|
9#
楼主 |
发表于 9.3.2008 16:50:02
|
只看该作者
原帖由 可儿lee 于 9.3.2008 16:10 发表
% M5 _1 V! ?; Z& D9 e6 P& t1 a2 y
: o5 F4 V$ e2 q) Y& J' B& f不知道语境,不过这个翻译从字面理解比较对.
0 ?( ^+ v1 g) H, [1 H4 B1 t. n但是如果是研发的话应该是R&D Research & Development- ~( c: F, V3 d m9 \
BTW,第一个词是Material?
9 R0 d+ t- U% C9 W8 R- P V1 N$ @/ `3 m: U5 D8 ?5 ^
嗯嗯 写错了 改过来了* A* h7 u5 {; S, h& G2 s+ R
6 h: ^* w+ A7 f语境啊。。就是我要往中国打电话 要报一下哪里吧 但是我呆的这个部门应该是做Entwicklung的 所以我很迷茫啊 我的那个头头他是生产测量研发采购什么的都涉及。。。/ f# p/ |& |, U9 {
* y; q8 D; b% N& S* }0 p迷茫啊。。。 |
|