睡的比鸡晚 发表于 19.1.2014 19:57 2 u; Z) k n' P/ t6 m. Y& [$ ?
闲着没事试译了第一页,有空的同学可以接着译哈,挺有意思的。
, m: K% r- r* v% c' E# [难得有做实事的人啊。; v0 t' N* S+ @6 B3 {- @
' b0 v; d! b) _* E+ F8 V) n. g( |
发现学联的图标有些问题,下方的名称(分成两行的版本)漏了个S. ) w* Z, D; ^: Y" N$ \) E
VERBAND DER CHINISI[S]CHEN WISSENSCHAFTLER UND STUDENTEN IN FREIBURG E.V.
4 n* u4 H3 P3 X' L5 k5 R4 H' Rgoogle了一下,这个图标似乎还用在了挺多地方。。。' w, a$ T/ M' |0 v
, A: ^1 x& c& h/ G, T/ n/ b2 M+ t
1 i1 i2 q3 t5 R2 `0 _ |