【原文】Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
【译文】夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
【心解】飞鸟临窗觅知音,
只盼歌声动尔心,
枝繁叶茂相怜助,
尔却不肯来相亲。
(注:英文及译文和配图摘自网络)
|