开元周游
德国频道
查看: 2006|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

Gebraeuchliche Redewendungen 德语可丰富对话的常用语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 30.1.2008 19:31:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
Zustimmung赞成) X; m5 N1 o4 a2 E
Ja./Gern./Klar. 是。/对。
* _' n( O) d! ]Stimmt./Das stimmt./Richtig.对。/没错。
" W  D: I* h& `6 }: _Sie haben recht.您说的队。& v8 I% Y: B8 C  W% \, e
Natuelich./Sicher.当然。
. x: J' P/ A5 D% R: P6 kKein Problem.没有问题。* L9 `  _" N  X3 X& H
Ich bin auch der Meinung.我也是这个意见。
9 ^, G  t) [6 q" v( iDas meine ich auch.我也这样认为。
, s$ [3 H" m  s4 x/ n& ]Ich bin dafuer.我赞成。+ y! c( C7 M/ ~/ c8 n9 q3 V
Ich bin damit einverstanden.我同意。
/ p8 r" w( E# m2 O3 ?) ]9 p6 JIch habe nichts dagegen.我不反对。* p5 c8 A) S7 I; g7 j

4 I( t* U4 i, M+ g9 b
) u; G+ L8 D9 n, [Ablehnung反对
/ F. v" e' g1 ?. g2 S8 Y: Z. LNein.不。
* U7 G3 O7 K8 |2 z6 J) dDas stimmt nicht./Das ist nicht richtig.这不对。! L5 B. ~) e% r( ^9 r$ r3 D& _, [0 d
Das ist unmoeglich.这不可能。8 D7 M" ?6 z' j: K
Das geht leider nicht!很抱歉,不可以。/不行。/ I4 A  I. O, Z! N, m" x* y8 I
Das glaube ich nicht.这我不相信。7 E: n( _: G( `3 X
Ich bin dagegen.我反对。4 q' T0 q# h% X
Ich bin anderer Meinung.我有不同的意见。' X* T0 l. z" D' M) q  y5 l# t
Das ist Unsinn!/Quatsch!胡说八道!/瞎说!/荒谬!& Z% P4 Y, e7 j, a
Bist du verrueckt?你疯了吗?
5 A) G1 A; d/ y5 L0 G' CDas ist ausgeschlossen.这绝对不可能。
* m9 G" o7 f& l+ \Ausweichende Antworten不肯定的回答, m, q" L! h6 y8 S: D
Ja und nein./Jein.也对也不对。/ o% Q! k9 ]/ l7 U& s  o
Vielleicht.也许。/有可能。
/ \5 ]+ A6 C$ v6 _$ h" B: Q  kDas ist schwer zu sagen.这很难说。' t$ q2 D. c0 w9 R
Ich weiss nicht.我不知道。) ^+ G5 P; j, V4 a0 g# a! }" ]
Das ist fraglich.这还是一个问题。& }; u2 F) M9 p) p0 o* d' Q- @& W
Das ist ungewiss.事情还不肯定。
) e  J1 n2 L2 S/ ]Kein Kommentar.无可奉告。9 q8 \% Q* q5 L5 W/ n8 S, y
Das kommt darauf an.这要看情形才能确定。
' y- r5 b7 D* s: r- y  f- i* pIch muss nochmal ueberlegen.我还要在考虑一下。& p% ?, @- b  z
Das muss man noch bedenken.这件事还要研究。1 D$ T9 p7 q! o

" x6 e: R# H- N; jFrende高兴
3 S1 X. V8 u/ X$ k+ ~0 ?Toll!?Prima!/Wunderbar!好极了!/太好了!' Y/ c: y5 {& Y$ y0 ?: V- ^
Bravo!/Ausgezeichnet!/Phantastisch!太妙了!! E* S/ ~8 T4 d) u
Ich freue mich sehr darueber.我对此非常高兴!
2 [, I/ e4 K' a) |" R3 O2 UDas ist aber eine Ueberraschung!这真是一个意外的惊喜。' U8 N! Z! d) `
Gott sei Dank!谢天谢地!7 H& e' j; `% i& B% X
Ich habe Glueck gehabt.我的运气真好。5 R% M' m: B' L7 e2 ?" Z( [: v4 \
Oh, wie schoen das ist!啊,这是多么好呀!2 e$ F, m2 `/ y0 ?; a6 _6 Z
Da bin ich aber froh!我多么高兴呀!
5 r; b$ \# g& Q0 h+ j9 dEs freut mich fuer Sie.我为您高兴。& J, Q% _/ Q4 A1 S+ n
9 H: b7 a. s4 |
Missfallen不高兴
8 C- L5 ]. t2 g: d% m  _So ein Mist!/So ein Pech!真倒霉!
  y# C8 T& w' f# YSo ein Bloedsinn!真是胡闹!
( T; C% U& |& L  d( xIch bin sauer.我气坏了!
7 N0 `$ O& Q$ \, _" r+ eDas ist wirklich aergerlich!这是太令人生气了!7 t" |8 k  ?* |
Das ist widerlich!/Das ist ekelhaft!令人恶心!/讨厌!! E/ @7 K: L; b; A
1 B3 {; |3 l& X& `0 f4 n4 f
[ 本帖最后由 超哥 于 1.2.2008 17:43 编辑 ]
2#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:34:06 | 只看该作者
Unverschaemt!真可耻!/不要脸!' j7 S, w6 c% R" n# ]) S2 N
Verflixt nochmal!/Verflucht nochmal!/Verdammt!讨厌!/可恶!
% j% a( F1 c( lZum Teufel!/Ach ,geh doch zum Teufel!/Scher dich zum Teufel!走开!/滚蛋!
" y; k9 G& P! l2 Y* W# @! U& A0 X7 sDu Dummkopt!/Du Idiot!笨蛋!/白痴!Du Spinner!/Du Verrueckter!疯子!神经病!
& `9 L! J4 z- V+ C: g( D7 ~
- {5 M( x3 w+ j" U7 A1 g7 DVerwunderung惊奇: Q5 x* d* D2 G4 b9 C$ O1 _0 b" f9 n
Wirklich?真的吗?
) ~) V* L* j9 T/ p5 D/ U! hDas ist erstaunlich.真令人惊讶。
- k9 P1 {3 R; U% {' ]" ~7 @Mein Gott!/Ach ,du liber Zeit!/Donnerwetter!我的天呀!/我的妈呀?
7 I$ _: a+ E7 V4 w0 P! YDas ist nicht zu glauben.无法令人相信。
- r$ D2 N. L' MSo was habe ich noch nie gehoert.这样的事我从未听过。: j: B! N& E. S2 H. d6 \% W
Das ist aber ein Wunder.这简直是奇迹!
+ K7 F! U" [5 t" D' J6 h* BDas habe ich nicht erwartet.我没有料到。
2 J1 |# U% l% A- E4 `Wer haette das gedacht?谁会料到这样?
: \" x" Q# Q* s8 c, ^% d0 H! VDas kann ich nir gar nicht vorstellen.这样的是我完全无法想象。# q* v* w5 i8 W5 m4 Q1 |

( ?& D" u* n/ H; RZweifel怀疑
5 E% d, {  F  e! ^4 d4 ]So?是吗?9 M( X. W- w& C; g9 y. ^9 c0 H; ^: M
Wirklich?/Ehrlich?真的吗?
6 V# G; c# N! o; p2 ]' V2 c2 q8 uGluaben Sie das?您相信吗?. n! @/ ]; p. M
Sind Sie ganz sicher?您敢肯定吗?
. J( o5 a7 J+ }8 `Wie ist das denn moeglich?这怎么可能呢?* t  \( ]% a  @" \2 X/ M& w3 p
Das ist ganz unglaubwuerdig.这完全不能令人相信。
6 j$ k. \3 k9 J1 i) |9 [& p) MDas glaube ich kaum.我几乎不敢相信这件事。0 Z1 g& C: _2 A& Z, B
+ L( b. N, b. [) V: |6 N, [: [
Dedauern惋惜2 F) F! u& \; S/ H; @. P; T
Schade! 可惜。
( t, v3 J1 [2 S' J; n6 h9 }6 [7 ^Es ist sehr schade.这很可惜。
$ [. h; Q+ O3 J# u/ |Wie shade! 多可惜呀!" _! |6 v9 v; f( l* _
Wirklich schade! 真可惜!  d1 y& c/ \2 n
Das tut mir leid. 我觉得很遗憾。/我很抱歉。
9 {: @( A1 {8 pIch bedaure sehr. 我很遗憾。/我很抱歉。
0 G/ q2 d) O) w7 B2 z; M5 [* k# Z2 JDas ist sehr bedauerlich.这太遗憾了。; v# w! w+ Z* A  l8 c

* V/ B# [( _' T$ b[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:42 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:35:51 | 只看该作者

如 何 骂 人?(转贴)

本帖只是为了让您知道,您是否被。。。。
* J" b6 o7 M0 [2 R) X/ |
  B8 R# S$ |1 m: v: mArschloch:
( V# k4 V2 j* |6 E" r+ f这可能算是传统的德国人表达最痛恨心情的骂人语言。在这它不能被简单译为“屁眼子”。# A6 g, M3 N( C
因Arschloch是粪便排泄的地方,就德国追求卫生的程度而言,那则是天下最赃从而也是最坏
6 R6 h" w1 K/ n; y  [" r1 g/ h5 R最...地方。所以,你可把此骂街语理解为中文中任何最严重骂街语言,也不过分。
- J; m) ~# F0 n' i8 S
7 |# z2 T7 d% ?( v6 Y0 y  `    美国人骂街时也有ass hole,与Arschloch义同。但美国最严重的骂街是You,
* U2 H, H4 q$ J, _( n" d0 U" B    mother's fucker,ass hole还次之。再次之还有bullshit。& A5 W- L& \0 }; U6 f7 {# @

  h9 J% H& F( O+ f  eMutterficker:
3 x$ W& m" i0 e. i. B是近年来德国高中,高校学生中逐渐使用的粗话,似乎是从以上美国来的舶来品。
& |; b6 p. W3 b
# O  }/ b; Z% z" uHure:4 y3 Q0 F* f5 p
骂某女为婊子。7 D! L" n" i& y' x0 W2 |

" k0 T0 `# C$ O5 mNutte:
2 E3 ?5 C# V5 B  }骂某女为婊子。5 @3 }; j; `7 R& |# `

% e+ _8 e5 i0 `6 e' {3 ]; ?& CSchlampe:
- K. c# x% ]. K4 q) c骂某女人是婊子。也是很粗的话。' n& \1 G7 o& v7 m3 q2 o
网友古夫补充:Schlampe似乎不太严重,更不止是女人,常骂人没条理,很近的朋友也会说的。8 ]5 X# U) u4 A
( N) J2 D; X( R9 {' D
Hurensohn:0 h  N. b( _2 I5 F5 K
骂某男是婊子生的,类似与英文的son of a bitch,也是很严重的骂人的话。
' F7 U9 o: l+ ?% p. e  N- z6 G/ h5 y+ k5 j5 ~! L8 L1 B$ Z- h
Hurentochter:1 o7 D" [$ F, }3 [5 y
骂某女是婊子生的,英文里却没有daughter of a bitch。$ A- S1 s! f+ R, ?3 @

6 Y; Z7 n$ f& i& P3 N% C  X4 NSchwanzlutscher:
0 Q7 h6 T1 \9 o# d7 bSchwanz本意为尾巴,引喻为男生殖器,lutschen是“吸”,“吮”的意思。这也是骂人的8 B: e. n# H' ~; E  Z: Z! T/ {
一句很粗的话。 笔者,一介酸臭文人,甚至都不好意思将其译出,谅列位定自知其意。
# D0 ]* O8 \4 E! y8 C* ^$ x( q& z& F. B
Misgeburt:) a8 ]& s8 J# z6 ]! Q2 T" C
骂某人为畸形儿。
: A+ a. J, T: z  d4 C
' Z% {( V+ Q' G7 K' }2 P  W& Z- oMiststueck:
8 u) E8 j) G$ x: w下流卑鄙的家伙  e) |0 D0 w2 r0 r/ z/ t- y# b
* F% v% d5 E+ o8 T9 y
Mistkerl:! N1 [' E" r% [6 l% w( J& ?
坏蛋) `( d7 {; ]% N( ~
8 y* \- n, T, d  @: x, h
Mistfink:0 w1 c* H! a4 ^+ H, G
下流坯9 e6 ]6 h1 [6 T  m" e: g% A

9 K: I# T7 U, p0 P9 [9 r  ~Mistvieh:
" l; X. s! m% P4 D% F' @( x' F畜生
" Z! \' \  @6 K, d) A# j7 c; r! t* ?+ v
Misthund:
2 n% v6 e! i, Y. u# z2 V! k畜生$ {: a' C5 H/ Z+ K

5 k8 F% _. J: l! IBastard:! Y8 V  j6 @5 e- C
骂某人为杂种。此字与英文拼写亦同。
0 F( I/ k; u' Q/ G9 I3 w1 u. Z  C+ T- x9 }/ F+ [
Schwuchtel:
% ~) @  L8 Y$ l' h. W  h骂某男为同性恋,或男中废物。
9 q7 z! U0 X1 y* k2 v* r. c% p: z, `* ~4 {
Hosenscheisser:' O) b: e+ W( }, i9 Q, y4 X0 I: P
直译为“裤里的粪便”,是很坏的骂人的话。
* A  m' C9 U- T# f/ c* ]9 Y
1 R8 Y  D# F6 Y4 S7 `Schwein:" V8 w, U2 F+ ?
骂某男为猪。
5 A/ s: y9 L1 R& X" U& i# w& q7 L  v
Sau:3 N$ Y, c9 n& K7 Z2 Z6 s2 G
骂某女为猪。
2 Q& t, K& D" ]3 A* j9 S( Q
; @9 y! S6 t! \1 d/ c& H0 MFeige Sau:$ [( y' l8 C) F+ }
骂人为懦夫。! A( u: {& y- [. o" x
. c. |3 b; W: h+ {  {
Bloede Kuh:8 U$ h8 F, B- D! t! A
骂某女为蠢妇。乘车,某女从里座往外走,不慎踩在外座某女脚上但没吭气,外座女勃然# F; g' w4 P) z/ T$ t) X
怒骂曰:“Man sagt wenigstens Enschuldigung, bloede Kuh!” 人至少应说句对不起,- A  t) l' |( P: c5 p
蠢货!
2 ]2 ]3 m4 W" ]- h) p$ n
, K6 {! H( ]+ e$ USchweinehund:6 V0 N: K7 Y2 a
猪(样的?)狗5 [3 U) s6 n9 @9 i5 a

. y8 j: ]* G, {" W* A6 ]; n7 \6 W9 A: IUnmensch:
6 e" b( ]) _6 d" L3 k* c3 a# Q7 H1 h2 X(简直)不是人9 c/ o# L* Z* n
0 W1 X; G4 ?% K! n& @0 |
Klugscheisser:
  P$ M# k5 r; w充大尾巴鹰,“什么都知道”的人' R; ~$ X. E; x) v* E9 ?' c

; K5 Y1 r& _' z6 s5 w) e/ \9 L7 W' _Arschkriecher:
& ]+ [+ D5 r' a; j6 D5 z拍马屁之人。+ M0 R. O( g0 [# i3 @" h; S$ c

* D: V  ?* Y& L$ q  p1 cArschgesicht:' L- b- d" H1 {; n# B0 @# `0 w+ ^& o
骂人长得丑。/ ~2 d  S' b; {1 x4 s3 a2 Q8 O$ m
  c" U4 }+ i0 H5 \) k# F; z
Alte Ziege:
" l7 D7 x9 V- n" Y骂女人! E. @9 U8 b; H" M( G8 p6 z9 W& K

! b% G/ t' E- g) H) T6 pArschficker:
  N* J, X1 l& \骂男同性恋 # e' D& K# t7 J/ r( I4 N; ]! ^
( M4 |9 [) B- N: y1 |
Pisskerl:' F, t8 E& G$ R) F& Z
Dreck:
) X/ X, b  z; d  Z2 L: R3 tDrecksack:' b' S, f9 g/ O; |+ ?' f2 Z9 V
均与粪便有关,骂人混蛋;   Y2 z3 d: t$ L+ F4 X# i2 ]

3 t$ x) g/ K$ g( PAlter Sack:
+ b! l, O* G2 J: z骂人老不死的,老不正经的; + C$ m  H7 `& K. b
; f1 y1 o& [9 p# i% v
geiler Bock:) t; f& ?5 R" t
骂人色眯眯的。Bock乃雄畜,geil则是性欲旺盛
3 I5 A8 R2 ^3 u  z/ M4 [  g( Y# X! W! e: d+ i
上面五例谢网友古夫补充
2 O5 O: I" c7 m+ I# ^
# L# T, \+ G  w* G! a; L1 ~* Z' n' w) k% }
% m& D/ l9 _/ U+ `4 X8 Q
德语中是否有竭尽刻毒的骂人的句子?
+ B6 j8 V* P: R9 f* h( I
" a; u' w8 I5 ^0 M# D我在译成德语的美国西部片“好,坏,丑”中听到这样的话:
4 f3 S0 L7 K5 A/ @! P& a4 ~) p, ^9 G# g# ~# `! i- T0 ]8 E1 T
Du Hurensohn von Tausendvaeter!2 @* Y- {" C" @# L2 m( }
意为“你,一千个父亲生出来的杂种”。想象一下中文小说里“你个千人骑,万人压的破烂
6 G7 f  F+ m" ]: a4 t- w货”等骂人语,不难想象出人类思维同源之处。
: X9 i' G7 L. c; l
9 E0 W  Z1 T; a. }4 ^% L$ R, gMoege der Blitz dich beim Scheissen treffen!
( ~9 B/ g0 h3 s# T“让你在拉屎的时候雷打到你(屁股上)!”听到这句骂人语。笔者亦忍俊不禁。国语亦有
; r( W4 D& [% T- m& G) ?! }1 X, j/ Y“天打五雷轰”之语,但诅咒有余,逗笑不足。9 Y. W4 T& r$ S
$ ~2 Q$ N$ \* w9 S; T7 Y: h
[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:39 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 30.1.2008 22:44:51 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 12.2.2008 17:38:20 | 只看该作者
超哥,这样的文章多发,知识渊博,很暴力!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 15.11.2024 03:51

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表