开元周游
德国频道
查看: 2005|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

Gebraeuchliche Redewendungen 德语可丰富对话的常用语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 30.1.2008 19:31:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
Zustimmung赞成0 b' ?9 N; @0 R- ~1 G( N
Ja./Gern./Klar. 是。/对。
& }2 c" T( M7 d% nStimmt./Das stimmt./Richtig.对。/没错。$ }* v1 j3 E* C1 d! f. D- f/ N- V$ t
Sie haben recht.您说的队。
7 `9 B0 {! B' @6 ^; ~Natuelich./Sicher.当然。
- {) K3 B6 r7 J, bKein Problem.没有问题。% j1 p2 T2 W" Z5 Y4 ^
Ich bin auch der Meinung.我也是这个意见。
2 q! N6 N! m0 y, l$ M9 t0 b& G6 T4 ?Das meine ich auch.我也这样认为。
: D: p  H- k' d- NIch bin dafuer.我赞成。2 B/ H$ I$ l5 X" M
Ich bin damit einverstanden.我同意。& k, R$ m. X3 ~& ?
Ich habe nichts dagegen.我不反对。
. C2 C1 y9 m  J2 e7 B1 I: e, e; o
0 x) ]' v  U! r. `
) p. P# D6 K3 |Ablehnung反对7 O; u6 h* @& Y. Y
Nein.不。: z/ l# q) ^- }3 L$ c
Das stimmt nicht./Das ist nicht richtig.这不对。( Y) h( _" X& r" l/ ^
Das ist unmoeglich.这不可能。, O6 y* y2 D4 X$ J- D$ @* M
Das geht leider nicht!很抱歉,不可以。/不行。, S' [) k7 c5 n; a
Das glaube ich nicht.这我不相信。
4 Q9 ^/ g) `/ K* A9 F. X* EIch bin dagegen.我反对。
. d+ a0 m# k; F9 f  j; ^Ich bin anderer Meinung.我有不同的意见。
8 N+ y& \. x- B- }" YDas ist Unsinn!/Quatsch!胡说八道!/瞎说!/荒谬!
0 j( l( y5 k% k1 |Bist du verrueckt?你疯了吗?
& }7 f4 v* X" I* iDas ist ausgeschlossen.这绝对不可能。
( h& }& ]& n$ I7 wAusweichende Antworten不肯定的回答
2 o8 y/ ^6 [; tJa und nein./Jein.也对也不对。/ V3 k7 C/ M3 V9 ~8 V1 J
Vielleicht.也许。/有可能。: W( l+ J6 M8 x, }( j
Das ist schwer zu sagen.这很难说。; s, v  v* E9 W4 J; [$ C: M0 C4 Y3 z( d2 y9 q
Ich weiss nicht.我不知道。
9 ~! S2 D2 F% s6 D0 KDas ist fraglich.这还是一个问题。+ n; |' C& c6 \7 c) a1 {
Das ist ungewiss.事情还不肯定。
/ d% |: i6 b: [$ sKein Kommentar.无可奉告。
* I, c0 h6 t5 L3 i$ @- @Das kommt darauf an.这要看情形才能确定。
% F4 y% R% z/ h1 p& fIch muss nochmal ueberlegen.我还要在考虑一下。: T" n5 a: ^9 N2 h$ _5 J
Das muss man noch bedenken.这件事还要研究。
9 K/ j& D( D( e9 n* E' U1 ?. s& n
5 _+ R* e* [3 [: p2 |; yFrende高兴
1 W( N5 Q: C. g( Q: q6 T7 R3 {Toll!?Prima!/Wunderbar!好极了!/太好了!
; o) q% A7 M! TBravo!/Ausgezeichnet!/Phantastisch!太妙了!& t3 t+ ]* Q/ {
Ich freue mich sehr darueber.我对此非常高兴!
3 i3 F* P+ D9 z8 \$ PDas ist aber eine Ueberraschung!这真是一个意外的惊喜。1 b; Y7 a0 i: Y% ^  W2 g' ~+ e+ n
Gott sei Dank!谢天谢地!
$ D0 Y& w! Y" v/ \: j; XIch habe Glueck gehabt.我的运气真好。0 q* K0 q. e8 Y5 f
Oh, wie schoen das ist!啊,这是多么好呀!5 N, }- |# F: \6 C
Da bin ich aber froh!我多么高兴呀!  V6 V; c6 X! m5 V4 I
Es freut mich fuer Sie.我为您高兴。
- b" @  u* j- t0 V4 H8 }$ K3 o% a; l0 a& B9 G5 d2 a* {8 A% d
Missfallen不高兴' R% c! s. f" M% i4 K9 C
So ein Mist!/So ein Pech!真倒霉!- D! R* D8 E& T1 A* j( _. ^
So ein Bloedsinn!真是胡闹!
! U* @+ U9 x% i2 K8 I5 w! r& @Ich bin sauer.我气坏了!
5 E/ q: M4 |7 ?4 |% {; z  @Das ist wirklich aergerlich!这是太令人生气了!/ E& v) @; t9 L2 S1 r
Das ist widerlich!/Das ist ekelhaft!令人恶心!/讨厌!
7 y" y; n# ^: n' G6 J( n8 @7 j5 H9 D, V/ R: l
[ 本帖最后由 超哥 于 1.2.2008 17:43 编辑 ]
2#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:34:06 | 只看该作者
Unverschaemt!真可耻!/不要脸!8 }$ f- r) l, F# d1 V$ o' D8 i
Verflixt nochmal!/Verflucht nochmal!/Verdammt!讨厌!/可恶!
$ Y7 v! t/ \0 c/ L# V1 YZum Teufel!/Ach ,geh doch zum Teufel!/Scher dich zum Teufel!走开!/滚蛋!  D1 V+ M7 Q6 |$ N
Du Dummkopt!/Du Idiot!笨蛋!/白痴!Du Spinner!/Du Verrueckter!疯子!神经病!
: ?  q4 g0 O, v& @; q; P. m7 X! p0 H( o7 s/ Y
Verwunderung惊奇
* K3 d; r, f' Z( P+ q" d/ z. Y3 U! OWirklich?真的吗?) @% P5 s0 \' |7 s
Das ist erstaunlich.真令人惊讶。2 R4 n7 [2 `7 ]1 T' Q
Mein Gott!/Ach ,du liber Zeit!/Donnerwetter!我的天呀!/我的妈呀?
( i9 t* b3 e2 x( W- f! ZDas ist nicht zu glauben.无法令人相信。
7 Z/ j  ]' f: }So was habe ich noch nie gehoert.这样的事我从未听过。+ e8 u& S+ F3 V, u4 |( X# h
Das ist aber ein Wunder.这简直是奇迹!
- Z! K8 J5 P( T* f+ e0 JDas habe ich nicht erwartet.我没有料到。
9 @% G! ?+ z  J' DWer haette das gedacht?谁会料到这样?
" b5 O2 u- m$ A7 UDas kann ich nir gar nicht vorstellen.这样的是我完全无法想象。
' H9 g6 Q0 }8 o- h, G
$ u3 L6 X/ f4 O4 N( u$ eZweifel怀疑0 B+ O$ G' g! \5 s
So?是吗?8 q9 ?! F6 U# w
Wirklich?/Ehrlich?真的吗?, O3 V4 _3 h# [! ]
Gluaben Sie das?您相信吗?
. Z2 C" K( [+ [$ F( h. gSind Sie ganz sicher?您敢肯定吗?2 t. [; [- z, k5 d' A
Wie ist das denn moeglich?这怎么可能呢?$ e) @! Q5 u' l  f( i2 N( B5 b) k
Das ist ganz unglaubwuerdig.这完全不能令人相信。
& y& D. v+ ]+ M% q  wDas glaube ich kaum.我几乎不敢相信这件事。9 `3 X" F% k4 ?' z  B

6 l# X& X9 B: K2 uDedauern惋惜
- O6 i3 w3 ~0 |5 o, {Schade! 可惜。
2 {& _4 Y5 k. a$ x, w1 ]; qEs ist sehr schade.这很可惜。
/ M0 k  n% N/ IWie shade! 多可惜呀!
+ ~' n- L& L; YWirklich schade! 真可惜!
: Q, P8 F: \; ^! L$ ?1 p# r6 TDas tut mir leid. 我觉得很遗憾。/我很抱歉。
8 j$ X- O3 H3 J4 w  dIch bedaure sehr. 我很遗憾。/我很抱歉。
# t" h5 e7 b5 e! T$ O# b! g) e0 ODas ist sehr bedauerlich.这太遗憾了。
' R) }& v* K' P$ N1 a, s/ N
& n6 l' V4 e3 P4 w[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:42 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:35:51 | 只看该作者

如 何 骂 人?(转贴)

本帖只是为了让您知道,您是否被。。。。
0 {' {: R0 d7 r% r( m$ a  t
  h  a. E6 L+ z; e( Y& J1 cArschloch:8 Q2 V( {# F' b
这可能算是传统的德国人表达最痛恨心情的骂人语言。在这它不能被简单译为“屁眼子”。  E( g) }# C) y# x+ s+ n3 c
因Arschloch是粪便排泄的地方,就德国追求卫生的程度而言,那则是天下最赃从而也是最坏
& B9 `1 k( j1 [2 b5 O' x- s/ X$ u最...地方。所以,你可把此骂街语理解为中文中任何最严重骂街语言,也不过分。
/ m% `' G2 H, b! q8 d( _' E0 s8 o$ ~0 G2 \% M$ K
    美国人骂街时也有ass hole,与Arschloch义同。但美国最严重的骂街是You,
- k) Q$ F- t; n7 o    mother's fucker,ass hole还次之。再次之还有bullshit。
) i* Q, F. a& S; r) g6 v" Y$ s
Mutterficker:4 Q. J3 b# E7 @0 u, M
是近年来德国高中,高校学生中逐渐使用的粗话,似乎是从以上美国来的舶来品。4 `9 `# N) U2 X) D8 X; b
* V5 ?  l! u1 O
Hure:
  v0 s) j* y( _" C- ]; g, q$ W+ z骂某女为婊子。
( R) s  k% i& o" V5 L1 `4 s, N; T3 F. H. m# e9 W! Z' _# R4 t2 `
Nutte:$ s9 ~0 G! ]& [  v1 u
骂某女为婊子。
) X) `4 ]2 m! ^4 h
! Q# G/ k3 m5 M: R2 _0 w; K8 [Schlampe:
6 Q  U- N1 Z7 C. d" E骂某女人是婊子。也是很粗的话。
; a; I) ^" @& P* ^网友古夫补充:Schlampe似乎不太严重,更不止是女人,常骂人没条理,很近的朋友也会说的。5 [  K- m4 X8 D6 u! i
1 i  v9 G* p2 V7 p
Hurensohn:4 X/ e+ c- I. V) I, x( J5 N/ E
骂某男是婊子生的,类似与英文的son of a bitch,也是很严重的骂人的话。* @+ n3 N5 L$ |5 Q# M

' u5 C2 m1 z+ o! s. l& ?7 D' F1 dHurentochter:
/ B+ ~4 G( U* c: H, D7 |骂某女是婊子生的,英文里却没有daughter of a bitch。
' I5 c6 _9 {* j. Q+ W8 }' I; f6 j' V
/ x0 y- U8 [1 {5 H3 ?Schwanzlutscher:
$ U0 g8 A! W& R' H9 tSchwanz本意为尾巴,引喻为男生殖器,lutschen是“吸”,“吮”的意思。这也是骂人的
' J3 X' k( i9 o) M6 O7 f' L/ W一句很粗的话。 笔者,一介酸臭文人,甚至都不好意思将其译出,谅列位定自知其意。, i3 g. D% o+ T: [
( k1 v! f& `6 W
Misgeburt:
. ~9 F7 y* E4 N* Z1 f. ?骂某人为畸形儿。
7 ^/ w% g4 T8 `) O1 h
6 P: U- f4 `, H5 O  UMiststueck:
, }5 Y3 L+ [/ W$ {9 x5 `: w" t! {& s下流卑鄙的家伙
4 m7 n2 H/ _7 {! P* }( \! X. I8 {7 x1 q% E/ o- u
Mistkerl:5 ^% W) W9 `* W% O0 U0 B  b" I: b2 ~
坏蛋& ~" J, u5 J8 p# f3 z- v
9 E8 G( D1 e/ H3 T6 `% C
Mistfink:
( y& `2 o$ o. Y9 [, }下流坯; `; `, c' x& Z; r4 W! {. b

4 M  |1 G9 ?- ]. VMistvieh:
0 `; N8 z" I3 P& u; @# m& H! n9 i( z畜生; n6 t+ k4 j& k" M1 T7 i
, O+ W5 ?3 r3 E! d" P  s4 {* P- m4 ?
Misthund:0 Z# V. J9 l8 D7 R% D7 Q' y' J/ j
畜生1 Q, ?: j1 Y  [) R
$ g$ O; u3 |) ~
Bastard:
! I- V1 M' [. ?5 ]骂某人为杂种。此字与英文拼写亦同。
# J$ c9 G! o* F1 l& j- ]% S0 _3 H7 ^3 K
Schwuchtel:
$ [; d; q8 a. s) S5 x骂某男为同性恋,或男中废物。& m5 I# F. m6 G) `4 d4 C
% Y2 m7 p- f5 k. i
Hosenscheisser:, e* t) _# I5 m* M2 ^
直译为“裤里的粪便”,是很坏的骂人的话。
# H% }% n" ^1 v3 E  ]5 U( \, _2 l! Y. F, v( B! n
Schwein:
% k. ^: T( A5 f1 |" T骂某男为猪。* _4 L8 n/ u( m: T  _. v% z

2 M3 V: v6 C. N' O8 G, a/ |Sau:
9 a8 Z$ f$ B5 E) G. M骂某女为猪。6 b# X7 q- r. z: X. N. {

5 ]4 y, A7 X/ y+ E; ?Feige Sau:. m' P7 _" \3 s- V, x& K
骂人为懦夫。6 A, [5 u- H7 q% k, U
4 T; m1 T9 \: x; |; w3 y/ |* `
Bloede Kuh:
  R4 Q3 S* L2 x% c2 h$ Z3 L1 {' D$ K# }( p骂某女为蠢妇。乘车,某女从里座往外走,不慎踩在外座某女脚上但没吭气,外座女勃然
) i1 G- X% F3 G. v$ E怒骂曰:“Man sagt wenigstens Enschuldigung, bloede Kuh!” 人至少应说句对不起,2 V  i) [4 p  A, b
蠢货!. W8 J+ ?- L2 s  g2 k

8 L) }- W6 w& O* qSchweinehund:
" U& \) o9 d) i7 i4 N5 E2 c* t! T猪(样的?)狗
) x2 o, N# r& p" |$ _. h/ l5 v8 z, r
Unmensch:
, t/ Z  ]/ h; w+ K1 |: j(简直)不是人; v5 ?/ z- L! g

5 i& S9 c: b* ]2 i! ?; [# }Klugscheisser:
4 V( \9 z- o- ]$ Y2 x2 h" H* _充大尾巴鹰,“什么都知道”的人) [, Y! R" g# k0 O, ^' _

$ V& M0 P2 i/ ~4 gArschkriecher:% y) G& B4 y$ u) a. G5 d
拍马屁之人。
7 ^2 X/ W9 e" f
( J: e9 C" s: I/ WArschgesicht:% A# |$ P6 I" K* I, ?8 Z
骂人长得丑。
' x9 s. G. P* K8 B1 l$ ~6 P$ ?9 _' n8 d  ?
Alte Ziege:
# H" Y! S9 W9 k骂女人4 V& C+ H0 m" q5 t; @# I2 D
% z2 c/ V: b7 D2 K, v
Arschficker:+ `; m/ \- L' g; }( U* A
骂男同性恋 . s7 P4 n4 \# T: I, i/ F; r( |
1 |* {& Y5 G% g6 l( P1 y# s
Pisskerl:2 s7 `! G% A/ |. H" ~) s# s' t
Dreck:9 l/ L/ t, A  U9 }; q* p( K
Drecksack:2 Y9 C/ n  R  z- h- K
均与粪便有关,骂人混蛋; 1 z. K8 @- R8 x3 h: ]% H1 m4 c

+ V" p% M' `) NAlter Sack:
1 ^. C7 k0 u9 S2 E骂人老不死的,老不正经的; 4 k4 S* E4 ?) v5 g. i: r

2 F  W! K. e% p0 H- e7 _) ]- ]& [geiler Bock:% B3 H5 O1 {3 Q
骂人色眯眯的。Bock乃雄畜,geil则是性欲旺盛 % K0 t* ^/ W1 |9 O$ O* h9 k5 x; W
8 T0 ^" q( M. L- Z$ R
上面五例谢网友古夫补充   n# Z$ E: _4 V& b4 O8 t8 S: t2 e

- X! ~1 x& W9 N2 T8 v
$ D2 q, F. l9 {; V- m% M. O: i# N( @+ d: u8 ^0 L; Q" L: U
德语中是否有竭尽刻毒的骂人的句子?3 j9 p$ @) `. x6 f- ?' |
# F5 }( k6 X- }3 W: t2 Q! ~
我在译成德语的美国西部片“好,坏,丑”中听到这样的话:; x/ J( C1 }  W* K! M- F# g. S7 [
; n7 t8 m4 ]6 f3 ?
Du Hurensohn von Tausendvaeter!6 R# o" K+ Y0 P" m" Z3 c
意为“你,一千个父亲生出来的杂种”。想象一下中文小说里“你个千人骑,万人压的破烂' s, t! d8 P4 \4 P( L
货”等骂人语,不难想象出人类思维同源之处。
4 \' i9 A: ?. ^0 j9 l* T+ W  Q6 s9 s8 h
Moege der Blitz dich beim Scheissen treffen!
- q8 Y& E1 a: j2 I“让你在拉屎的时候雷打到你(屁股上)!”听到这句骂人语。笔者亦忍俊不禁。国语亦有
2 M) Q( D5 y1 `4 L7 r6 |“天打五雷轰”之语,但诅咒有余,逗笑不足。
  {& [4 l4 _- r5 i" o7 R% g2 Z6 C
[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:39 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 30.1.2008 22:44:51 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 12.2.2008 17:38:20 | 只看该作者
超哥,这样的文章多发,知识渊博,很暴力!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 15.11.2024 01:39

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表