开元周游
德国频道
查看: 1346|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[德语] 德国谚语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 1.12.2010 23:04:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

•  Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag. 紧接阴暗的早晨是个晴朗的天

  • .Auf Regen folgt Sonnenschein.雨后天晴

  • .Aus Kindern werden Leute.岁月不饶人。

  • .Aus nichts wird nichts.不花力气什么也德不到。

  • .Beharrlichkeit führt zum Ziel.坚持到底就是胜利。

  • .Berg und Tal kommen nicht zusammen,

  • wohl aber die Menschen.山和山不相遇,人和人相逢。

  • .Blinder Eifer schadet nur.盲目热心只会误事。

  • .Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu spauml;t.宁早一小时,不晚一分钟。

  • .Bouml;se Menschen haben keine Lieder. 恶人永无宁日。

  • .Das Alter muss man ehren.要尊重老人。

  • .Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.忍耐总有限度。

  • .Der Mensch denkt, Gott lenkt.谋事在人,成事在天。

  • .Der Glaube kann Berge versetzen.信念能移山。

  • .Das Bessere ist des Guten Feind. 要求过高反难成功。

  • .Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. 先知在本乡无人尊敬

  • .Der Wolf frisst auch von den gezauml;lten Schafen. 无法事事提防

  • .Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.别违背一个人的意愿。

  • .Der Klügere gibt nach. 智者能屈能伸。

  • .Die Katze lauml;sst das Mausen nicht.本性难移。

  • .Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. 不可靠的人不可与之共患难

  • .Durch Schaden wird man klug. 吃一堑,长一智

  • .Der Ton macht die Musik. 听话听音

  • .Eile mit Weile. 欲速则不达

  • .Eigenlob stinkt. 自我吹嘘,令人作呕

  • .Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. 问心无愧,高枕无忧

  • .Ein gutes Schwein frisst alles. 会吃的人什么都吃得下

  • .Ein Mann, ein Wort. 大丈夫一言为定

  • .Ein rauml;udiges Schaf steckt die ganze Herde an. 一只病羊害全群

  • .Ein Schelm gibt mehr, als er hat.骗子给人的东西比他有的还多

  • .Ein Uuml;bel kommt selten allein.祸不单行。

  • .Ein Unglück kommt selten allein.祸不单行。

  • .Eine Hand wauml;scht die andere.官官相护。

  • .Einmal ist keinmal.逢场作戏不算什么。

  • .Ende gut, alles gut.结局好,一切都好。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 4.12.2024 20:34

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表