9 p) S% g( j) e/ K( k! f) _/ W分析人士认为,在欧盟应对难民危机急需土耳其帮助的背景下,德国总理安格拉·默克尔政府处理这起诉讼可谓进退两难。
( d* h" j b+ Z# D# W' S- T z# a5 u' X- y
“讽刺诗”惹争议2 h0 m, f% T2 c1 C, A" A
德国西部城市美因茨检察部门11日深夜说,埃尔多安已经就“讽刺诗”一事对德国喜剧演员扬·伯默尔曼提起诉讼。
' F7 }! r3 y# G! R: L- o
伯默尔曼是德国电视二台一档深夜节目的主持人。在3月31日播出的节目中,伯默尔曼朗诵了一首诗,内容包含一些粗俗词汇,指责埃尔多安镇压少数族裔,未能善待库尔德人和基督徒。
" L, A2 Z7 P2 Z" g& D
7 r" N2 z, c! b [: {6 K# c4 m' j K
这并非德国媒体近期首次惹怒埃尔多安。在“讽刺诗”事件发生两周前,德国电视台刚刚播放了针对埃尔多安的一首“讽刺歌”。
& i0 Q" \8 R# q1 y- |) G
2 o/ Z0 Y( v) T @" k德国电视一台3月17日播出一段视频,以歌曲形式表达外界围绕埃尔多安的争议观点,揶揄埃尔多安个人花销铺张、政府不尽力打击极端组织“伊斯兰国”等。其中一段歌词写道:“他(埃尔多安)恨库尔德人,把他们看作瘟疫;他更愿意轰炸他们,而不是轰炸‘伊斯兰国’兄弟。”
2 J9 U. Y/ d0 \1 H' o. h/ X
这首歌曲播出后,土耳其外交部召见了德国驻土大使马丁·埃德曼,谴责这段视频,要求德方停止播放。
- q; ]+ y$ m! |
: L! E2 j! ~ n5 o德国电视一台就此回应说,政治讽刺题材的漫画和歌曲等作品在德国并不违法。电视台总编辑安德烈亚斯·齐肖魏茨说,电视台方面尚没有接到任何观众方面的投诉,“土耳其政府诉诸外交手段的做法……与我们理解的言论自由并不相符”。
8 J, C' I9 y1 P; ]8 g7 }, {# N1 D& }+ L/ h, p
默克尔进退两难
; e' @) W4 {+ R3 L8 o3 Z6 z) ^8 {& x6 ` H1 S' J+ F8 y! l# G: N8 z6 [
德国总理默克尔的发言人斯特芬·赛贝特说,针对埃尔多安要求德国检方对伯默尔曼进行调查的要求,德国政府正在考虑。未来几天,德国政府将向土耳其方面给出答复。
3 E6 X* G) N; G2 i1 `4 K0 a o7 ?0 _" U1 f8 ]$ s6 f
赛贝特表示,默克尔和土耳其总理艾哈迈德·达武特奥卢都认为,这首诗是对埃尔多安的“蓄意冒犯”。但赛贝特同时强调,默克尔高度重视言论自由,她不会因为欧盟应对难民危机需要土耳其支持,就把这一价值观抛在脑后。. c! \1 x L/ x" H' J6 J0 x
6 d+ J% _! Z3 |/ X7 S8 M. H( Z8 s
不过,埃尔多安的发言人易卜拉欣·卡林似乎并不这样认为。根据他的说法,这些侮辱性的粗暴言论是对一国元首、一个社会的攻击,与所谓的言论自由无关。
9 @. u5 ^0 x7 [, ]! S: I
卡林说:“无论在世界任何地方,这都是一种侮辱性的行为,构成犯罪。那些播放这种污秽内容的媒体也明显是看不惯德国和土耳其关系改善。”
, f# D- @: @* v0 k; _6 ]5 U
! v# L0 ]0 V/ M' h
德国自由民主党资深成员、律师沃尔夫冈·库比茨基说,针对埃尔多安的这起诉讼,默克尔政府进退两难。如果德国政府拒绝了土耳其方面的要求,不允许检方展开调查,那么德土关系可能恶化。8 ^/ Z5 d, Z1 m5 a$ o
! ]- Q; _6 D2 {5 Y u0 m