开元周游
德国频道
查看: 2634|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

求助:ausschliesslich的用法

[复制链接]
1#
发表于 8.3.2005 23:32:45 | 只看该作者
即时机票
字典上有两个意思,作为介词,表示除....之外,而作为小品词正好意思相反,表示:nur.<br>该死的德语&#33;.<br>我经常能遇到如下的句子:Rechnen Sie die folgende ... mit ... unter ausschlie&szlig;licher<br>Verwendung der angegebenen ....<br>像在这里,ausschliesslich怎么解释啊,成了形容词了.
2#
发表于 9.3.2005 02:15:16 | 只看该作者
ausschlie&szlig;lich其实有第三个含义,当形容词用。<br>意思是什么,我用汉语也说不清。大概含义是形容etwas并不多,而且现在是全在这了。<br>举个例子,seine ausschlie&szlig;liche Hobbys 意思是“他仅有的爱好”。<br>我的德语并不怎么样的,还请高手来指正。<br>
3#
发表于 9.3.2005 10:29:41 | 只看该作者
仅有的( 除此之外没有的), 唯一的,只是,独有的,<br><br>... unter ausschlie&szlig;licher Verwendung der St&auml;bchen ... = verwenden Sie dabei nur die St&auml;bchen... = 仅用...<br><br>&quot;除....之外&quot; 用在<br>Dieser Betrag ist ausschlie&szlig;lich Steuern. = ohne Steuern<br><br>aber:<br>Diese sind ausschlie&szlig;lich die Steuern. = nur Steuern<br><br>Es ist, ausschlie&szlig;lich Sonntag, jeden Tag ge&ouml;ffnet. = nur nicht am Sonntag<br><br>aber:<br>Es ist ausschlie&szlig;lich am Sonntag ge&ouml;ffnet = nur am Sonntag <br><br><br>
4#
发表于 9.3.2005 19:00:20 | 只看该作者
  <!--emo&:wacko:--><img src='http://www.kaiyuan.de/forum/html/emoticons/wacko.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wacko.gif' /><!--endemo--> 真够复杂的!
5#
发表于 15.3.2005 08:58:10 | 只看该作者
其实也不复杂。<br><br>ausschlie&szlig;lich 作介词,跟第二格,表示“除。。。以外”。没冠词时,常用复数。当意思明确时,或者干脆用原型(不太合规矩。比如上例,严格来说,应是 ausschlie&szlig;lich des Sonntages)<br><br>做形容词和副词时,都是“唯一”,“仅有”的意思。
6#
匿名  发表于 15.3.2005 13:54:36
只要明确ausschliessen是什么意思就好了。
7#
发表于 19.6.2005 22:24:51 | 只看该作者
不错,今天看资料的时候,还偶尔看到这个单词~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 15.11.2024 11:40

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表