|
本帖最后由 xixipang 于 21.11.2011 15:38 编辑
虽然第二份工没有签成,但是还是积累了好多经验,尤其是关于“90天”规则和“每周20小时”规则。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
首先遇到的是“90天打工“规则,即依照《居留法》第16节第1段所述情况留在德国的学生允许在每个自然年只能作为雇员(不能自己开公司或者是自己为主开展经济活动(Ausübung studentischer Nebentätigkeit))打工90天或者180个半天。这个经过我向劳工局(Arbeitsagentur)、财政局(Finanzamt)以及外国人管理局(Ausländerbehörde)分别咨询之后确定下来是由外国人管理局对这一规则进行监管,而且就我的情况来说完全符合这条规则:因为我之前在学校里做为学生助手(Studentische /Wissenschaftliche Hilfskraft),所以按照DAAD的《外国学生和学者在德工作的相关法律信息汇总(Information zu den rechtlichen Rahmenbedingungen für die Ausübung einer Erwerbstätigkeit von ausländischen Studierenden und Wissenschaftlern)》(见附件)的第2.3.1.2节这段时间是不会计入这90天之内的。而我从10月开始的志愿实习(Freiwilliges Praktikum)因为不是学习计划中所要求的,所以要计入90天,但是从10月到2011年年底总共才90天,所以即便是我打了第二份工,即便我天天打工,所有的打工时间也没有90天。
接下来就是“每周20小时”规则。关于这个规则实在是很头大。首先我还是发信问了劳工局、财政局和外国人管理局,外国人管理局说在他们的管辖范围之内只有“90天打工”的规则,慕尼黑财政局在它的5个部门之间踢皮球,劳工局在我的第三封邮件时终于回复说这个涉及到社会保险,应该问自己的保险公司,是由保险公司来控制的。与此同时Peters女士在办理合同的过程中也遇到了和保险公司交涉的问题,于是我们一起和保险公司联系。
关于这个“每周20小时”规则,按照一个一般的说法,是这样的:
“Das Studium muss Hauptbeschäftigung bleiben.... Man darf nicht mehr als 20 Stunden in der Woche arbeiten, sonst gilt man nicht mehr als Student, sondern als Arbeitnehmer und muss wie diese Sozialversicherungen bezahlen. Eine studentische Krankenversicherung ist dann nicht mehr möglich.(aus DAK, https://dak.de/content/dakstudenten/grenzen.html)”(学生必须以学习为主业。……学生每周不允许打工超过20个小时,否则在社会保险方面其将不能以学生身份享受特殊待遇,而要像一般的工作人员那样承担相应的义务,支付相应的社会保险。原有的学生医疗保险将因此作废(换成一般工作人员保险)。(摘自DAK))
然而相对应的还有例外:
"Es ist auch erlaubt, während des Semesters mehr als 20 Stunden in der Woche zu arbeiten, nur nicht mehr als 2 Monate am Stück oder 50 Arbeitstage innerhalb eines Kalenderjahres. Bleibt der Job in diesem Rahmen, sind keine Beiträge zur Sozialversicherung fällig.(aus DAK, https://dak.de/content/dakstudenten/mehr_arbeiten.html) "(在学期中每周工作多于20个小时也是允许的,但是在一个自然年之内这种情况不得超过2个月或者50个工作日。在这一范围内的工作无须缴纳社会保险。(摘自DAK))
以及众所周知的假期条款:
“In der vorlesungsfreien Zeit können Studenten auch länger als 2 Monate am Stück und mehr als 20 Stunden in der Woche arbeiten. Sie müssen dann zwar in die Rentenversicherung einzahlen, nicht aber in die anderen Sozialversicherungen.(aus DAK https://dak.de/content/dakstudenten/mehr_arbeiten.html)” (在假期里学生可以超出以上的时间限制,在一周之内多于20个小时工作。然而在这种情况下只需支付退休保险,其他的社会保险就不需要支付了。(摘自DAK))
除此以外,还有一个在许多的Sozialversicherung介绍网站上会出现的、但是在DAK网站上没有的,但是DAK工作人员也承认存在的一个例外情况:
“Wenn die Arbeitszeit während der Vorlesungszeit das Studium nicht beeinträchtig (Abendstunden oder Wochenenden), dann kann auch bei Überschreitung des wöchentlichen Limits von 20 Stunden eine Versicherungsfreiheit von der Sozialversicherung bestehen.Auch in diesem Fall ist aber Voraussetzung, dass Sie Ihre Zeit und Kraft überwiegend dem Studium widmen.”(当工作时间在学期的非上课时间(比如晚上或者周末)时,每周20小时的限制也可以打破,并且无须缴纳社会保险。但前提条件是不得付出用于这些工作比用于学业更多的时间和精力。)
因此“每周20小时”规则实际上更切身相关。德国的社会保险(Sozialversicherung)分为四类,医疗保险(Kranken-),退休保险(Renten-),失业保险(Arbeitslose-)和护理保险(Pflege-),身份的不同决定了所交的社会保险的不同。
我现在以学生身份在实习,四大保险的组别(Beitragsgruppe, 解释参见http://www.lohn-info.de/beitragsgruppenschluessel.html,https://www.barmer-gek.de/barmer ... enterColumn_t108816)的0100,也就是说只需要交退休保险。一旦我再打第二份工,学生身份丧失,变成一般工作人员身份,目前的实习将变成1111,第二份工是6500,就是说现在的工要全额缴纳各项保险,第二份工按照400欧小工来记。那么我现在的公司就要为我打第二份工多支付我的保险费用100多欧。而这一点我觉得显然是不合适的。打电话问了Monika,她也说现在的这个实习更为重要,不要捡了芝麻丢了西瓜。于是我就给Peters女士去了邮件,说明了情况。
至于为什么我打第二份工会丢失身份,这个和我目前的情况有关。因为这学期我的主要任务是这个实习,没有什么课,而这个实习并不是学习计划中所规定的义务实习,所以保险公司认定我现在从事这份实习已经算是从我的学业里面分心了,学业在时间和精力方面并没有占到决定性的优势。如果说我现在的是一个义务实习,那么我再打一份小工可能就不会影响到我第一份工作的社保标准,也就不会有其他乱七八糟的问题了。
PS:
1.以上均指大学生的情况。后来跟贴里有同学问高中生的打工情况,我表示完全不清楚。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|