A thousand times no! 绝对办不到!<br />Don't mention it. 没关系,别客气。<br />Who knows! 天晓得!<br />It is not a big deal! 没什么了不起!<br />How come… 怎么回事,怎么搞的。<br />Easy does it. 慢慢来。<br />Don't push me. 别逼我。<br />Come on! 快点,振作起来!<br />Have a good of it. 玩得很高兴。<br />It is urgent. 有急事。<br />What is the fuss? 吵什么?<br />Still up? 还没睡呀?<br />It doesn't make any differences. 没关系。<br />Don't let me down. 别让我失望。<br />God works. 上帝的安排。<br />Don't take ill of me. 别生我气。<br />Hope so. 希望如此。<br />Go down to business. 言归正传。<br />None of my business. 不关我事。<br />It doesn't work. 不管用。<br />I'm not going. 我不去了。<br />Does it serve your purpose? 对你有用吗?<br />I don't care. 我不在乎。<br />Not so bad. 不错。<br />No way! 不可能!<br />Don't flatter me. 过奖了。<br />Your are welcome. 你太客气了。<br />It is a long story. 一言难尽。<br />Between us. 你知,我知。<br />Big mouth! 多嘴驴!<br />Sure thin! 当然!<br />I'm going to go. 我这就去。<br />Never mind. 不要紧。<br />Can-do. 能人。<br />Close-up. 特写镜头。<br />Drop it! 停止!<br />Bottle it! 闭嘴!<br />Don't play possum! 别装蒜!<br />Make it up! 不记前嫌!<br />Watch you mouth. 注意言辞。<br />Any urgent thing? 有急事吗?<br />How about eating out? 外面吃饭怎样?<br />Don't over do it. 别太过分了。<br />Can you dig it? 你搞明白了吗?<br />I'm afraid I can't. 我恐怕不能。<br />You want a bet? 你想打赌吗?<br />What if I go for you? 我替你去怎么样?<br />Who wants? 谁稀罕?<br />December heartbeat. 黄昏恋。<br />Follow my nose. 凭直觉做某事。<br />Cheap skate! 小气鬼!<br />Go to hell! 去死吧!<br />Come seat here. 来这边坐。<br />Good luck! 祝你好运!<br />Gild the lily. 画蛇添足。<br />Make it. 达到目的,获得成功。<br />I'll be seeing you. 再见。<br />He has an ax to grind. 他另有企图。<br />I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?<br />It is raining. 要下雨了。<br />Can I have this. 可以给我这个吗?<br />I might hear a pin drop. 非常寂静。<br />Why are you so sure? 怎么这样肯定?<br />Is that so? 是这样吗?<br />Don't get loaded. 别喝醉了。<br />Stay away from him. 别靠近他。<br />Don't get high hat. 别摆架子。<br />Right over there. 就在那里。<br />Doggy bag. 打包袋。<br />That rings a bell. 听起来耳熟。<br />Sleeping on both ears. 睡的香。<br />lay hooky. 旷工、旷课。<br />I am the one wearing pants in the house. 我当家。<br />It's up in the air. 尚未确定。<br />Side dish. 配菜。<br />I am all ears. 我洗耳恭听。<br />Get cold feet. 害怕做某事。<br />Good for you! 好得很!<br />Go ahead. 继续。<br />Help me out. 帮帮我。<br />Let's bag it. 先把它搁一边。<br />Lose head. 丧失理智。<br />Talk truly. 有话直说。<br />He is the pain on neck. 他真让人讨厌。<br />Do you have straw? 你有吸管吗?<br />You bet! 一定,当然!<br />That is a boy! 太好了,好极了!<br />It's up to you. 由你决定。<br />The line is engaged. 占线。<br />My hands are full right now. 我现在很忙。<br />Don't make up a story. 不要捏造事实。<br />Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。<br />She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。<br />Get an eyeful. 看个够。<br />He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。<br />Shoot the breeze. 闲谈。<br />Tell me when! 随时奉陪!<br />It is a small world! 世界真是小!<br />Not at all. 根本就不(用)。<br />Let's play it by ear. 让我们随兴所至。<br />Wait and see. 等着瞧。<br />Why so blue? 怎么垂头丧气?<br />What brought you here? 什么风把你吹来了?<br />Hang on! 抓紧(别挂电话)!<br />Leave me alone. 别理我。<br />Chin up. 不气 ,振作些。<br />You never know. 世事难料。<br />High jack! 举起手来(抢劫)!<br />Why die she marry a man old enough to be her father?<br />她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人?<br />I stay at home a lot. 我多半在家里。<br />She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。<br />I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。<br />He is a fast talker. 他是个吹牛大王。<br />I'm bored to death. 我无聊死了。<br />Bottoms up! 干杯!<br />Daring! 亲爱的!<br />Here we are! 我们到了!<br />I lost my way. 我迷路了。<br />She is still mad at me. 她还在生我的气。<br />I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平<br />Hit the ceiling. 大发雷霆。<br />She's got quite a wad. 她身怀巨款。<br />I don't have anywhere to be. 没地方可去。<br />I'm dying to see you. 我很想见你。<br />I swear by the god. 我对天发誓。<br />Nothing tricky. 别耍花招。<br />You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。<br />rice is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.<br />物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。<br />None of you keyhole. 不准偷看。<br />Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。<br />When are you leaving? 你什么时候走?<br />You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。<br />Don't get me wrong. 别误会我。<br />You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。<br />Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?<br />What is you major? 你学什么专业?<br />My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。<br />It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。<br />It is a deal! 一言为定!<br />I'll kick you ass. 我将炒你鱿鱼。<br />Dinner is on me. 晚饭我请。<br />Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。<br />Not precisely! 不见得,不一定!<br />That is unfair. 这不公平!<br />We have no way out. 我们没办法。<br />That is great! 太棒了!<br />You are welcome! 别客气!<br />I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。<br />Would you mind making less noise. 能不能小声点。<br />It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。<br />Not in the long run. 从长远来说不是这样的。<br />It is of high quality. 它质量上乘。<br />There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。<br />He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。<br />He pushes his luck. 他太贪心了。<br />Break the rules. 违反规则。<br />How big of you! 你真棒!<br />oor thing! 真可怜!<br />Nuts! 呸;胡说;混蛋!<br />Blast! 妈的!<br />Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙!<br />Get out of here! 滚出去!<br />I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。<br />It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。<br />Dead end. 死胡同。<br />Take a seat! 请坐!<br />Here ye! 说得对!<br />You ask for it! 活该!<br />You don't say! 真想不到!<br />Fresh paint! 油漆未干!