开元周游
德国频道
楼主: Lukaslu
打印 上一主题 下一主题

[经典赏析] 唐诗楼

  [复制链接]
71#
 楼主| 发表于 2.3.2010 12:34:47 | 只看该作者
即时机票
《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
作者:李白
弃我去者,昨日之日不可留。
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览日月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。


【注解】:
1、秋雁:喻李云。
2、蓬莱文章:这里指李云供职的秘书省。

【韵译】:
弃我逝去的昨日已不可挽留,
乱我心绪的今日多叫人烦忧。
长风万里吹送秋雁南来时候,
对此情景正可开怀酣饮高楼。
你校书蓬莱宫,文有建安风骨,
我好比谢,诗歌亦清发隽秀。
我俩都怀逸兴豪情,壮志凌云,
想攀登九天,把明月摘揽在手。
抽刀吹断江水,江水更猛奔流,
想要举杯消愁,却是愁上加愁。
人生在世,不能活得称心如意,
不如明朝散发,驾舟江湖漂流。

【评析】:
诗旨在以蓬莱文章比李云,以谢清发自喻。借送别以赞对方,惜其生不称世。
开首二句,不写叙别,不写楼,却直抒郁结,道出心中烦忧。三、四句突作转折,从
苦闷中转到爽郎壮阔的境界,展开了一幅秋空送雁图。一“送”,一“酣”,点出了
“饯别”的主题。“蓬莱”四句,赞美对方文章如蓬莱宫幽藏,刚健遒劲,有建安风
骨。又流露自己才能,以谢自比,表达了对高洁理想的追求。同时也表现了诗人的
文艺观。末四句抒写感慨,理想与现实不可调和,不免烦忧苦闷,只好在“弄扁舟”
中去寻求寄托。思想感情瞬息万变,艺术结构腾挪跌宕,起落无端,断续无迹,深刻
地表现了诗人矛盾的心情。语言豪放自然,音律和谐统一。“抽刀断水水更流,举杯
销愁愁更愁”句,是千百年来描摹愁绪的名言,众口交赞。
回复 支持 反对

使用道具 举报

72#
 楼主| 发表于 2.3.2010 12:35:00 | 只看该作者
《走马川行奉送封大夫出师西征》
作者:岑参
君不见,
走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,军师西门伫献捷。


【注解】:
1、金山:即阿尔泰山。
2、汉家:这里实借汉以指唐。
3、连钱:马身上的斑纹。

【韵译】:
你难道不曾看见,
辽阔的走马川,紧连雪海边,
浩瀚的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。
轮台九月的秋风,日夜在狂吼,
走马川的碎石,一块块大如斗。
随着狂风席卷,满地乱石飞走。
匈奴草场变黄,正是秋高马肥,
金山西面胡骑乱边,烟尘乱飞,
汉家的大将军,奉命率兵西征。
将军身著铠甲,日日夜夜不脱,
半夜行军,战士戈矛互相撞拨,
凛冽寒风吹来,人面有如刀割。
马背上雪花,被汗气熏化蒸发,
五花马的斑纹,旋即就结成冰,
军帐中,起草檄文砚水也冻凝。
匈奴骑兵,个个闻风心惊胆战,
早就料到,他们不敢短兵相接,
只在车师西门,等待献俘报捷。

【评析】:
岑参之边塞诗意奇语奇,或清新隽逸,或雄浑壮美。此诗是写雄奇豪壮的。
开首极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封
将军不畏天寒地冻、严阵以待。最后写敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归。
诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。语句豪爽,如风发泉涌,
真实动人。全诗句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。
回复 支持 反对

使用道具 举报

73#
 楼主| 发表于 2.3.2010 12:35:25 | 只看该作者
《轮台歌奉送封大夫出师西征》
作者:岑参
轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。
羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。
戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。
上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。
四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。
虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。
剑河风急云片阔,沙口石冻马蹄脱。
亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。
古来青史谁不见,今见功名胜古人。


【注解】:
1、旌头:即“髦头”,也即是二十八宿中的昴宿,旧时以为“胡星”。旌头落:意
谓胡人败亡之兆。
2、戍楼:驻防的城楼。
3、虏塞:敌方要塞。

【韵译】:
轮台城头夜里吹起了阵阵号角,
轮台城北预兆胡人的昴星坠落。
紧急的军书昨夜飞速送过渠黎,
报告单于的骑兵已到了金山西。
从岗楼上西望只看见烟尘弥漫,
汉家的军马屯驻在轮台的城北。
封将军拥旌节衔亲自出去西征,
凌晨吹号集合了大军威武前进。
四方的战鼓雷动宛如雪海汹涌,
三军的喊声轰鸣象是阴山震动。
敌营上空的乌云屯集气氛阴沉,
战场上的尸骨与草根纠缠不清。
剑河风急吹得阴云布满了天空,
沙口石冻快把虎马的铁蹄冻脱。
封亚相为了王事勤劳含辛茹苦,
发誓报答君主平定边境的烟尘。
自古来英雄名垂青史谁人不见?
而今可见封将军功名胜过古人。

【评析】:
这首边塞诗虽题为送行,却重在西征。希望对方扫清边尘,立功异域。
诗起首六句先写战前两军对垒的紧张状态。紧接四句写白昼出师接仗,然后写奇
寒与牺牲。讴歌将士抗敌奋不顾身。末四句照应题目,预祝凯旋,以颂扬作结。
全诗一张一弛,抑扬顿挫,结构严谨。有描写,有烘托,有想象,有夸张,手法
多样。情韵灵活,充满浪漫主义激情。
回复 支持 反对

使用道具 举报

74#
 楼主| 发表于 2.3.2010 12:35:39 | 只看该作者
《白雪歌送武判官归京》
作者:岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。


【注解】:
1、白草:西域牧草名,秋天变白色。
2、胡天:指西域的气候。
3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。

【韵译】:
北风席卷大地把百草吹折,
胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,
好象是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,
狐裘穿不暖锦被也赚太薄。
将军双手冻得拉不开角弓,
都护的铁甲冰冷仍然穿著。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,
万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,
胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,
红旗冻硬了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,
你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,
雪上只留下一串马蹄印迹。

【评析】:
这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。
开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。再从帐外写到
帐内,通过人的感受,写天之奇寒。然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了
送别的特定环境。最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,
不见踪影,隐含离情别意。全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四
个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。
回复 支持 反对

使用道具 举报

75#
 楼主| 发表于 2.3.2010 12:35:51 | 只看该作者
《韦讽录事宅观曹将军画马图》
作者:杜甫
国初已来画鞍马,神妙独数江都王。
将军得名三十载,人间又见真乘黄。
曾貌先帝照夜白,龙池十日飞霹雳。
内府殷红玛瑙盘,婕妤传诏才人索。
盘赐将军拜舞归,轻纨细绮相追飞。
贵戚权门得笔迹,始觉屏障生光辉。
昔日太宗拳毛騧,近时郭家狮子花。
今之新图有二马,复令识者久叹嗟。
此皆骑战一敌万,缟素漠漠开风沙。
其余七匹亦殊绝,迥若寒空动烟雪。
霜蹄蹴踏长揪间,马官厮养森成列。
可怜九马争神骏,顾视清高气深稳。
借问苦心爱者谁,后有韦讽前支遁。
忆昔巡幸新丰宫,翠华拂天来向东。
腾骧磊落三万匹,皆与此图筋骨同。
自从献宝朝河宗,无复射蛟江水中。
君不见金粟堆前松柏里,龙媒去尽鸟呼风。


【注解】:
1、江都王:李绪,唐太宗之侄,故云“国初”。
2、支遁:东晋名僧,字道林,本姓关。
3、翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛作装饰的旗帜。

【韵译】:
开国以来善画鞍马的画家中,
画技最精妙传神只数江都王。
曹将军画马出名已有三十载,
人间又见古代真正神马“乘黄”。
他曾描绘玄宗先帝的“照夜白”,
画得象池龙腾飞十日声如雷。
皇宫内库珍藏的殷红玛瑙盘,
婕妤传下御旨才人将它取来。
将军接受赐盘叩拜皇恩回归,
轻纨细绮相继赐来快速如飞。
贵戚们谁得到曹将军亲笔迹,
谁就觉得府第屏障增加光辉。
当年唐太宗著名宝马“拳毛”。
近代郭子仪家中好驹“狮子花”。
而今新画之中就有这两匹马,
使得识马的人久久感慨赞夸。
这都是战骑以一胜万的好马,
展开画绢如见奔马扬起风沙。
其余七匹也都是特殊而奇绝,
远远看去象寒空中飘动烟雪。
霜蹄骏马蹴踏在长楸大道间,
专职马倌和役卒肃立排成列。
可爱的九匹马神姿争俊竞雄,
昂首阔视显得高雅深沉稳重。
请问有谁真心喜爱神姿骏马?
后世韦讽前代支遁名传天下。
想当年玄宗皇上巡幸新丰宫,
车驾上羽旗拂天浩荡朝向东。
腾飞跳跃精良好马有三万匹,
匹匹与画图中马的筋骨雷同。
譬如河宗献宝之后穆王归天,
唐玄宗再也不能去射蛟江中。
你没看见金粟堆前松柏林里,
良马去尽徒见林鸟啼雨呼风。

【评析】:
此诗是在代宗广德二年作于成都。时诗人经历了玄宗、肃宗、代宗三朝,自有人
世沧桑,浮生若梦之感。因而在诗中明以写马,暗以写人。写马重在筋骨气概,写人
寄托情感抱负。赞九马图之妙,生今昔之感,字里行间流露作者对先帝忠诚之意。
在章法上错综绝妙。第一段四句先赞曹氏画技之高超。第二段八句追叙曹氏应诏
画马时所得到荣誉和宠幸。第三段十句,写九马图之神妙及各马之姿态。第四段八句
是照应第二段“先帝”的伏笔,从而产生今昔迥异之感。
诗以奇妙高远开首,中间翻腾跌宕,又以突兀含蓄收尾。写骏马极为传神,写情
感神游题外,感人至深,兴味隽永。浦起龙《读杜心解》说:“身历兴衰,感时抚
事,惟其胸中有泪,是以言中有物。”此言极是。
回复 支持 反对

使用道具 举报

76#
 楼主| 发表于 2.3.2010 12:36:04 | 只看该作者
《丹青引赠曹霸将军》
作者:杜甫
将军魏武之子孙,于今为庶为清门。
英雄割据虽已矣,文彩风流今尚存。
学书初学卫夫人,但恨无过王右军。
丹青不知老将至,富贵于我如浮云。
开元之中常引见,承恩数上南薰殿。
凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。
良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。
褒公鄂公毛发动,英姿飒爽犹酣战。
先帝玉马玉花骢,画工如山貌不同。
是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。
诏谓将军拂绢素,意匠惨淡经营中。
斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。
玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。
至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。
弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。
干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。
将军画善盖有神,偶逢佳士亦写真。
即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。
途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。
但看古来盛名下,终日坎[土禀]缠其身。


【注解】:
1、丹青引:即绘画歌。
2、为庶为清门:玄宗末年,曹霸因罪被贬为庶民,也就成为寒门了。
3、英雄割据:指曹操与刘备、孙权鼎立。
4、文彩句:指曹氏的文章风度还能影响曹霸。
5、卫夫人:名铄,字茂漪,晋汝阴太守李矩妻,工隶书,王羲之曾从地学习书法。
6、赤墀:宫内涂红漆的台阶。
7、斯须:须臾,一会儿。
8、韩干:玄宗时官太府寺丞,初以曹霸为师,后自成一派。

【韵译】:
曹将军是魏武帝曹操后代子孙,
而今却沦为平民百姓成为寒门。
英雄割据的时代一去不复返了,
曹家文章丰采却在你身上留存。
当年为学书法你先拜师卫夫人,
只恨得没有超过王羲之右将军。
你毕生专攻绘画不知老之将至,
荣华富贵对于你却如空中浮云。
开元年间你常常被唐玄宗召见,
承恩载德你曾多次登上南薰殿。
凌烟阁的功臣画象年久褪颜色,
曹将军你挥笔重画又别开生面。
良相们的头顶都戴上了进贤冠,
猛将们的腰间皆佩带着大羽箭。
褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,
他们英姿飒爽好象是正在酣战。
开元时先帝的天马名叫玉花骢,
多少画家画出的都与原貌不同。
当天玉花骢被牵到殿中红阶下,
昂首屹立宫门更增添它的威风。
皇上命令你展开丝绢准备作画,
你匠心独运惨淡经营刻苦用功。
片刻间九天龙马就在绢上显现,
一下比得万代凡马皆成了平庸。
玉花骢图如真马倒在皇帝榻上,
榻上马图和阶前屹立真马相同。
皇上含笑催促左右赏赐你黄金,
太仆和马倌们个个都迷惘发怔。
将军的门生韩干画技早学上手,
他也能画马且有许多不凡形象。
韩干只画外表画不出内在精神,
常使骅骝好马的生气凋敝失丧。
将军的画精美美在画中有神韵,
偶逢真名士才肯为他动笔写真。
而今你漂泊沦落在战乱的社会,
平常所画的却是普通的行路人。
你到晚年反而遭受世俗的白眼,
人世间还未有人象你这般赤贫。
只要看看历来那些负盛名的人,
有谁不终日坎坷穷愁纠缠其身?

【评析】:
此诗当与前诗并看,互为补充。
诗起笔洗炼,苍凉。先叙曹氏乃魏武之后,今却沦为庶人。然后颂其祖先业绩和
辞采丰韵犹存于身。开首就抑扬起伏,跌宕多姿。继而写曹氏在书画上之用功进取,
情操高尚。一生沉于丹青,不思富贵,不知老之将至。写“学书”是衬托,写“丹
青”是点题。主次分明,抑扬顿挫,错落有致。“开元”八句,集中颂扬曹氏人物画
的成就。“先帝”八句,细腻刻画曹氏描绘“玉花骢”的经过。“玉花”八句,写画
马的艺术魅力,竟使真假难分,并以韩干之画作为反衬。“将军”八句,写如此精湛
绝伦的画师,竟在战乱年代中落泊江湖,为画路人卖画为生,不禁发出世态炎凉之感
慨,抒发自身晚年失意之怅惘。
诗在结构上错综神奇、然宾主分明。情感上抑扬起伏,摇曳多姿。诗的结句,更
为历代诗人所赞赏。清代翁方纲曾称此诗为气势充盛,“古今七言诗第一压卷之
作”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

77#
 楼主| 发表于 2.3.2010 12:36:16 | 只看该作者
《寄韩谏议》
作者:杜甫
今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。
美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。
玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。
芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。
星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。
似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。
昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。
国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。
周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。
美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。


【注解】:
1、鸿飞冥冥:指韩已遁世。
2、羽人:穿羽衣的仙人。
3、帷幄未改:帷幄本指帐幕,此指谋国之心。

【韵译】:
眼下我心情不佳是思念岳阳,
身体想要奋飞疾病逼我卧床。
隔江的韩注他品行多么美好,
常在洞庭洗足放眼望八方。
鸿鹄已高飞远空在日月之间,
青枫树叶已变红秋霜已下降。
玉京山众仙们聚集追随北斗,
有的骑着麒麟有的驾着凤凰。
芙蓉般的旌旗被烟雾所淹没,
潇湘荡着涟漪倒影随波摇晃。
星宫中的仙君沉醉玉露琼浆,
羽衣仙人稀少况且不在近旁。
听说他仿佛是昔日的赤松子,
恐怕是更象汉初韩国的张良。
当年他随刘邦建业定都长安,
运筹帷幄之心未改精神惨伤。
国家事业成败岂敢坐视观望,
厌恶腥腐世道宁可餐食枫香。
太史公留滞周南古来被痛惜,
但愿他象南极寿星长泰永昌。
品行高洁之人为何远隔江湖,
怎么才能将他置于未央宫上?

【评析】:
此诗属于游仙诗一类,隐约含蓄,反复涵咏,始能体味。
诗前六句为第一段,写怀念韩某远在洞庭,日月更迭,思念益切。“玉京”六句
为第二段,写朝廷小人得势,而贤臣远去。点出韩某已罢官去国。“似闻”六句为第
三段,写听到韩某罢官原因,以张良比之,颂其高洁有才。末四句为第四段,抒写自
己感想,并望韩某再度出山,为国出力。
诗思严慎细致周密,写得隐晦曲折。格调却清新激昂,铿锵有力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

78#
 楼主| 发表于 2.3.2010 12:36:27 | 只看该作者
《古柏行》
作者:杜甫
孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。
霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。
君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。
云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。
忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。
落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大厦如倾要梁栋,万年回首丘山重。
不露文章世已惊,未辞剪伐谁能送。
苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。
志士幽人草怨嗟,古来材大难为用。


【注解】:
1、先主:指刘备。
2、落落:独立不苟合。
3、不露文章:指古柏没有花叶之美。

【韵译】:
孔明庙前有一株古老的柏树,
枝干色如青铜根柢固如盘石。
树皮洁白润滑树干有四十围,
青黑色朝天耸立足有二千尺。
刘备孔明君臣遇合与时既往,
至今树木犹在仍被人们爱惜。
柏树高耸云雾飘来气接巫峡,
月出寒光高照寒气直通岷山。
想昔日小路环绕我的草堂东,
先生庙与武侯祠在一个宫。
柏树枝干崔嵬郊原增生古致,
庙宇深邃漆绘连绵门窗宽空。
古柏独立高耸虽然盘踞得地,
但是位高孤傲必定多招烈风。
它得到扶持自然是神明伟力,
它正直伟岸原于造物者之功。
大厦如若倾倒要有梁栋支撑,
古柏重如丘山万年也难拉动。
它不露花纹彩理使世人震惊,
它不辞砍伐又有谁能够采送?
它虽有苦心也难免蝼蚁侵蚀,
树叶芳香曾经招来往宿鸾凤。
天下志士幽人请你不要怨叹,
自古以来大材一贯难得重用。

【评析】:
此诗是比兴体。诗人借赞久经风霜、挺立寒空之古柏,以称雄才大略、耿耿忠心
的孔明。句句咏古柏,声声颂武侯。写古柏古老,借以兴起君臣际会,以老柏孤高,
喻武侯忠贞。
诗的前六句为第一段,以古柏兴起,赞其高大,君臣际会。“云来”十句为第二
段,由夔州古柏,想到成都先主庙的古柏,其中“落落”两句,既写树,又写人,树
人相融。“大厦”八句为第三段,因物及人,大发感想。最后一句语意双关,抒发诗
人宏图不展的怨愤和大材不为用之感慨。
回复 支持 反对

使用道具 举报

79#
 楼主| 发表于 2.3.2010 12:36:38 | 只看该作者
《观公孙大娘弟子舞剑器行·并序》
作者:杜甫
大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘
舞剑器,壮其蔚跂,问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。”
开元三载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,舞剑器浑脱,
浏漓顿挫,独出冠时,自高头宜春梨园二伎坊内人洎外供奉,
晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。
玉貌锦衣,况余白首,今兹弟子,亦非盛颜。
既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。
昔者吴人张旭,善草书帖,数常于邺县见公孙大娘
舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激,即公孙可知矣。

昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
观者如山色沮丧,天地为之久低昂。
霍如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。
来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。
绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。
临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。
与余问答既有以,感时抚事增惋伤。
先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。
五十年间似反掌,风尘鸿洞昏王室。
梨园子弟散如烟,女乐余姿映寒日。
金粟堆前木已拱,瞿塘石城草萧瑟。
玳急管曲复终,乐极哀来月东出。
老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。


【注解】:
1、圣文神武皇帝:指唐玄宗。
2、波澜莫二:师徙舞技相仿,不差上下。
3、鸿洞:弥漫无际。
4、玳:以玳瑁装饰的琴瑟。

【韵译】:
唐大历二年十月十九日
我在夔府别驾元持家里,
观看临颍李十二娘
跳剑器舞,
觉得舞姿矫健多变非常壮观,
就问她是向谁学习的?
她说:“我是公孙大娘的学生”。
玄宗开元三年,我还年幼,
记得在郾城看过公孙大娘
跳《剑器》和《浑脱》舞,
流畅飘逸而且节奏明朗,
超群出众,当代第一,
从皇宫内的宜春、梨园弟子
到宫外供奉的舞女中,
懂得此舞的,
在唐玄宗初年,
只有公孙大娘一人而已。
当年她服饰华美,容貌漂亮,
如今我已是白首老翁,
眼前她的弟子李十二娘,
也已经不是年轻女子了。
既然知道了她舞技的渊源,
看来她们师徒的舞技一脉相承,
抚今追昔,心中无限感慨,
姑且写了《剑器行》这首诗。
听说过去吴州人张旭,
他擅长书写草书字帖,
在邺县经常观看公孙大娘
跳一种《西河剑器》舞,
从此草书书法大有长进,
豪放激扬,放荡不羁,
由此可知公孙大娘舞技之高超了。

从前有个漂亮女人,名叫公孙大娘,
每当她跳起剑舞来,就要轰动四方。
观看人群多如山,心惊魄动脸变色,
天地也被她的舞姿感染,起伏震荡。
剑光璀灿夺目,有如后羿射落九日,
舞姿矫健敏捷,恰似天神驾龙飞翔,
起舞时剑势如雷霆万钧,令人屏息,
收舞时平静,好象江海凝聚的波光。
鲜红的嘴唇绰约的舞姿,都已逝去,
到了晚年,有弟子把艺术继承发扬。
临颍美人李十二娘,在白帝城表演,
她和此曲起舞,精妙无比神采飞扬。
她和我谈论好久,关于剑舞的来由,
我忆昔抚今,更增添无限惋惜哀伤。
当年玄宗皇上的侍女,约有八千人,
剑器舞姿数第一的,只有公孙大娘。
五十年的光阴,真好比翻一下手掌,
连年战乱烽烟弥漫,朝政昏暗无常。
那些梨园子弟,一个个地烟消云散,
只留李氏的舞姿,掩映冬日的寒光。
金粟山玄宗墓前的树木,已经合抱,
瞿塘峡白帝城一带,秋草萧瑟荒凉。
玳弦琴瑟急促的乐曲,又一曲终了,
明月初出乐极生悲,我心中惶惶。
我这老夫,真不知哪是要去的地方,
荒山里迈步艰难,越走就越觉凄伤。

【评析】:
诗序写得象散文诗,旨在说明目睹李十二娘舞姿,并闻其先师,触景生情,抚今
思昔,记起童年观看公孙大娘之剑舞,赞叹其舞技高超,并以张旭见舞而书艺大有长
进之故事点缀。
诗开头八句,先写公孙大娘的舞技高超,如“羿射九日”,“骖龙飞翔”。接着
“绛唇”六句,写公孙氏死后,剑舞沉寂,幸好晚年还有弟子承继。“先帝”六句笔
锋一转,又写五十年前公孙氏是宫里八千舞女中首屈一指,然而安史之乱后,“宜
春”、“梨园”的人才早已烟消云散了。如今只有残存的教坊艺人李十二娘。“金
粟”六句是尾声,感慨身世悲凉。
全诗气势雄浑,沉郁悲壮。见《剑器》而伤往事,抚事慷慨,大有时序不同,人
事蹉跎之感。诗以咏李氏,而思公孙;咏公孙而思先帝,寄托作者念念不忘先帝盛
世,慨叹当今衰落之情。语言富丽而不浮艳,音节顿挫而多变。
回复 支持 反对

使用道具 举报

80#
 楼主| 发表于 2.3.2010 12:37:00 | 只看该作者
《石鱼湖上醉歌·并序》
作者:元结
漫叟以公田米酿酒,因休暇则载酒于湖上,时取一醉。
欢醉中,据湖岸引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。
意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛
泛然触波涛而往来者,乃作歌以长之。

石渔湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。


【注解】:
1、漫叟:元结的别号。
2、疑:似。
3、长:犹助兴。

【韵译】:
我用公田的米酿酒,
常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,
暂且博取一醉。
在酒酣欢快之中,
靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,
叫船载着,
使所有在座的人都痛饮。
好象靠着巴陵山,
而伸手向君山上舀酒一般,
同游的人,也象绕洞庭湖而坐。
酒舫漫漫地触动波涛,
来来往往添酒。
于是作了这首醉歌,歌咏此事。

湖南道州的石鱼湖,真象洞庭,
夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。
且把山谷作酒杯,湖水作酒池,
酒徒济济,围坐在洲岛的中央。
管他连日狂风大作,掀起大浪,
也阻遏不了,我们运酒的小舫。
我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,
为四卒斟酒,借以消散那愁肠!

【评析】:
元结在代宗时,曾任道州刺史,其时他写了好几首吟石鱼湖的诗。他的《石鱼湖
上作序》云:“泉南上有独石在水中,状如游鱼。鱼凹处,修之可以贮酒。水涯四
匝,多欹石相连,石上堪人坐,水能浮小舫载酒,又能绕石鱼洄流,及命湖曰石鱼
湖,镌铭於湖上,显示来者,又作诗以歌之。”有诗云:“吾爱石鱼湖,石鱼在湖
里,鱼背有酒樽,绕鱼是湖水”。
此诗乃歌咏石鱼湖风景,抒发诗人淡于仕途进取,意欲归隐的胸怀。诗起首以洞
庭湖作比石鱼湖,以君山作比石鱼;接着叙述在石鱼的寻欢作乐;最后说明即使有大
风大浪,也不能阻止饮酒作乐,借以忘忧。诗的格调清新自然,乘兴而发,毫无拘
束,足见诗人胸襟之开阔,和及时行乐的思绪。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 24.11.2024 18:51

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表