开元周游
德国频道
查看: 42982|回复: 643
打印 上一主题 下一主题

德国工作评语大全

    [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 21.9.2010 20:03:50 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 apex 于 29.9.2010 16:17 编辑



德语很多时候说话很隐讳,让人不能一下子体会说话的人的意思。这种语言的代表就是各种评语,比如工作评语,教授写的推荐信等等。和中国一样,一般来说德国各种评语也是不直接写负面的话的。德国的法律规定,在工作合同结束或者解除之后,雇主有义务给雇员发工作证书,里面最好要包含工作评语。法律是这样规定,一段原文一段翻译:

Laut Gewerbeordnung hat jeder Arbeitnehmer Rechtsanspruch auf ein Arbeitszeugnis – auch in den Fällen, in denen das Arbeitsverhältnis durch Entlassung oder Kündigung ein eher unrühmliches Ende genommen hat. In Paragraph 109 heißt es dazu:

根据《劳动法》,每个雇员即使是被开除的员工都有权利获得工作证书。在109段,法律这样写道:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


2) Das Zeugnis muss klar und verständlich formuliert sein. Es darf keine Merkmale oder Formulierungen enthalten, die den Zweck haben, eine andere als aus der äußeren Form oder aus dem Wortlaut ersichtliche Aussage über den Arbeitnehmer zu treffen

2. 证书必须表述明确,便于理解。证书不允许包括为了表达和表面意思不同的意思的描述。(这个话很难翻译,意思就是证书里面不准含沙射影指桑骂槐。)

3) Die Erteilung des Zeugnisses in elektronischer Form ist ausgeschlossen

3. 证书不能是电子形式的。

但是呢,德国人又不善于说谎,你工作得不好,他是不能在评语里狠夸你的。因此就有了下面的一些可以说是暗语的表述:

Sehr gute, außergewöhnliche Leistungen:
以下评语是代表“非常优秀”,都用了形容词的最高级


游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复



Befriedigend
以下评语是代表“一般”


游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


Ausreichend
以下评语是代表“合格”


游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


Unzureichend
以下评语是代表“不合格”


游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


Mangelhaft
以下评语是代表“此人垃圾”

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


还有一些“密语”,一般只有公司HR部门的人才能解读:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

评分

3

查看全部评分

2#
发表于 21.9.2010 20:18:04 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 21.9.2010 21:24:08 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 22.9.2010 00:48:39 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 22.9.2010 04:25:15 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 22.9.2010 06:57:16 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 22.9.2010 07:13:10 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 22.9.2010 07:51:06 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 22.9.2010 08:12:10 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 22.9.2010 08:44:25 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 18.11.2024 06:40

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表