 s4 N! @8 o8 ?
01/16/06% m+ G6 T: C2 p) O& W0 \* v

3 F' {' F! d5 Q4 S稳定地抛球( z% I0 u2 m3 q: ^( f
! h" U: R: z$ E% P' _: a
发球规则似乎注定要再更改,因为没有足够的选手和官员似乎喜欢现在的规则。虽; h' P8 A$ \) |2 B. d
然ITTF刚否决一个要抛过头顶的提议,将来仍然会有可能抛得更高。# j' u0 R& w) i- b2 j' T

0 F8 p: G0 y2 F% ?即使是现在的六英寸规则已经使得好的抛球对成功的发球变得重要。值得练出一个
+ Z0 {7 q: ^0 q% b8 u1 T9 G稳定可重复的抛球这样你才可以有信赖地发出够好的旋转。发球失误或者发到不想/ z) r) f# b0 N
发的位置的选手经常在一个意外低的抛球(或抛离位置)上挥拍。  L6 ]/ {; X: W/ _. j" T

9 v9 Z* H- K( a1 D% `' g好的网球选手事实上会训练抛球,所以你也应该--尤其是不象网球选手,如果你不5 s( i& R# f8 b8 a3 M5 P
喜欢你不能抓住你的球重来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:14:20 | 只看该作者
The Uses of Quickness! `3 \! b2 M3 p$ _' @7 r" i
By Carl Danner
3 w& i3 k; O" ~Fast hands can let you counter, block and hit quickly at the table. But
9 I/ c" s  O4 F  M4 u! t4 rdon't let quickness lull you into neglecting your footwork, and the modern2 z* q' T% f( W. ~& l
spin game. Strong loopers tend to play a step or two back from the table,6 e8 l1 E3 a- E2 {+ F; F. h) T" P
with lots of footwork to get into position for spin and counterspin. That
/ [* C8 Z8 z5 T! @. qstyle ultimately beats the quick-handed player who crowds the table.
! _7 e8 N, q( o& T' |9 w/ l6 u) dHowever, the fast-hands player can choose to take a second payoff for his
7 G5 D6 z4 g% j* A0 qquickness -- the ability to recognize, and rapidly respond to, looping opportunities$ U5 C! x. W- x7 M0 `
slightly back from the table. Instead of a quick block close up, you can. ^' |8 j/ c2 W
step back and generate a consistent spinning game that's hard for your opponent
; \0 C( a' E/ A+ J3 xto penetrate. In this style, the edge you get from your quickness is the1 W: c3 o' n: Y! [1 ]8 e
ability to start towards the ball a bit sooner than will your slower opponent.
9 u$ f2 Y3 n4 |" K% @It does require a somewhat different mind-set to recognize that six or
4 w( j+ w: d% b/ @$ ?eight steady spins can be just as effective as a sharp hit at the table.
& y! O9 c. ], Z0 I" V% JAlso, you can always step in to put away that winning smash or sharp block.
& i: E7 E! m! v1 S- a" l
3 V" J2 k' \2 O  Z8 N$ H% I: ~Being able to play both the close-up and consistent spin styles will make
- H8 H0 x, \; l2 }: `  Eyour game considerably stronger. Work to develop both to reach the highest" E$ O% j8 R  \3 {0 V
levels.
: K* q' h3 T7 @
% a' U, K7 T( U  ~速度的用途. L0 d" Q& F6 }

3 t! R9 [" U" A( _4 l) v* w快手可以让你快速地反拉,抵挡,和攻击。但是别让你的速度麻痹你而忽略步法和
" k" [$ a0 w& O/ f: e现代的旋转战争。力量大的弧圈选手倾向于在一步或两步外来打球,这样需要很多
5 T* @' }5 }" K% X- V( i步法来到位产生旋转和反拉的旋转。这种方式最终会干掉那些济在球台的快手。但, x. k2 c; j. m3 J7 q+ L& V
是,快手选手可以选择从他的速度(识别的能力和快速反应)里拿出一小段时间用来
3 k! [' }- {: {+ d, ^制造稍微退后拉弧圈的机会。代替在近台快速防守,你可以退后产生稳定的旋转球,
7 i* l/ f+ S4 S8 w( r7 R这样你的对手就不容易击穿它。在这种方式下,你从你自己的快速里面取得的优势) D8 D; r5 t! H( p
是比你略慢的对手更早点地击向球。确实需要一些不同的想法来认识到六或八个稳: T- {' U, J2 U5 Q  S
定的旋转可以和一个锋利的击球一样有效。并且,你永远可以入台去用那个必杀的: b, V* v+ j% `8 `
杀球或是犀利的防守。
3 {  Y6 [4 R/ h: Z1 D; L5 w" e6 N  p# x, C
有能力打出近距离方式和稳定的旋转方式会另你的比赛非常地强大。练习两种都可
- a+ l7 B5 Y! [, D- C4 E* i以打,这样可以冲向最高的境界。
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:16:18 | 只看该作者
Control the Attacking Angles7 a/ z6 a  y2 l+ y9 V6 B0 w4 h, _
: G7 [- C6 }6 A+ h7 P/ ?& o& g- O
By Carl Danner6 E5 V7 w3 o1 M+ P2 {& w
Imagine a triangle formed by two lines on a table, each starting from the middle of one side and going off to the two corners of the other side. This diagram is the key to forehand attacking angles.4 Q1 d8 d( r* A! x0 L# b, y/ O

2 j" r/ _/ T$ g* V, t. tIdeally, you want to position your forehand at the point of the triangle in the middle of the table on your side, and direct your attack to the two corners on your opponent's side. When you succeed at this, you force your opponent to move widely to make returns he will instinctively aim back towards the center -- and your forehand, again. Try some simple plays like this the next time you practice. Play forehand serves from your middle to either corner. Then attack the return to the opposite corner, and so on.( S; D5 o! C8 q% q- a3 W

! [8 Q( V$ f; ~, U0 G2 |See if these angles work for you. And equally important, watch out for opponents who will use them against you.( W! e6 c/ X( n7 d: I/ n3 m; d
$ [! l9 n; g, k) M' p3 e- \
控制攻擊的角度( r) S9 b  w4 j. a$ z9 u+ h% H0 y
! e% B7 I, i. [4 ]  t( c0 z' V. V
在球桌上假想一個三角形 其一邊為對方的底線 另外二邊為從己方底線的中點連到對方底線的二個角落 這一個三角形就是正手攻擊角度的關鍵
" R. h" ~8 W1 y- H
$ U  S0 D5 a: }6 l理想狀況下 你的正手應在這三角形的頂點(己方底線的中點) 而你的攻擊目標應是這三角形的另外二個頂點(對方底線的二個角落) 如果你能做到這點你將迫使你的對手大距離的左右移動去回擊 並且不自覺的(本能的)回擊到你的中路 也就是你的正手所在的地方 讓你能輕鬆的再次連續攻擊
3 C3 ]  }, Z4 F$ O. X& I9 i* j- O! U  r
下次練習時試試這套招 正手發球從自己中路發到對手兩大角之一 再連續攻擊對手的另外一個大角(不同於前一次攻擊的大角) 試試看這套招是否有效 也要注意對方是否也用這招對付你
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:16:31 | 只看该作者
The Best Place to Serve" l! F2 j7 a8 R# z$ Q9 c5 L
$ Q; v1 X" ^) i5 \, W- G
By Carl Danner
" D3 _8 c+ n: W* @The weakest return for most tournament players is of a short serve to the forehand, especially one that can't easily be flipped. If you use the proper sidespin (across the ball towards their backhand, i.e. a left to right service stroke for a righty playing a righty), you can usually get a return to the middle of the table that can be attacked. This serve is challenging for the receiver because the sidespin makes it risky to go for either corner; and because few players seem to have practiced returns of short serves to the forehand, for some reason.# F6 g8 f& I% h& u) |$ c3 z' W4 _- i
) j( T( `+ X# x; D/ j3 V: u3 t8 U% G4 r
發球最佳的落點
9 T- h4 e. C0 ~2 |3 a' ]2 a* H' R% Q" i8 s" n% F
最讓專業球員回球質量差的發球就是發到正手位的短球 尤其是那些不好挑的短球 如果再加以適當的側旋 如逆旋轉(右手對右手) 對手通常會回到你的中路而讓你可以主動攻擊 這種發球對對手是一個挑戰 因為側旋的原因 不是很容易可以回到你的兩大角 而且不知什麼原因 很少球員練習回這種發到正手位的短球
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:16:44 | 只看该作者
TWO TIPS TO INCREASE FOREHAND LOOPING POWER
$ f# Z& l' g2 S: _9 \" j
& ]6 P# `7 u( w3 EBy Dr. Ping Pong9 n0 Y; N! @$ v- E) \1 S9 W
+ p2 R0 J# q# n% X* O9 _2 p+ h$ Z
If you are the type of player who has trouble generating power when looping, try out these two tips, and you'll be surprised at the improvement.: T% j3 ~- a* F& R
$ ^. b' x) V) u. E9 r0 u  s
First, keep your legs farther apart. Second, contact the ball more from your side., A! b1 b: H, [# O* X8 \7 |0 Z
1 L2 [  K* A1 ?. t) }( k
By following these two tips, you'll automatically put more body weight into the shot. If your basic technique is roughly correct but you don't have good power, these two steps will probably be a huge help.0 y4 H6 f2 }4 k6 ~& o2 _. _: _
1 G$ K: U9 Q, T# ^2 L( p- C% H
两个增加正手拉球力量的秘方
( g: V/ ~6 q, r5 U  A1 i
: [+ f, Q9 K2 J0 w: b2 E3 q如果你是那种在拉球时制造力量有问题的选手,试试下面两个秘方,你会惊异于你的进步.
/ I2 @+ N3 r% o- c% C6 ?5 J" h8 i  k  s8 b# N- A# w2 C$ K
首先,将你的双脚张开得更大,其次,盡量在身体侧面擊球.( v% g  E# X% V; V; O$ t4 e

* ]3 [! X4 V4 [& I$ ^运用好这两方面,你会自然而然地将身体重量更多地作用在击球上,如果你的击球方式基本正确却没有足够力量的话,这两点可能会对你的帮助非常的大
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:16:54 | 只看该作者
Lob The Table
- l/ j" u; P, X5 Z/ I/ b, D+ c; F# {; W8 T( P, ?3 \5 ~
By Carl Danner/ G4 {# O- ?) s# E0 _- B' ~. p
When forced to throw up a defensive lob, pay no attention to your opponent's position. Instead, just aim for the middle of the table, as deep as you can manage. There's no time to try to get precise, or cute. And your opponent will have time to move, anyway.
6 ^& q3 E9 E" v9 {3 V3 P, O) s
/ _3 k* P. E6 l( ?- W0 sOne useful aiming technique is to think of a window about six or eight feet above the table. If you can get your lob in the window with topspin, it's likely to go in and keep you alive in the point.$ P4 w" N/ g9 X0 ]. ?$ n9 l

& J% s3 l1 T: P7 W. [放高球-落在桌上1 \8 q5 ]& ^! M
1 l. X9 k; K" {- k
當你被迫用放高球時 別管對手的位置為何 只要瞄準球桌的中央 越接近對手底線越好 這時你不會有時間根據對手的位置去設計你放高球的落點 何況不論你放高球的落點為何 對手是一定有充分的時間移動到那裡的) F; n4 h* }3 D9 ]' y

5 }" E2 h) e/ M8 ^$ E! Y$ @9 P" n一個有用的瞄準技巧是假想在球桌上方六到八英呎處有一個窗子 如果你的上旋高球能穿過這個窗子 那麼十之八九這個放高球能落在桌上
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:17:09 | 只看该作者
Defensive Serving
# L2 r8 F) l$ J6 G+ N! c7 X' k! I( v- h1 T8 G! J
By Carl Danner9 F7 m3 D' \- j- R" }+ Y1 h' U$ z

6 M! l- J7 A) j/ }; f6 s3 PThere are times when you simply want to prevent a strong attack on your serve, such as in doubles against good loopers. Here are two options.; X8 A' Z, {8 u- X' d

' C$ F) L# W( Y. P( jFirst, try a short, low serve with just a slight amount of underspin. Believe it or not, top players can better attack a spinny short chop serve than a light one, and will usually just dink the latter back.
. q" x& Q* e# r$ I, q5 g% Z/ U, n8 e$ F; t, g" |% Q
The second option is the opposite; serve a fast deep ball with simple topspin. You know your opponent will topspin it back, but in a reasonably predictable way you (or your partner) can anticipate and hopefully deal with.+ L+ f" s* [) ^& F7 V5 ]5 [' |8 ^

1 ]8 W8 e5 }: c) y6 ]3 J防守性的發球法9 U4 A& _- r, \# I

8 t7 ]: q5 a/ |5 u& ]9 W% l有些時候你不想讓對手搶攻你的發球 如雙打對手是厲害的弧圈手時 有兩個方法可用
! M4 D% s5 X* u5 \6 N- A1. 發弱下旋的低短球: 比起弱下旋的低短發球 高手更能搶攻強下旋的低短發球 對於弱下旋的低短發球 高手通常只會擺短回去
. {8 K9 r$ N  X# M6 n2. 發奔球: 你知道對手一定會拉沖回來 你應可較容易地預判對手的回球並做第三板的準備
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:17:34 | 只看该作者
Elbow Up For High Smash
! v/ q' v( K' r; H8 q0 q0 y7 B" T2 \' o) n( R+ r5 J5 K1 {9 d
By Carl Danner
* K$ ?. M" p! V0 z" P# B! B: ?2 E' V+ ]; o
Many players have trouble with smashing really high balls (like eye level), especially if the ball jumps with topspin. Frequently, the problem is a too-low backswing, requiring you to raise the paddle sharply to meet the ball while swinging forward.$ h/ A* E6 g/ k
6 W5 s1 e1 f" F" f- ~! Z
Instead, take a much higher backswing, about the level you expect to meet the ball -- then swing straight through it. Keeping your elbow high is a good mental cue for this.# N; @; O- O3 O& Y+ O5 J4 y
' e+ ^) V9 h# d9 D! l8 V) {- k! B/ G
Don't forget another option against a persistent lobber -- looping instead of smashing. While less powerful, a loop will head for the floor faster, often forcing the lobber out of his comfort zone. Loops can be easier to angle, as well.  w2 _5 O- y* z. E8 M9 [
1 o  Q$ q& A$ j, {' }3 d
扣殺高球 手肘要高
6 e# U0 T5 H- _" V( M2 q# |' Z6 A$ s# N4 W2 ?
很多人扣殺高球的成功率都不盡理想 尤其是那些上旋強的高球 第二跳的速度及角度變化容易攪亂你的擊球動作 這原因通常是你的引拍太低 使你在揮拍過程中 必須急忙地舉拍去迎球擊球. w3 G0 Z0 E( v; c$ u

& r4 e) G% X1 F5 k( @你應該引拍要高 大概是你預判擊球點的高度 然後直接向前下方揮拍 大力扣殺  只要記住扣殺高球時手肘要高 自然就會做出前述的動作
4 x2 b' S3 u( }5 B# I. `" [+ [5 V/ y( h6 g) I/ {; s1 M
還有一招可對付愛放高球的對手 就是拉弧圈將高球沖回去 雖然力量較扣殺小 但是球落地所需時間要少得多 對手的應變時間也就少得多 還有拉弧圈也比較好控制回球的線路
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:17:52 | 只看该作者
The Self-Defense Smash( Z) c7 j# v. b1 g9 q
* x- S3 M0 @6 R% h' Z; a
By Carl Danner
# H" R- m' k. N* K3 w: F/ G$ ?4 O6 `
High spinny loops are often difficult to return, and their slow pace gives your opponent time to get positioned for the next shot. You can feel yourself losing control of a match as a result.
, [3 }" x: P% R+ a/ D( }
( U) L1 D4 X' d* S5 z! _% X2 hSometimes a radical change of tactics will help. Pick out a couple of slow loops and try smashing them with your forehand. Make sure to move your feet, get your elbow up, and keep it simple by aiming for the middle of the table. You may be surprised at how easy this shot can be, and the shock of it to your opponent will probably win the point outright.5 W; D/ ~" ?( b( X

0 J' b& ^. u7 G" bMaking even a few of these smashes can change the whole dynamic of the match by taking your opponent out of her consistent looping comfort zone. You don't need to go crazy either, to create an impact; just let her see what's possible. Sometimes the best defense is an unexpected taste of offense.
: K+ M! G6 i: W3 n" k# p9 f! a, O3 E
用來自我防禦的扣殺
% L+ @' I3 [" w/ U2 _2 r$ q
7 s0 i( A6 j$ o. n( f對手拉得又高又轉的高調弧圈球通常不是很好回 而且它的球速較慢讓你的對手有充裕的時間準備下一板球 如此惡性循環會讓你失去對此比賽的主動性
( @5 D" F+ h0 m" w7 p; i2 a2 W/ [' j4 G1 D* ]5 N1 Z
這時應該要改變一下戰術  選幾個較慢的高調弧圈 用正手扣殺回去 要記得移位到擊球的位置 抬高手肘 瞄準球桌的中央 你可能會驚訝地發現這扣殺的成功率很高  而且這扣殺可能就能直接得分0 S( o1 J9 S$ m& \8 J9 G+ E

' O, y% K3 h, F$ e! t; M0 ]% l幾個成功的扣殺會使你的對手不敢一直用高調弧圈對付你 並且改變整個比賽的氣氛 你不用扣殺每一個高調弧圈 只要讓對手投鼠忌器就行 有時候突然地進攻就是最好的防守
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 10.11.2024 04:05

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表