《叶儿》--- 弘扬知恩图报
叶儿 (小说)
作者:金弢
作者按:“知识青年到农村去,到边疆去!广阔天地,大有作为!祖国在召唤,人民在召唤”……一九七四年,年仅十八的作者,于杭州外国语学校高中毕业,为响应祖国人民的召唤,打起背包,告别父母,离弃城市,来到浙江、桐庐、儒桥村插队落户,接受贫下中农的再教育,与当地农民同吃、同住、同劳动,打成一片,为时三年,直至文革结束,一九七七年考入“北外”。
小说 《叶儿救儒》 是作者为纪念不曾忘却的知青生活,为思念朝夕相处的山村社员,为怀念与之休戚与共的儒桥村而作......
叶儿幼小丧父,与娘相依为命,孤儿寡母,度日惟艰。但叶儿天资聪颖,长得浓眉大眼,直鼻方口,两耳垂肩,村里人都说他生有一副天子相。为母闻之虽觉听得顺耳,但心想这只是村里人说说好听话而已。
一日,叶儿放学回家告诉母亲,说他今天路过村庙门口,泥塑菩萨站了起来。为母骂儿子胡说八道,看花了眼。次日,儿子回家又跟母亲说:
“我不是骗你,是真的,今天菩萨又站了起来。不信,你就跟我去看。”
母亲将信将疑,一把抓起做女工的剪子,随儿子而去。快到村庙时,母亲喝住儿子:“你先别过来,在这里等着,我叫你你再过来。”
母亲转身进了村庙,把剪子搁在菩萨盘坐的泥腿上,然后退出庙门招呼儿子过来。没想到儿子刚走到庙门口,搁在菩萨腿上的剪子霍然落地。母亲一下子明白了儿子果真是天子命。他生有一双慧眼,能看到常人看不到的东西,村里人的话没错。母亲顿时感激涕零,一把揪过儿子,卟嗵一起跪在菩萨面前,口中不停地喊道:“菩萨有眼,大慈大悲,大德大福!”
回家后,母亲心想,这定是他爸前世的造化。一边给儿子做饭,一边想着:自男人走后,村里张家、李家、三叔、五婶的时有接济。儿子将来有了出息,得办酒请客,好好报答人家。想到此,她不禁喃喃自语:到时张家一桌,李家一桌……!
灶师菩萨,也就是灶王爷,生来眼花耳聋,听成了张家一刀,李家一刀,把话传给了玉皇大帝。玉皇大帝闻之,心想此人将来当了皇帝,必定百姓遭殃,便下令雷公菩萨,为民除害,拿雷劈死叶儿。
一天下午,叶儿正帮着母亲在院子里收拾柴禾。无端好好的天气一转眼变得乌云翻腾,雷声轰鸣,暴雨倾盆。为母赶紧拉着叶儿进屋躲雨。雷劈越来越凶,闪电越打越急。母亲到堂门口一张望:“不好!今朝的雷电是直冲我家而来。” 她猛地想起了要当皇帝的儿子,莫非是谁走漏了风声,招惹了天神?
此时,雷劈一阵急过一阵。“糟了,这样下去,我儿今日必死无疑!” 恐慌中,母亲突然想起村里有人说过,雷公要劈死人时,唯有一种办法可以救命,就是死死咬住门槛。母亲拽过儿子,让他死命咬紧门槛。
雷公狂怒,轰隆声一阵压过一阵,闪电越逼越近,已经劈到了堂前。突然一声巨响,雷劈落地,正打在叶儿身上。母亲狂呼一声,猛扑过去,把自己罩在儿子身上......
母亲紧紧搂住儿子,痛不欲生。然而,叶儿却从昏迷中苏醒了过来。他没死,他活了下来,是千人踩、万人踏的门槛救了他的命。不过,他的天子身架却已被打成了要饭的骨头。
......
叶儿没有了天子命,成了一介顽童,但雷劈时,他因死死咬紧了门槛,所以他的圣旨口并没有被雷公打掉。他虽仕途无望,成不了大器,但他的圣旨口依然灵验,说什么是什么。
村里人平时都怕他,躲着他,生怕他口无遮掩,说了不吉利的话,妨着了他们。尤其是遇上家里置办大事,谁都唯恐他的出现。
不日,三房家要筑茅坑。农村人造茅坑跟造房建粮仓一样均属大事,这影响到日后肥足土沃,风调雨顺,五谷丰登,财运亨通,要求个吉利。
叶儿不再是天子了,所以言谈举止也不矜持重,而是随想随说,信口开河。三房,就是那三伯家,眼下大兴土木,不免群童围观,叶儿也跻身其中。
三伯一见叶儿,立马大声冲他喊:“滚开,你这个说话不靠谱的臭嘴!今天你敢来胡说八道,当心连你要饭的骨头都保不了。” 叶儿耸耸肩道:“放心吧,三伯,今次你造茅坑,我连屁都不放一个!” 果不出叶儿所言,三房家的茅坑完毕,日后有谁内急了上去,不但不解决问题,甚至连大气不出。
母亲见儿子终日闲游,无心向学,大为失望。
一日,几位儒生乞食进村,到叶儿家歇脚,要碗水喝,见叶儿长得一表人材,心里喜欢,乐意收为学生。为母心想,儿子在村里时常出言不慎,多有得罪他人,还不如让他随儒生们而去,兴许换个环境让别人来教,他反倒能学好。于是答应了儒生,让叶儿随他们而去。
叶儿走后三年,一日母亲病重危殆,自知历日不多,临终留下遗言。 吾子叶儿听准:“你生就天子命,是你父亲的造化;天神误会了你,是为母作的孽。我今生别无他求,只望你有个出头之日,以报天下众人的救命之恩。” 说毕撒手人寰。
时过廿年,叶儿成了儒家得意门生,某日率群儒游历四方,传授儒学,来到桐庐,择道回村,走访故里。不巧正赶上山洪暴发。快速飞涨的分水河,切断了儒生们的活路,不识水性的众儒,危在旦夕。叶儿想起母亲临终遗嘱,暗地思忖,既然是千人踩、万人踏的门槛救了我的命,人得感恩,要知恩图报!
想毕,叶儿俯下身去,拱起背,口中念念有词,把自己变成一座孔桥,让奔腾的山洪流经自己的腹下。众儒生从叶儿背上踩过,因此而得救。
五百年后。桐庐境内,富春江边的桐君山上有一座天神庙,庙里有位高僧本为儒门学子,半路出家修行在此,一日得获鼻祖孔丘之托梦,遣其出门寻访分水河畔,祭祀叶儿祖坟,探望其家眷后裔,以报当年叶儿救儒之恩。
高僧入村得悉,叶儿家并无祖坟留存,且后人又香火已断,惟独村头分水河上的那座石桥是叶儿依存的化身。为救儒生,以报答众人,他让自己变成了千人踏、万人过的石桥......
高僧闻之,仰天长叹,求村民取出文房四宝,挥毫泼墨,写下“儒桥”二字。
此后,山村以“儒桥”得名,成为“儒桥村”,传至今日。
今日儒桥
阔别三十年,重返当年知青插队的儒桥村
作者简介
金弢,字有根,1974年杭州外国语学校高中毕业,插队落户浙江桐庐儒桥村,1977级考入北外德语系,1981级北外德语读研。1985年 1月进文化部, 1985年 3月进中国作家协会,任职作协外联部。曾历次参与组团王蒙、张洁、莫言、路遥、鲁彦周、高晓声、从维熙、张抗抗、公刘、邹荻帆、王安忆、北岛、舒婷等等作家并随团出访德国及欧洲诸国。八十年代末获德国外交部、德国巴伐利亚州文化部及欧洲翻译中心访问学者奖学金,赴慕尼黑大学读博。现居慕尼黑;
主要文字及译作有: 长篇小说 《狂人辩词》、《香水》、《地狱婚姻》、2013年编辑出版德文版中国当代中短篇小说集 《空的窗》,由德国 Spielberg出版社出版,并于德国、奥地利、瑞士三国同时发行。全书篇幅达三十五万字,共 504页,宽版,被收入的十二位作家及作品为: 陈染 《空的窗》、陈建功 《找乐》、东西 《没有语言的生活》等。
2021年 6月,于该同一德国出版社翻译出版东西的长篇小说德文版 《后悔录》;
2022年 7月,出版长篇小说 《狂人辩词》 (新译新版) 漓江出版社,等等。
八十年代发表翻译及作品: 《世界文学》、《外国文学》、《诗刊》、《长江文艺》、《钟山》、《百花洲》、《文艺报》、《中国妇女报》等等,已发表 20多位德语作家作品的译文;
来德三十二年,在德创业二十二年,文学创作及翻译辍笔三十年。三年前,金盆洗手,回归文学,写就新作及翻译百万余万字。至今一直努力笔耕;
几年来文字散见欧美等各大华文报刊: 《欧洲新报》、《欧华导报》、《德国华商报》、《洛城小说报》、《华府新闻日报》、《人民日报海外版》等;
散文 《话说张洁》 2022年04月获全国第二届散文大赛一等奖;
散文 《六秩同窗话三代》 2022年10月获 《当代作家》 杂志,“当代作家杯文学艺术大赛”一等奖,等等。
近年纸媒发表:
01· 《圣力姑娘》(小说)(广西文学,2019年第07期);
02· 《保罗•策兰杏仁诗译及后记》(南方文学,2019年11月刊);
03· 《痛忆路遥》(三峡文学,2019年12月刊);
04· 《走向世界的漫漫长路》———德文版《空的窗》走过漫长曲折(南方文学,2020年第01期);
05· 《香水缘和我们的八十年代》(南方文学,2020年第05期);
06· 《莱茵河上的红草莓——诗人舒婷》(泛诗刊第34期),2020年06月
07. 《街坊陆游》 (人民日报海外版、天津文学,2020年第11期);
08· 《莫言往事》(北京文学,2020年第12期);
09· 《记忆里的王元化》(中国新闻周刊,2020年12月期);
10· 《话说莫言———时空跨越三十年》(中国新闻周刊,2020年12月期);
11· 《两位同胞》(中国法治周末 2021年01月刊);
12· 《冬日里的长尾》(小说)(向度文学,人间故事,2021年01月期);
13· 《我和库恩》(中国新闻周刊2021年02月期);
14· 《格拉斯和他最后的诗》(中国法治周末2021年02月刊);
15· 《老黄》(小说,贺州文艺,2021年第01期);
16· 《二叔分瓜》(小说,贺州文艺,2021年第01期);
17· 《汉学家库恩诞辰137周年,忆与其遗著的一段缘》 (中国法治周末2021年03月刊);
18. 《春风十里荠菜鲜》(散文,恋爱、婚姻、家庭)2021年第04期;
19. 《德意志思考》(中国新闻周刊,2021年04月刊);
20. 《回忆施瓦茨》(中国新闻周刊,2021年05月刊);
22. 德文版长篇小说 《后悔录》,金弢译,德国 Spielberg 出版社,2021年六月出版;
22. 《我阴差阳错进作协》(南方文学,2021年第03期,双月刊);
23. 《岁月》中篇小说 (四川文学,2021年第07期);
24. 《叶儿》,小说 (《罗城小说报》,2021年09月第101期;
25. 《我的香水缘》 散文(西部文学,2021年10月第6期双月刊);
26. 《小个子男人》 翻译小说,德国: 冯·席拉赫(西部文学,2021年10月第06期双月刊);
27. 《朋友》 翻译小说,德国: 冯·席拉赫(西部文学,2021年10月第06期双月刊);
28. 《岁月深处的莫言》——对话大家 (四川文学,2022年第02期);
29. 《话说张洁》 散文,2022年04月,获全国第二届散文大赛一等奖;
30. 《四十五年前的高考 我差一点错肩而过》, (《收获》杂志,2022年06月)、(北京青年报,2022年06月06日);
31. 策兰诗译 《思念保罗·艾吕雅》(美国 《华府新闻日报》2022年07月刊);
32. 在慕尼黑遇见聚斯金德--我和德语名著《香水》及作者的奇缘(《江南》大型文学双月刊,2022年04期);
33. 长篇小说 《狂人辩词》(新译新版) 漓江出版社,2022年07月出版;
34. 《记忆中的张洁》,中国新闻周刊,2022年09月期;
35. 《海涛汹涌》(长篇小说选译,选自 《海水会涨多高》),作者,康朴曼,《花城》 大型文学双月刊,2022年05期;
36. 《历尽惊涛骇浪,归来仍著文章》 “北外” 校友会访谈录,2022年09月刊;
37. 《路遥的德国之行》(长安漫志),2022年09月刊;
38. 《六秩同窗话三代》 获(《当代作家杂志》“当代作家杯文学艺术大赛”一等奖),等等。
2022年10月30日 德国慕尼黑
|