开元周游
德国频道
查看: 2482|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[双语新闻] 现在起变得更便宜

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 1.7.2009 19:01:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 quain 于 2.7.2009 21:34 编辑

Krankenkassen
Jetzt wird's billigerJahrelang kannten die Gesundheitskosten inDeutschland nur einen Trend: aufwärts. Dann kam die Wirtschaftskrise. Siebeschert Millionen Versicherten eine fast historische Beitragssatzsenkung.


Die Finanzkrise hat auchihre guten Seiten – zumindest aus Sicht der rund 70 Millionen Kassenpatientenin Deutschland. Dank des Konjunkturpakets IIsinkt der bundeseinheitliche allgemeineBeitragssatz in der gesetzlichen Krankenversicherung um 0,6 Prozentpunkte.



Ab 1. Juli 2009 zahlen Kunden von AOK und Co. statt 15,5 nur noch 14,9 Prozentdes beitragspflichtigen Einkommens für ihren Gesundheitsschutz. Arbeitnehmerund Arbeitgeber werden durch diesen Schritt um je 0,3 Prozentpunkte entlastet.Gutverdiener mit einem monatlichen Brutto von 3675 Euro oder mehr sparen damit(ebenso wie das Unternehmen, das sie beschäftigt) gut 130 Euro pro Jahr.


Allerdings könnten dieEinsparungen für manche Versicherte vollständig ins Leere laufen: Einige Kassenhaben bereits angekündigt, zum 1.7. 2009 Zusatzbeiträge von ihrenMitgliedern zu verlangen,wenn sie mit dem Geld nicht auskommen, das ihnen der Gesundheitsfonds zurVerfügung stellt. Die Höhe der Überweisung hängt unter anderem davon ab, wieviel Gesunde oder Kranke eine Kasse versichert. Reichen die Mittel nicht aus,um die Kosten zu decken, können die Versicherer ihre Mitglieder auf zweierleiWeise zur Kasse bitten.



Zusatzbeiträge bis zu einer Höhe von acht Euro dürfen AOK und Co. unabhängigvom Einkommen ihrer Kunden erheben. Die Alternative: Die Kasse verlangt denAufpreis in Abhängigkeit vom Einkommen ihrer Mitglieder, allerdings gedeckeltauf maximal ein Prozent des beitragspflichtigen Einkommens. In diesem Fallzahlen Gutverdiener bis zu 36 Euro mehr pro Monat. Ihr Anteil amKrankenversicherungsbeitrag steigt damit auf maximal 326 Euro monatlich undübersteigt damit den bis Juni geltenden, einheitlichen Beitragssatz deutlich.Bei ihm lag der Arbeitnehmeranteil bei gut 301 Euro.



Grund: Erhebt eine Kasse einen Zusatzbeitrag, werden dadurch allein dieArbeitnehmer belastet. Sie kommen dann also für bis zu 1,8 Prozentpunktealleine auf. Das entspricht einer Summe von maximal 66,15 Euro monatlich.Umgekehrt kommen etwaige Prämienzahlungen, die denkbar werden, wenn eine KasseÜberschüsse erwirtschaftet, alleine dem Arbeitnehmer zugute.



Tipp: Erhebt eine Kasse Zusatzbeiträge, löst sie dadurch einSonderkündigungsrecht ihrer Mitglieder aus. Weil aber nur die wenigstenVersicherten um diesen Umstand wissen, müssen Kassen, die einen Aufschlagverlangen, ihre Kunden auf die Wechselmöglichkeit noch einmal schriftlichhinweisen.




医疗保险
现在起变得更便宜
多年来,德国的卫生保健费用只呈一个趋势:向上。随后迎来了经济危机。她给数以百万计的投保险人带来了一次几乎是历史性的保险费收费标准下调。


金融危机也有其好的一面,最少在约7千万德国的法定医保人眼里。多亏了一揽子经济计划II,联邦总体的法定医疗保险收费标准将降低0.6个百分点。

200971日起AOK的顾客只需支付收入的149%作为健康保险费用,而不再是155%。此举使得顾主和雇员各节约0.3个百分点。月毛薪金为3675欧元或以上的高收入者(对于他们所在职的企业也同样)将为此每年节省130欧元。

但对于一些投保人来说,这些节约可能完全无效:有些保险公司已经宣布,如果健康基金不能提供他们足够的资金,从200971日起,他们将向他们的会员收取额外费用。除此以外,汇款的数额取决于一个保险公司承保了多少生病的和多少健康的顾客。如果这些资金不足以支付费用,承保人可以向他的会员要求以两种不同的方式支付保费。

AOK可以在不考顾客的收入的情况下向他们收取最高为8欧元的额外费用。另一种办法:该保险公司根据其成员的收入向其收取额外收费,但上限最高为百分之一缴款收入。在这种情况下高收入者每月最多要多交36欧元。由此,他们所支付的那部分健康保险金上涨到每个月最多为326欧元,这甚至明显的超过了直到六月为止的统一保险费率。对于统一保险费率来说,雇员只需支付大概301欧元。

原因:如果保险公司收取额外费用,这样一来,就只有雇员要承担这部分费用。那么他们就要单独支付1.9个百分点。这相当于一个每月最高为66.15欧元的数额。相反,如果一个保险公司有盈余,只有雇员能享受到任何形式的,可以想到的奖金。

建议:如果保险公司收取额外费用,她就由此触发了其会员的特殊解约权。然而,因为只有很少的投保人了解这种状况,那些要求收取保险公司必须向他们的顾客提供书面的,关于转换保险公司可能性的建议。

http://www.focus.de/finanzen/versicherungen/krankenversicherung/krankenkassen-jetzt-wirds-billiger_aid_409037.html
29062009

评分

2

查看全部评分

2#
发表于 2.7.2009 13:27:08 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2.7.2009 13:28:54 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2.7.2009 19:12:48 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 21.11.2024 13:37

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表