|
无话可说的代言人 林栋甫
: j; s, I" `3 t# \7 m1 d3 G5 A$ p Y
. F/ P r J) P: R* Z
我崇敬的毕克老师( N8 M; C9 B- V! b1 L/ G1 G
+ h M- q5 B$ B: L* ? 因为此前长久的译制片配音工作,所以,我总忆起中国影视配音界的先师们。那么多日本、欧洲、美国的电影大举涌入,给中国百姓的彼时的生活带来了多少乐趣!而给译制片配音的演员,他们中许多人的声音几乎是所有中国人耳熟能详的;毕克,便是这样一位永远停留在我们记忆里的中国艺术家。
+ v# C: W/ x# D" T% P
+ M; f% B! R# T- p阿姆斯特丹,无论你是谁,从哪儿来,在这座宽怀的城市里你都可以舒畅地呼吸。你看那美丽的房屋,窗比门还大。* G! M* W$ K" J% F
" w; g* k/ J3 N, V- V4 w4 j0 p这会儿我坐在NH城市中心酒店,我面前的窗是巨大的一面玻璃墙,我叫它窗是因为两面都有窗帘。窗外雨很大。天色还没暗下来了,都已经过晚上10:30了,天空还有很亮的蓝色。我正对着的是个十字路口,路灯已开始亮起来,与交通红绿灯一起在很湿的路面上相辉映,很大很密的雨点儿把这些灯光与房屋的倒映打成了颤动的光影。好多张脸出现在这光影里……定格在光影里的是毕克的脸。9 q, ~; V; a0 f, g0 c5 n
7 l! e6 Z+ e9 c$ u1 c I7 B
他的头发很长,被枕头托着向两边散开,苍白的脸色已表明他病得很深了。他眼睛很亮显出高兴,还企图坐起欢迎我的来。他的脖子上缠着厚厚的纱布,有一根管子从里面出来连通到床下的一个玻璃容器里。他不能说话了。一块白色的塑料板放在他胸前的被子上,小白板的夹层有根东西可以左右滑动如同黑板刷的功用,把写上的字擦去。
8 c# Y8 p% ?( h% H5 E& m
/ H: R* Y5 |4 ^9 e5 L1 m! O, E/ y在他身边照料他的是一位老妇人,从她向我打招呼的样子,我断定是他生活在美国的妻子。毕克在白板上写了“林栋甫老邱的学生黄毛的朋友”给她看,她跟我握了握手,招呼我坐,便走开忙她的事。
4 k8 E: p! u. P
5 X1 E9 X4 j0 V我把椅子拉近在他身边坐下,把他那只没插针输液的手握在我双手间,他也握紧我的手。我不知开口说些什么,只是以微笑的脸对着他。他的手突然很使劲地紧握了我的手几下子,然后把眼睛闭起,眉宇与嘴角紧紧锁起,鼻孔张大气息声很大,胸前被子上的小白板已一上一下起落着……
1 `/ I/ V0 {8 Q9 `* f( ~0 F: P- X1 E1 v' I" B1 s. v* ^
我从没离他这么近,从没感受过他这样情绪,所以我更加不知如何说话,即便说了,也说不成话,只会带出哭声来。
5 i3 n: l0 f% X: {1 a$ P' k2 }, e8 O3 m8 |2 F9 R7 a
我与毕克的交往肯定算不上密切,我也没听说过他与谁交往很密切。他以前住在安福路时我跟大师兄邱必昌(邱岳峰长子“黄毛”)去拜访过他,之后也在不同场合见到他几次,都谈不上交往。一个无名小辈能被他记住并叫出名字已经是很荣幸了。可以算是交往是从他到我的办公室来开始的。
8 u1 P6 R2 U8 O
' w8 ]) h1 |! v' N- R! Z" ^那时,我已经在上海电视台的“海外影视”参加了很多部戏的配音,可自己的“正式”工作是在一家报社。与报社在同楼的是一家医院,有一位名气很响的专治哮喘的医生。我请他给毕克特别照应,希望他能治好他的肺气肿的老毛病。第一次他是由译影厂的程玉珠带来,后来他自己来了几次。每次来看完医生我都请他到我的办公室小坐。我那时与他在一起已经觉得很轻松自如,觉得他已经把我当朋友了。有一次他来看完医生后在我这儿坐了很长时间,我们东聊西扯地谈了很长时间,就是没谈到配音。他那天好像很高兴,不想回家,但又很知趣地问了好多次“不耽误你工作吧?”。那天他离开之前起身时看了我一会,然后很低的声音很慢的语速说:“你又说又写的,很辛苦的,不要因为年轻不注意身体。”我送他下楼,握着手他又说:“你有时间来我家坐坐。”
0 f$ g0 m( z6 W# m7 T4 Q& M" i4 L) u, m8 t: u$ o; q5 _
大堂酒吧的小伙端来了一杯红酒,又顺手把我已喝完的一个杯子收走。窗外的雨好像停过了又下的。天已完全暗下来了,因为灯光更晃眼了。
1 Z5 ?5 x* M9 S4 \9 h
8 p5 v+ J9 O5 J" w, s上午带女儿去看了梵高博物馆,其实这是这次带妻子女儿来阿姆斯特丹的主要目的,女儿爱上了画画儿。
- b+ L# m1 r& ]: a
4 ^9 Q/ `5 q' M w8 o; t梵高一定是个极自我的人。他孤傲地在贫困中画他不为当世人接受的东西,唯一的知音是他的兄弟。他曾租下一所老房子,盼来了另一位另类——高更,想与他在艺术上沟通与合作。两人却水火不相容,最后他用刀赶走了高更,也用刀割了自己的一部分耳朵。7 E6 T4 A& C- S# \/ V
毕克有极富磁性的声音与极高的念词功夫,在很多部电影译制片中他为正面魅力男主角配音,无数人知他的音,可那都是他的“代言”,他自己的言、自己的音谁能知?
2 y y( t* M5 n$ l
! y" ^8 h3 S8 m在上海已过时的火车西客站附近的公寓楼里他独居了很多年,直到他最后被送到瑞金医院的病房里。
u/ ?6 N% a/ }# Q' D2 t, Q, m& r5 t% t h+ j
我和金琳有一次一起去他的公寓看他,偏偏他那天有事出门去了。事后他给我打电话说:“太不凑巧了!我是不出门的呀!”我答应他还会去看他,可再去看他已是在瑞金医院了。
! l# c' l3 b% R
# ]9 j6 R0 Y6 i q* e" N* I我们俩的三只手很长时间地握着,相互微笑地看着,其间他以点头与摇头来回答我的“睡得好吗?”、“很难受吗?”,然后他把手抽出在小白板上写下“当年著名的代言人,如今却无话可说。”写完他苦笑一下,把眼睛闭上。+ y# E; p! h5 Q$ p% |
' b3 `! l o0 ~( ]) ?: t. h6 |: f
我也无话可说。病房里只有那根管子连通着的那个大瓶子里呼噜噜的气泡声。
- ]4 m- \3 }- A5 }" K# H, J8 n3 Y# n
' R5 v% e! ^; m, B$ Q“每天可做的事就是恐惧地等待吸痰。”他又写道。他太太也在一旁说:“像上刑一样。时间到了,他又紧张了。”毕克接着在小白板上写:“你走吧,她们要来了。我不要你看到。”
; ^# m' E, I I+ i' e- X! i% a, L( [9 z$ \" [8 ?
我当时没离开是错的。他在吸痰时喉部发出一阵阵很沉闷的呻吟,他的身体在剧烈的抽搐中不时地蜷缩起来……' z% X: d! ]$ M% g4 `) r1 S! w
1 q( q2 S3 M% @( k
我原想留下陪他,觉得在精神上可以与他分担痛苦,事实上我非但没能减轻他的痛苦,反倒是目睹了他不想让人看见的惨相。这惨相还一直在折磨我,每当我想起毕克。4 j' o1 o) I8 l5 a" e
* t0 c! }3 S, T5 B: Q9 E" w# B
他写了“你来我很高兴!有空的话请再来!”,可我再去见他时已不是在医院了。* g& r) M. G8 Y4 m& s8 E6 r, I
+ }8 i) `2 H# g/ g& X G
以前我到过荷兰,我喜欢荷兰人。人家在三分之二土地低于海平面的国土上建立了美丽快乐的家园,风与水很大造就的是很实惠又诗意的风车,最美的郁金香只开在荷兰。红砖的墙面开出尽可能多尽可能大的窗户,并且刷上白色的油漆;百叶窗总是敞开着,有的房子从前面的窗可以通透地看到后院。什么也不用防不用藏,在这个世界里的人心都可以开着的。 |
|