|
15#
楼主 |
发表于 24.11.2011 22:42:29
来自手机
|
只看该作者
應該顯示中國人的友善、大度和想像力強。: r3 c6 X: c* {% k
* s+ ^ i# w, e- G; f; a% F
反之,外譯中文地名少有吉順的,沒有什麼想像力,可能與音拼文化有關,有的時侯還出錯還不認錯,最大的三個:1 l; k' q8 E ?- s
China 用秦國稱呼現代中國, 因此華人被稱作秦人chinese,也包括漢/漢文化,Sinology-,還是"秦",chin-/sin-,same thing! A! B. P( x& U# Q) D# G1 U& l
Mt. Everest 用一個殖民時期尼泊爾白人氣象局長的名字命名世界最高峰,bloody so very stupid! 珠穆朗瑪,藏語或古蒙語,意為"神聖的美少女",多美呀,現在成死氣象局長了,可笑,可嘆,我們應該抗議,並採取行動,保護藏胞文化和信仰!6 V! d K [% ^0 P+ H& G2 P
Yangtze 支流揚子江成了主流長江的名子,應該叫The Long River, or Chang River etc." {, j) a) z- l) A: E
( _4 x3 I" T0 O3 c1 U5 }Yangtze7 R4 |1 {$ z, U2 w2 ^+ u
Everest |
|