开元周游
德国频道
查看: 838|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

童谣翻译,大家一起来玩

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 27.9.2011 16:49:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 11235813 于 27.9.2011 18:17 编辑
( b& X. Q: u7 P5 [2 J. F: f
6 Y6 E% r/ N- t - Z7 X5 v8 F8 ~

+ t3 T( B4 b0 BFIVE TOES
8 E; y- u, @' c% \! ]* ^% q
( R" Y/ Q$ c8 X* uThis little pig went to market; 8 p' j$ F; `/ J: r6 h4 N
This little pig stayed at home;
5 R9 K9 K% o% U% ^  a9 n7 }
This little pig had roast beef;
$ ]8 _+ O2 m: KThis little pig had none;
) F; r5 }' u, C$ F: u2 j0 ^  q4 fThis little pig said, "Wee, wee!

6 n9 H7 o4 J  B. x# Z! @I can't find my way home."  
" T; \# ~( F9 }4 I  a9 E- p/ ]2 B) M1 }# j: s8 {) A  v  [
2#
 楼主| 发表于 27.9.2011 16:49:47 | 只看该作者
本帖最后由 11235813 于 27.9.2011 17:59 编辑 7 m5 R: U0 F: A5 E) P2 j
, P' M4 M. `4 g9 x

. l7 e5 J. q2 s
. N3 b: T. V  z& NHUMPTY DUMPTY 2 P" g/ [0 y& z3 H$ F1 R
Humpty Dumpty sat on a wall,
$ w2 S% R( {: ?4 I: v8 u/ yHumpty Dumpty had a great fall;   
" B  @! v, s8 w9 m: hAll the King's horses, and all the King's men
4 O/ l7 s7 \+ f' A
Cannot put Humpty Dumpty together again.
6 Z  K7 e* p. P
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 27.9.2011 16:49:55 | 只看该作者
本帖最后由 11235813 于 27.9.2011 18:17 编辑 . K) `& j: H2 K+ @7 C

$ ?  `! O' r" C7 }Rain ' `3 K9 y( N# C! H4 l

4 k4 Y  w& N: b7 J7 d, }+ |* f; Wby Spike Milligan
) S# I6 j! Z" v2 K9 B0 i5 z; l, J" g+ H  X+ k
There are holes in the sky 0 ]; p# O9 m6 W
Where the rain gets in5 i( g/ l3 z0 W% ]2 n) r
But they're ever so small
6 T0 L/ C! i" @9 S! d, ^  FThat's why rain is thin
* U" D7 H/ `3 k9 L
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 27.9.2011 16:50:04 | 只看该作者
本帖最后由 11235813 于 27.9.2011 18:18 编辑
) H; @& Z# A+ c6 l- a
6 {% {( f: M9 ]4 B/ XTHE DOVE AND THE WREN / L7 M8 }7 [7 e) _5 f* h+ T- Q

- y5 ~" s4 M" F* @& J$ ^2 uThe dove says coo, coo, what shall I do?
& e5 t0 }( z) m" z0 A" `, EI can scarce maintain two.

6 I( d- W. a+ v$ ?& ]- NPooh, pooh! says the wren, I've got ten, ; m, F8 J, i8 N2 {1 s7 Y
And keep them all like gentlemen
3 @8 Z0 Z; v4 K2 Y' v9 d
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 27.9.2011 16:50:13 | 只看该作者
本帖最后由 11235813 于 27.9.2011 18:19 编辑
& S! t- I0 ^# [4 }" \0 F
! R9 E; F& A% t; ?6 W9 x( pLeft and Right ; e. F! [1 y  d/ K& A
% W& ^8 x) v$ e  B) F! L" M
Left and Right were going to fight
' o2 e6 V" E  V* v: |They crossed their swords in the middle of the night. }* M8 @, p$ F; `( g1 O2 `$ w
Left and Right were equally strong* s7 [* O: k  o8 |! }" [
Left and Right were equally wrong% A9 A( C1 K% R# ]1 o
Left and Right grew tired of the fight  / t" R, @) t, S9 a
So they all shook hands and said Good-night6 Z4 w5 X, x* y- Q( K3 |
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 27.9.2011 16:50:21 | 只看该作者
本帖最后由 11235813 于 27.9.2011 18:13 编辑 ! `! q6 r) f& ~/ G# i
8 `6 t+ J( i+ p+ X. L
WINTER
  |; M1 J# D4 F9 H! p2 W ' i$ {$ T4 ?/ ]  c
Cold and raw the north wind doth blow
. Y9 I: h2 Z  Q0 X. J
2 ?8 d  A/ a& B5 {7 B) KBleak in the morning early! u2 g6 p, C, o7 K7 I2 w

2 q( Y2 x5 _  J) {) \2 e: q. o6 m0 VAll the hills are covered with snow
5 n; k) ~4 S5 O- Y' m% i
+ `5 n' R5 w7 b; D1 hAnd winter's now come fairly
; g1 I/ k! i0 q( F
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 27.9.2011 16:50:29 | 只看该作者
本帖最后由 11235813 于 27.9.2011 18:21 编辑 7 o% R3 u2 a4 M* j& q2 k

+ z- C/ [; Q: o
3 j/ M1 V3 A8 O$ u' l% ]' O
7 O9 a7 w* ~1 q4 N6 l& C8 m
8 R. {! q- k2 \1 U( V% l
4 W9 t0 Q: S& N4 m, L7 E

9 z! _) O6 A) X, e) z

" e7 ~% W4 s7 P* G. I0 XTHE CAT AND THE FIDDLE  y* Y% L' i4 Q. ^- B

1 G5 u- u' _  P/ }  R6 Y( L6 P

5 M! n+ j! f5 q4 K
8 X9 _+ y- U! T
Hey, diddle, diddle
" S' S9 ~4 M) F+ }# g% T' M& t* E$ K# X$ ~
The cat and the fiddle/ Z+ k! |' ~- |
5 i3 O5 @/ H& d* C: t
The cow jumped over the moon7 t+ ~) w! ^- Z6 G7 l
/ {. o% W6 z( O/ z' Z
The little dog laughed
, i  ?  `9 p9 e+ t' Y$ X

" ^/ O! g& H. ]+ G+ h
To see such sport1 I  p" _9 w$ _' ~: Q) L3 J' h3 C

8 _" y4 [9 u0 w2 C" JAnd the dish ran away with the spoon.

  r1 ^0 I* ?. Y' E- X
! d" i# {* i' \; a' i% d. i+ A. K- s

$ B0 t! D  r0 i' G9 |  b8 \; q& d4 q
1 v: L; S2 d( ^0 n" Y7 o$ j
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 29.9.2011 16:07:38 | 只看该作者
本帖最后由 11235813 于 29.9.2011 17:08 编辑 * K6 n  ]: b4 w7 w2 d8 K* b
11235813 发表于 27.9.2011 17:49
, ]8 I# g. z7 _- ]FIVE TOES
% t, ]! o& d+ m  g6 u1 |4 I" Y- d
. _/ ]7 d# d7 d( W2 WThis little pig went to market;
" E3 A3 L" f# O: u/ v
% x8 R" t- ]6 [/ D0 U
抛砖引玉,我的译文:
+ S5 t* F, u9 ^! b9 v
5 {( S) p9 c4 T* u( M' d五颗胖脚趾   x! @2 \7 E1 i) z/ k+ f- Y9 |
2 l' D2 v6 _# W& l! }
一只小猪去赶集,  
0 L) }* ^: P+ \, A+ U4 Z' h一只小猪呆窝里。
% q( p2 L8 h, M2 z) O一只小猪啃牛排, 6 ~6 a4 n/ }. c5 q' b  O2 L
一只小猪饿肚皮。
5 y( p; a, F# n( ~" B7 v* d9 |/ I还有一只吁吁喘:
" Y, W9 v; H5 E6 B, D: h, M哭哭啼啼往家赶。
0 c/ i' n, P) m& S& o
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 30.9.2011 15:40:51 | 只看该作者
本帖最后由 11235813 于 30.9.2011 16:43 编辑 ) e: n0 J( U" _& o
11235813 发表于 27.9.2011 17:49
3 h- m3 T! j. K8 e! pHUMPTY DUMPTY 2 L0 [! {: L1 N: B
Humpty Dumpty sat on a wall, 5 [/ I5 h  m8 l6 b3 }# P
Humpty Dumpty had a great fall;   
( k, |& s" c3 o: m, {2 ]

: o+ V  E9 t$ o! K* B) A% G咣叽当啷" a" H. d. E' |: p
/ e+ h8 V  n; Z9 s% g: r# h

; k" E8 f: Z# j- t+ m咣叽当啷坐墙头, 0 q8 s- S! V6 R9 G$ F
咣叽当啷栽个大跟头。
& V* M/ K0 a4 S( L$ R' d- y. I国王的马,所有的兵, 6 E9 I. P' K! p$ T9 i% E! ~
都没救回咣叽当啷的小命。 
- E# G0 W; h3 I' M
7 U$ p1 y0 t; |" H3 z/ J注:咣叽当啷这古怪译法是俺独创。之前多译为“蛋头先生”、“昏弟敦弟”和“矮梯胖梯”。. C- l- J8 s, w
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 1.10.2011 17:12:39 | 只看该作者
本帖最后由 11235813 于 1.10.2011 18:13 编辑 . G! H, e( J- _9 E1 X( c( V

: p' j% o" |1 h! i4 oRain      by Spike Milligan . `  X$ [- H) Z: F1 j: k

5 C  s' d: Q1 J# K2 M! x: P3 s5 {There are holes in the sky * F8 h5 H0 g9 [
Where the rain gets in
0 ]! n; e: F8 S, e) u  \& {* Z& k% HBut they're ever so small
4 m/ ~. ?3 c8 ]2 P! m% C+ }9 {( h1 XThat's why rain is thin8 R3 a8 _2 A+ F! U$ [

. w, ?8 T& U1 P- S4 m( u悲欢离合版 天水谣
- k3 |* ~2 F! x/ [) D; ]
8 I; |( t# D( y7 M天心漏 , f! _( R3 m+ h* y+ V
雨嬉游 # z) L5 a) F5 Y  G9 T: r. I
玲珑透 8 v; e, f: h& C  [9 @8 x, s
惜细柔/ |7 n# m3 {- d7 F! [- g4 u( q

  l6 i  U5 _6 J, |$ E
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 25.2.2025 03:33

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表