开元周游
德国频道
查看: 2093|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

Gebraeuchliche Redewendungen 德语可丰富对话的常用语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 30.1.2008 19:31:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Zustimmung赞成
7 h2 a" l% v0 d0 o3 M8 zJa./Gern./Klar. 是。/对。
/ }9 C; c: z) [( P/ O1 YStimmt./Das stimmt./Richtig.对。/没错。
+ l3 F+ c( D/ b, K9 _2 W8 X4 Z% nSie haben recht.您说的队。
# ~4 [/ x/ |  C4 {& O1 s. C, {Natuelich./Sicher.当然。
) ?; N! Z. U7 s9 a4 nKein Problem.没有问题。
& p0 b5 p' C! h7 f  GIch bin auch der Meinung.我也是这个意见。
0 G. l+ ^/ k5 J1 y8 J( GDas meine ich auch.我也这样认为。! g  L8 H, q7 v7 ^* }; V
Ich bin dafuer.我赞成。
6 K/ f6 d+ P' K/ [/ wIch bin damit einverstanden.我同意。. O6 O* P4 m" X  Z# M6 t% Q
Ich habe nichts dagegen.我不反对。/ u4 \& f- D7 O

4 ~/ [& o" p) d- u, o% W5 L
( Y+ J; S5 r4 W: n+ ^* }+ B& D( EAblehnung反对2 ^! x% [1 k4 D% K9 w3 W
Nein.不。: D2 ?, c. c4 x: R
Das stimmt nicht./Das ist nicht richtig.这不对。! T- R1 B7 K/ G8 A7 Q2 [
Das ist unmoeglich.这不可能。$ J8 g4 G5 Y: ~. W2 \5 g
Das geht leider nicht!很抱歉,不可以。/不行。
; f7 B- j0 Y5 @/ aDas glaube ich nicht.这我不相信。! q: Y- r5 A5 X8 ]6 v, m
Ich bin dagegen.我反对。
+ [  L& n5 X. \# ?3 PIch bin anderer Meinung.我有不同的意见。
+ P# b: D" q* L6 `- dDas ist Unsinn!/Quatsch!胡说八道!/瞎说!/荒谬!
7 ?) |! a4 J6 i/ R4 K! {+ wBist du verrueckt?你疯了吗?
, O: e% _. Z" O& P0 xDas ist ausgeschlossen.这绝对不可能。3 g/ D' z5 F7 V* Y6 F
Ausweichende Antworten不肯定的回答
2 k% P! R0 B( X" N( y# DJa und nein./Jein.也对也不对。
5 V  o, I6 [% l" f* xVielleicht.也许。/有可能。" i$ N9 l. s; m2 G
Das ist schwer zu sagen.这很难说。
& Z5 i9 _& H, w/ q1 ?+ XIch weiss nicht.我不知道。9 e6 t; {" [) R/ |- D; V( `
Das ist fraglich.这还是一个问题。4 x; [# r3 x$ D* s$ W# m2 f' t
Das ist ungewiss.事情还不肯定。
* B0 ~/ E% Z5 g1 Y* ^6 B' bKein Kommentar.无可奉告。
2 n. w: t) ]: Y; Q+ D! a* l4 `3 T# ^Das kommt darauf an.这要看情形才能确定。; J5 ~- t" \$ Q% \! ^
Ich muss nochmal ueberlegen.我还要在考虑一下。: N  C' ]/ k/ f6 @" F  C# `( P
Das muss man noch bedenken.这件事还要研究。2 ~( l) Z8 X2 f7 E7 B. Z0 |+ n

! L0 n  J& c! Q5 M( ]+ bFrende高兴) a  `1 i; W9 J* v- D3 |( ~% E
Toll!?Prima!/Wunderbar!好极了!/太好了!, F6 J$ w% t8 j4 }
Bravo!/Ausgezeichnet!/Phantastisch!太妙了!
9 f+ r) E; X# n4 x  E5 gIch freue mich sehr darueber.我对此非常高兴!; n% |: o: g5 \
Das ist aber eine Ueberraschung!这真是一个意外的惊喜。; F5 s) A4 z2 `  W$ Q
Gott sei Dank!谢天谢地!
) H" i( N- V8 [2 I; X! qIch habe Glueck gehabt.我的运气真好。/ ^: `6 ~3 C: F' d) W
Oh, wie schoen das ist!啊,这是多么好呀!
) K% X  N8 r! \% V% uDa bin ich aber froh!我多么高兴呀!( G: ~; g3 C5 {3 ?, z0 [9 i
Es freut mich fuer Sie.我为您高兴。! `1 O) ]9 a! t' ?9 H* Q5 `% e
0 S/ a; s# |) M1 w. x: ]- ?
Missfallen不高兴
, V; [. w7 b7 ?, s1 N( O1 oSo ein Mist!/So ein Pech!真倒霉!! K# u8 _1 n2 B' @
So ein Bloedsinn!真是胡闹!
4 E' U! t  O/ R* h# U$ s" L3 _Ich bin sauer.我气坏了!
% M3 b( {2 @6 y! cDas ist wirklich aergerlich!这是太令人生气了!/ o" x: U; p& ]
Das ist widerlich!/Das ist ekelhaft!令人恶心!/讨厌!
8 Y$ c8 P, x- V6 F0 |4 ~6 s! ~5 X& z. y! ^1 E, l0 s
[ 本帖最后由 超哥 于 1.2.2008 17:43 编辑 ]
2#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:34:06 | 只看该作者
Unverschaemt!真可耻!/不要脸!. {$ a, S- s: f& A1 T# V+ \9 x6 w0 |
Verflixt nochmal!/Verflucht nochmal!/Verdammt!讨厌!/可恶!7 D# ]) d! {4 z  e) H! R
Zum Teufel!/Ach ,geh doch zum Teufel!/Scher dich zum Teufel!走开!/滚蛋!
( d+ }$ X/ o3 \' ZDu Dummkopt!/Du Idiot!笨蛋!/白痴!Du Spinner!/Du Verrueckter!疯子!神经病!# A0 k8 v( S: i, _# }# n
4 n$ {4 L) S' j5 e  p4 k( ]+ m
Verwunderung惊奇
; [  I- l$ K( G9 t5 NWirklich?真的吗?6 G1 {' K7 V* u5 }- K2 ?! n: C9 b
Das ist erstaunlich.真令人惊讶。
; w% W" d) |: M* P+ HMein Gott!/Ach ,du liber Zeit!/Donnerwetter!我的天呀!/我的妈呀?
" {1 v- [/ J* g  k: hDas ist nicht zu glauben.无法令人相信。
" Q' _% l1 }* [' |$ b5 \So was habe ich noch nie gehoert.这样的事我从未听过。- U3 E: y$ q2 e% A  m# N
Das ist aber ein Wunder.这简直是奇迹!  Z( U: B9 z, x  ]
Das habe ich nicht erwartet.我没有料到。
1 e2 ?- z! c  O+ L: R* nWer haette das gedacht?谁会料到这样?' f/ B2 h7 ^9 @, \
Das kann ich nir gar nicht vorstellen.这样的是我完全无法想象。0 h# c9 K  |; f/ \* k
2 z# ^1 h* d  b- D' H# k4 D* @# K4 B
Zweifel怀疑0 u" R" v2 g# n' ]2 |6 G+ J4 k3 n
So?是吗?  m8 A+ G9 s6 {* F1 A$ @( d
Wirklich?/Ehrlich?真的吗?
* W# I" k- L7 mGluaben Sie das?您相信吗?  z; j9 i) P6 }, S; k! E/ b
Sind Sie ganz sicher?您敢肯定吗?
) H. \: o" r3 kWie ist das denn moeglich?这怎么可能呢?
& i  w  |. d* o' aDas ist ganz unglaubwuerdig.这完全不能令人相信。7 u3 ~- ^* e! `; B2 {- B
Das glaube ich kaum.我几乎不敢相信这件事。: B4 i) P& P6 E7 J1 M. {" P

3 u" S& O$ b  VDedauern惋惜( h# e/ m1 n. S; O0 V- k
Schade! 可惜。
  O2 T1 s0 Z3 u7 SEs ist sehr schade.这很可惜。0 I' r" m0 ^+ ?! g
Wie shade! 多可惜呀!
2 k; U' b. E! m' HWirklich schade! 真可惜!
% ?* U: k: b- ^$ o8 ODas tut mir leid. 我觉得很遗憾。/我很抱歉。# O! ?) R+ \' D' S9 b0 A
Ich bedaure sehr. 我很遗憾。/我很抱歉。
. E' n9 Q9 Q& IDas ist sehr bedauerlich.这太遗憾了。
: \" @8 b6 Q9 V4 f' e, N# N! s+ `7 E& H9 n% W
[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:42 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:35:51 | 只看该作者

如 何 骂 人?(转贴)

本帖只是为了让您知道,您是否被。。。。
2 m9 ]( a9 ]$ {. f- w; Q+ h0 d) h' w& x5 F4 C7 h. J
Arschloch:. _9 k7 q6 A. D5 x5 [4 ]# u
这可能算是传统的德国人表达最痛恨心情的骂人语言。在这它不能被简单译为“屁眼子”。
, d" K% N: _5 Y$ {1 e因Arschloch是粪便排泄的地方,就德国追求卫生的程度而言,那则是天下最赃从而也是最坏# Z" R! S5 \3 ?; }
最...地方。所以,你可把此骂街语理解为中文中任何最严重骂街语言,也不过分。0 Q8 c  G, J/ |! y; `

1 Q9 k! ^; s) g* a; p; X5 Y    美国人骂街时也有ass hole,与Arschloch义同。但美国最严重的骂街是You,
. C/ `, c1 t0 n9 h9 o" s/ @$ Z" p1 s    mother's fucker,ass hole还次之。再次之还有bullshit。" y- [3 u' B' R8 L
1 o2 ]4 ~$ ]1 K
Mutterficker:% Z5 f' V1 n$ w* f6 m6 `
是近年来德国高中,高校学生中逐渐使用的粗话,似乎是从以上美国来的舶来品。
( H7 i! {5 V; D7 _* a& `# H
) |5 ]* ^- r- O8 v5 [: o' UHure:
$ g! ^2 p8 {5 X6 ?7 v$ `5 ]骂某女为婊子。
3 y7 g0 z; l3 x3 J
" i4 t! i7 m: ^5 x4 n4 H3 CNutte:
* i1 }8 m. T% H+ T" Y2 T骂某女为婊子。1 b$ i5 Z  P4 b  M
  F/ t. Y  g  l
Schlampe:9 T6 m% \1 K% p: J
骂某女人是婊子。也是很粗的话。
. f* t" k5 W5 J) C网友古夫补充:Schlampe似乎不太严重,更不止是女人,常骂人没条理,很近的朋友也会说的。  R- g3 n$ _' v

0 g' P3 Y4 X. z6 |: e0 [; ZHurensohn:& o! R9 K- e; w2 k4 [' t: O0 A
骂某男是婊子生的,类似与英文的son of a bitch,也是很严重的骂人的话。6 e1 s) q  M6 ?; A* D

3 `! h! ~7 a- o6 b+ G/ j8 UHurentochter:
/ B& L  j: P% s% C骂某女是婊子生的,英文里却没有daughter of a bitch。
& r8 s6 m2 l0 U0 s
6 ]8 J$ C9 W- s+ T! D6 Z, }3 YSchwanzlutscher:9 G- }: t$ O! a5 ?
Schwanz本意为尾巴,引喻为男生殖器,lutschen是“吸”,“吮”的意思。这也是骂人的
6 E+ h/ {4 ?4 \8 }6 k% f一句很粗的话。 笔者,一介酸臭文人,甚至都不好意思将其译出,谅列位定自知其意。
$ t% Q  N9 N) w( m6 y9 N0 r; {  v. z  ^5 X
Misgeburt:
2 d, K& F  d2 I6 }2 ^骂某人为畸形儿。
' @0 N( d4 T  x) D" d# I- k/ _* W- x- D9 S
Miststueck:3 q$ p5 \: q, @7 R
下流卑鄙的家伙
" L1 a9 t+ r$ k1 B  v
1 c: M1 v. S9 O) H. Y: W! \* _+ ^Mistkerl:6 J- ^; \. k% `* R( i3 S
坏蛋3 A: R. ~+ L. w5 l( i
& E2 _, |4 h2 h4 v) I2 Q+ S
Mistfink:0 i" b# P0 {- U7 G. Z  K7 r6 j$ X% s* h2 {
下流坯) U6 w: x. @1 Z& g( O( ]0 s

; f+ ~$ B- @7 e- {Mistvieh:
( T8 ], V1 C# }9 z$ E. ^畜生
& H& ?) G* V) f. F0 ~# M
# [, l+ f: \- i7 [8 p5 rMisthund:
0 M, w; b, d/ b& j8 A畜生  J8 G, q  V. L
7 \- z- S( ^$ a9 {- p( h, q0 r
Bastard:
: f0 C! i7 D0 T骂某人为杂种。此字与英文拼写亦同。
: n7 ?* E% z7 G$ @/ C. X6 W/ T) Y; D' h& E1 m- e
Schwuchtel:
/ ?( A0 P4 N! L" h- r% }4 `; K骂某男为同性恋,或男中废物。
8 B% g) q8 m: L% C2 M3 q* p& D7 e) n- N( x0 \9 I
Hosenscheisser:1 Q% ]/ E. D6 r; ~5 z5 a; J# J
直译为“裤里的粪便”,是很坏的骂人的话。
" @- w9 {$ ^9 ~2 Y& }3 w& \
5 _5 C8 f& S. J0 BSchwein:
' |: O1 t8 V8 H( @& F. }, A6 D" D骂某男为猪。
3 |/ b. D. T) H; [* H  P/ ?4 j
- A1 E/ Q- i9 X# O$ y6 f* |Sau:
0 Y0 \. x; H& G1 u. O, G; n! z* V) Q骂某女为猪。7 a, E+ j  ~) C) m

( ~3 _) j" V7 v% X& ?3 eFeige Sau:9 X) v5 P' c  t" i# P1 t* i1 M! n
骂人为懦夫。
6 G& w- b$ o7 g2 a1 J1 ~* A
2 v: h) G7 U5 UBloede Kuh:
# E" x1 Y* I  \7 E$ s骂某女为蠢妇。乘车,某女从里座往外走,不慎踩在外座某女脚上但没吭气,外座女勃然
9 V' A- D5 k$ X$ X: w怒骂曰:“Man sagt wenigstens Enschuldigung, bloede Kuh!” 人至少应说句对不起,
4 |% d" y$ {: m/ R  q* t蠢货!
1 J, k" C1 ~+ I: v3 W: p) Y
8 u2 H1 w5 Q5 m5 `2 m, k9 F( lSchweinehund:6 H6 N! ]& c! o- a& `9 m+ A5 v# \1 H
猪(样的?)狗
* T' M- D; N4 z" F, k3 @* F8 ~- {) `& p' U& F( K2 {$ D+ K  j5 S
Unmensch:) W9 F/ y) [; Z! I3 Z( i5 c
(简直)不是人
9 Z, b7 p! g2 Y4 `) ]* [7 e2 P0 U) i4 n/ _
Klugscheisser:
5 |! }& X2 g' G# l: j充大尾巴鹰,“什么都知道”的人
0 j* E! |. g+ c0 {; y
: L) c) ?. z0 A6 OArschkriecher:6 ]8 q% z4 |: T" J4 ^7 y  J: q
拍马屁之人。0 D/ N, L! |1 ?
$ ]( ^. I! J$ g
Arschgesicht:8 l1 b+ _, |5 o* l; r
骂人长得丑。
/ I7 `6 G+ N! ~' y- o3 }: X) d0 B6 p0 I( r, ]1 J
Alte Ziege:
4 _8 `2 t) w- }. Z* x& r) B/ H骂女人; [" U% u0 A) p1 P7 g

4 l: ]7 ^  M$ r1 h' k* D6 k9 RArschficker:- k2 w' W3 s  A& |) j
骂男同性恋 * p7 \9 G: ?$ }& P6 C/ G9 |

% P% l- v# q' y' H3 p) ^4 `Pisskerl:' l( j* K: O; g1 D1 W& N
Dreck:
6 H8 U! ?/ O- {Drecksack:
2 D8 u# }3 T7 _7 A0 q均与粪便有关,骂人混蛋;
! g( f& G& H1 u
/ ]6 V& M. L% Z1 [) m% }2 ]Alter Sack:0 v; U0 `' w/ _4 z( c
骂人老不死的,老不正经的;
9 x7 i: J& R2 E4 l; y' _( x  W  u" |4 L/ r  T
geiler Bock:- f* X" s! P- |/ }) }: m$ B1 p
骂人色眯眯的。Bock乃雄畜,geil则是性欲旺盛 4 Y- b3 e! v8 z8 B' n( G
3 C4 D& |0 v2 s' e0 t- ?: F  [! Z
上面五例谢网友古夫补充 : E* l$ K9 {, }! Q9 |+ n6 {7 @

8 O; D! F$ j! W% {* E  g7 l5 o
0 d8 ]" f& p$ o" U5 H% M
; Q6 v/ z& r- J* G" D$ O* O) N4 m8 ?德语中是否有竭尽刻毒的骂人的句子?4 P. b. f7 O' _
( `, {/ l' a4 S
我在译成德语的美国西部片“好,坏,丑”中听到这样的话:
" p( Q% f0 z3 q5 y
% [, L* }5 c% f% B' q: nDu Hurensohn von Tausendvaeter!$ a& c7 G; z' e1 c6 k7 O
意为“你,一千个父亲生出来的杂种”。想象一下中文小说里“你个千人骑,万人压的破烂
) J0 c7 Q+ x2 J货”等骂人语,不难想象出人类思维同源之处。2 i$ b' S, {: P8 F
' P4 O5 m* ]7 X/ X
Moege der Blitz dich beim Scheissen treffen!5 b6 `# T3 q* t" W4 h0 b) w
“让你在拉屎的时候雷打到你(屁股上)!”听到这句骂人语。笔者亦忍俊不禁。国语亦有
0 i# p( A4 Q3 ~3 ^5 n- x+ g“天打五雷轰”之语,但诅咒有余,逗笑不足。
' w! v9 c4 V8 Y* k9 o+ q. o* T. B# ]8 q8 J# ?5 H$ D: C
[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:39 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 30.1.2008 22:44:51 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 12.2.2008 17:38:20 | 只看该作者
超哥,这样的文章多发,知识渊博,很暴力!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 29.4.2025 12:23

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表