开元周游
德国频道
查看: 3264|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

不懂日语的人,来挑战你的废柴度吧

[复制链接]
1#
发表于 9.6.2004 08:59:47 | 只看该作者
<br>    かつて、純??な?郅?长吻挨酥盲い皮い郡??笄肖摔筏皮い胜?盲郡?椤JГ盲俊ⅳ嗓螭胜酸峄冥筏郡椋?证?盲皮?俊
2#
匿名  发表于 9.6.2004 09:06:54
曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前,但是我没有珍惜。等到了失去的时候才后悔莫及,尘世间最痛苦的事莫过于此。如果上天可以给我一个机会再来一次的话,我会对你说三个字”我爱你“。如果非要把这份爱加上一个期限,我希望是一万年<br><br>hehe,&quot;俺の希望は一万年&#33;&quot;暴露得太明显。<br>
3#
发表于 9.6.2004 12:00:01 | 只看该作者
4#
发表于 10.6.2004 16:40:59 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-Guest+Jun 9 2004, 09:06 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Guest @ Jun 9 2004, 09:06 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前,但是我没有珍惜。等到了失去的时候才后悔莫及,尘世间最痛苦的事莫过于此。如果上天可以给我一个机会再来一次的话,我会对你说三个字”我爱你“。如果非要把这份爱加上一个期限,我希望是一万年<br><br>hehe,&quot;俺の希望は一万年&#33;&quot;暴露得太明显。 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 怎么不登陆???<br><br>不会是楼主自己吧???呵呵!
5#
发表于 10.6.2004 16:46:14 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-wjw+Jun 10 2004, 16:40 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (wjw @ Jun 10 2004, 16:40 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <!--QuoteBegin-Guest+Jun 9 2004, 09:06 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Guest @ Jun 9 2004, 09:06 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前,但是我没有珍惜。等到了失去的时候才后悔莫及,尘世间最痛苦的事莫过于此。如果上天可以给我一个机会再来一次的话,我会对你说三个字”我爱你“。如果非要把这份爱加上一个期限,我希望是一万年<br><br>hehe,&quot;俺の希望は一万年&#33;&quot;暴露得太明显。 <!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>怎么不登陆??? <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 最近比较懒 <!--emo&:rolleyes:--><img src='http://www.kaiyuan.de/modules/ipboard/html/emoticons/rolleyes.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='rolleyes.gif' /><!--endemo-->  
6#
匿名  发表于 10.6.2004 18:09:47
hi,楼主。我有两个日文字母想要请教。一个是“元“字没有最后的那一笔,另一个是“术“字。不知道是什么意思。<br>是一个德国同学问我的,关系挺好的,我答应他帮他问问。希望您能帮帮忙
7#
 楼主| 发表于 11.6.2004 01:11:25 | 只看该作者
这个就要请教真正会日语的人了,我也是读到最后一句才脱离废柴组的......
8#
发表于 11.6.2004 01:37:55 | 只看该作者
9#
发表于 11.6.2004 03:36:11 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-Guest+Jun 10 2004, 18:09 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Guest @ Jun 10 2004, 18:09 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> hi,楼主。我有两个日文字母想要请教。一个是“元“字没有最后的那一笔,另一个是“术“字。不知道是什么意思。<br>是一个德国同学问我的,关系挺好的,我答应他帮他问问。希望您能帮帮忙 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 你指的是 &quot;テ&quot; 和 &quot;ボ&quot;、还是 &quot;ポ&quot;啊&#33;&#33;<br>
10#
发表于 11.6.2004 18:13:10 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-Guest+Jun 10 2004, 18:09 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Guest @ Jun 10 2004, 18:09 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> hi,楼主。我有两个日文字母想要请教。一个是“元“字没有最后的那一笔,另一个是“术“字。不知道是什么意思。<br>是一个德国同学问我的,关系挺好的,我答应他帮他问问。希望您能帮帮忙 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 这个可不是什么好词儿啊!<br>用中文解释应该就是“死胖子”的意思!多数还是用来骂人有贬义的哦!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 3.1.2025 11:41

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表