开元周游
德国频道
查看: 2092|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

Gebraeuchliche Redewendungen 德语可丰富对话的常用语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 30.1.2008 19:31:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Zustimmung赞成
! I; _( C) b0 O* hJa./Gern./Klar. 是。/对。
0 ~& a( z3 [# S1 N& e0 ]Stimmt./Das stimmt./Richtig.对。/没错。
1 F2 z$ B) z- d6 @8 Y- s0 nSie haben recht.您说的队。0 R4 k/ w* f: O
Natuelich./Sicher.当然。
) P" w# h8 s' j9 a$ U' NKein Problem.没有问题。- C6 Y5 ~' a- Y: v+ S
Ich bin auch der Meinung.我也是这个意见。- ~5 m: H* w3 v/ R0 g7 r- n( \. {" J
Das meine ich auch.我也这样认为。- z! ^5 |6 J! {$ X  p0 _9 |; Y
Ich bin dafuer.我赞成。
2 |0 K' N/ Z' h. mIch bin damit einverstanden.我同意。
4 F; j5 p0 o) v( W1 A5 r0 L- ]Ich habe nichts dagegen.我不反对。3 |2 E4 c: _: H

! V; b: [0 E3 _7 j8 y, j5 e
! h. `: D, v, NAblehnung反对
/ M& e! n9 l5 o: A3 R3 @# ONein.不。2 q2 M2 y3 R. K" ~
Das stimmt nicht./Das ist nicht richtig.这不对。2 H$ ?6 C. t/ F2 o
Das ist unmoeglich.这不可能。
/ z4 e' L9 |+ {- Z0 r2 b7 pDas geht leider nicht!很抱歉,不可以。/不行。
4 C+ v7 j7 g5 D; c9 xDas glaube ich nicht.这我不相信。6 T( \" q: k# Z
Ich bin dagegen.我反对。
- k- J. _8 d) g5 y, IIch bin anderer Meinung.我有不同的意见。
3 _$ Z9 C9 {0 s, A" DDas ist Unsinn!/Quatsch!胡说八道!/瞎说!/荒谬!
- D/ m2 h7 z3 KBist du verrueckt?你疯了吗?$ V% `" _$ \' p1 x7 K: w6 G, B! k& C3 z
Das ist ausgeschlossen.这绝对不可能。
  V5 s  ?6 G$ I4 Q1 wAusweichende Antworten不肯定的回答( O- B" V3 P( w4 K$ l2 U* u+ K
Ja und nein./Jein.也对也不对。
9 ?- B9 n$ _% D9 D7 D& G( s% QVielleicht.也许。/有可能。
: S& t/ \; |8 u2 B1 {2 G2 xDas ist schwer zu sagen.这很难说。: v8 Z' Y# z4 w
Ich weiss nicht.我不知道。, K9 j# f- B7 ~. W  ~9 ~
Das ist fraglich.这还是一个问题。
$ ?8 b2 e0 h+ T* dDas ist ungewiss.事情还不肯定。
. U# c! ~5 ^/ x+ |Kein Kommentar.无可奉告。
# S+ {- _' h" r1 sDas kommt darauf an.这要看情形才能确定。
8 ]1 {# R- G* h. a+ y, uIch muss nochmal ueberlegen.我还要在考虑一下。2 T  L1 N3 c) f  g' i2 O
Das muss man noch bedenken.这件事还要研究。* f/ d$ H3 S6 n3 w) Q; \8 N" Z

9 W5 c: r* e1 g' p6 K9 }Frende高兴
9 [$ O/ H1 F& i  K' B8 ^, @Toll!?Prima!/Wunderbar!好极了!/太好了!
) ?' n+ V7 {9 r& u" rBravo!/Ausgezeichnet!/Phantastisch!太妙了!
* O$ C) ]9 g% FIch freue mich sehr darueber.我对此非常高兴!8 q- ?" Q! \, s# }  d
Das ist aber eine Ueberraschung!这真是一个意外的惊喜。
8 |6 ]% Z9 o( t: d# t" v8 B0 zGott sei Dank!谢天谢地!
. J  k3 a7 x  S+ eIch habe Glueck gehabt.我的运气真好。
& ?& a5 I; [& HOh, wie schoen das ist!啊,这是多么好呀!
$ W. r  w0 s( lDa bin ich aber froh!我多么高兴呀!
/ k7 E7 W* W, l7 ?' PEs freut mich fuer Sie.我为您高兴。, T* G4 \% L3 k
1 o3 s" N+ x5 ]6 ?- w
Missfallen不高兴
/ r2 M8 |2 [+ FSo ein Mist!/So ein Pech!真倒霉!
5 J0 V/ h) ?' jSo ein Bloedsinn!真是胡闹!6 x8 ]8 z9 C" A7 i2 W4 B3 l/ J
Ich bin sauer.我气坏了!
$ d: F. b: c8 {$ S% zDas ist wirklich aergerlich!这是太令人生气了!
% K2 I! l' y8 IDas ist widerlich!/Das ist ekelhaft!令人恶心!/讨厌!3 J6 F0 P: R- e3 t- l
3 F9 j& q! u5 K: X
[ 本帖最后由 超哥 于 1.2.2008 17:43 编辑 ]
2#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:34:06 | 只看该作者
Unverschaemt!真可耻!/不要脸!
) ^. U# W! X. F" wVerflixt nochmal!/Verflucht nochmal!/Verdammt!讨厌!/可恶!: D' e9 u* v  g4 d1 v7 H
Zum Teufel!/Ach ,geh doch zum Teufel!/Scher dich zum Teufel!走开!/滚蛋!7 l( V3 @- Y" U! l5 J
Du Dummkopt!/Du Idiot!笨蛋!/白痴!Du Spinner!/Du Verrueckter!疯子!神经病!5 c% h* g% E: _% s! |! t

/ c. l, w( h/ ]8 ]7 Y5 T* XVerwunderung惊奇8 E1 I$ j( w: h
Wirklich?真的吗?$ q1 G! m# ~% S, }" ~; w9 h
Das ist erstaunlich.真令人惊讶。
% _& N/ ~- u6 n8 m5 YMein Gott!/Ach ,du liber Zeit!/Donnerwetter!我的天呀!/我的妈呀?
- D; p/ e& u0 f& P6 ZDas ist nicht zu glauben.无法令人相信。3 I( I, g, f" W# Q2 W8 @
So was habe ich noch nie gehoert.这样的事我从未听过。
6 r% w" M  M/ s9 U  f9 W, O1 eDas ist aber ein Wunder.这简直是奇迹!
# g* R" C: K' w9 O$ P# vDas habe ich nicht erwartet.我没有料到。1 \6 X3 H" ^3 T* s$ d7 ]
Wer haette das gedacht?谁会料到这样?6 Q& @5 R) E( s; n. Z
Das kann ich nir gar nicht vorstellen.这样的是我完全无法想象。
1 E4 ^5 p2 `. ^2 A& G2 r2 r/ x7 T) L; d1 z, s0 x
Zweifel怀疑' F: H2 ]" A* H: G
So?是吗?5 u, P: E6 o; L! s7 C7 j5 F
Wirklich?/Ehrlich?真的吗?. Z$ i4 I% j* U, v, P2 I
Gluaben Sie das?您相信吗?4 O9 G2 q7 ^% Q9 _3 [. X* N- p
Sind Sie ganz sicher?您敢肯定吗?2 B9 A4 p- h9 r6 U0 ~6 g
Wie ist das denn moeglich?这怎么可能呢?' n" E+ W& Q2 k- ?/ Q: s
Das ist ganz unglaubwuerdig.这完全不能令人相信。
$ k, J  x% u. [! qDas glaube ich kaum.我几乎不敢相信这件事。' o/ u5 ?% r5 h; ]

! @& U8 N/ I$ kDedauern惋惜
* G; q8 I1 l. a4 t- W9 F/ d  b# l+ tSchade! 可惜。7 L- V) \; D: ~; I# i
Es ist sehr schade.这很可惜。: R1 h* b7 ]& g. K5 r
Wie shade! 多可惜呀!# o/ d" Q/ X0 d
Wirklich schade! 真可惜!
: l4 a( y4 E$ R0 Q+ I* S: tDas tut mir leid. 我觉得很遗憾。/我很抱歉。
! D$ L! U. E1 D* p( L( XIch bedaure sehr. 我很遗憾。/我很抱歉。
: t0 I; M4 c. e1 C6 LDas ist sehr bedauerlich.这太遗憾了。+ D' v, i# N& c# P, E/ F9 [! C

- z; O% N5 |& s/ M[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:42 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:35:51 | 只看该作者

如 何 骂 人?(转贴)

本帖只是为了让您知道,您是否被。。。。
3 y/ `& p& b# a. W- r! t
' _% Y+ C. d8 h- JArschloch:
% O+ `+ _! c3 e9 i$ C* ~这可能算是传统的德国人表达最痛恨心情的骂人语言。在这它不能被简单译为“屁眼子”。' _! V2 T. _5 Z0 ]
因Arschloch是粪便排泄的地方,就德国追求卫生的程度而言,那则是天下最赃从而也是最坏/ u% I5 Y9 c/ e
最...地方。所以,你可把此骂街语理解为中文中任何最严重骂街语言,也不过分。6 {! ~% v  T: H! G. l  q8 w
4 i4 _1 j: E- h
    美国人骂街时也有ass hole,与Arschloch义同。但美国最严重的骂街是You,
  f- |. }2 }; E  O! `) y  A    mother's fucker,ass hole还次之。再次之还有bullshit。
- Y  c. M! M7 P: x9 E$ A, b2 J
; Y9 a% x" P6 t8 f+ S2 oMutterficker:
+ T/ A; L) n* b6 m2 p. C1 o是近年来德国高中,高校学生中逐渐使用的粗话,似乎是从以上美国来的舶来品。( _5 H+ H+ {6 G) z

2 ]5 y  u  c- rHure:" l, S: S" ?  e& ]2 |
骂某女为婊子。
2 W) m7 P- P3 G
3 k1 i  k9 |1 S  r5 FNutte:
" @9 R: S+ Z) R2 f骂某女为婊子。( k) v( r6 |6 m: s/ B# D- y5 }4 I( [: R

5 {* L* `7 d- S( S/ p$ ?4 ^Schlampe:8 }3 L! }5 b5 O0 A! M+ T/ _6 z' m/ E
骂某女人是婊子。也是很粗的话。$ M+ w  n; E0 y8 J% S5 A
网友古夫补充:Schlampe似乎不太严重,更不止是女人,常骂人没条理,很近的朋友也会说的。1 K$ Z' J& R* _
/ H! v( c* W# H. T% n8 o
Hurensohn:
& C4 T* \9 n. y; P: e6 x骂某男是婊子生的,类似与英文的son of a bitch,也是很严重的骂人的话。
0 a3 r. d+ B; u' h# f& I3 e2 o2 e6 x% s: d- `6 C
Hurentochter:* I$ H0 S  Q% T) K  ]5 D
骂某女是婊子生的,英文里却没有daughter of a bitch。. s1 ?* B& E) D: M; ^

4 A* _2 M# E2 ]7 jSchwanzlutscher:4 @/ i! K# w2 C
Schwanz本意为尾巴,引喻为男生殖器,lutschen是“吸”,“吮”的意思。这也是骂人的" I# \% V2 M$ ~
一句很粗的话。 笔者,一介酸臭文人,甚至都不好意思将其译出,谅列位定自知其意。' g0 c9 D: j9 b1 Z
/ E& m1 O1 v* z$ r1 n
Misgeburt:4 _* j5 [( q6 H# l$ X+ t- g6 b- C7 z
骂某人为畸形儿。1 x# e9 G* Y1 ], r1 @) i

$ e  _" p6 J) I% n/ AMiststueck:
7 `. R, N. @% k, a: `; _) X8 R下流卑鄙的家伙
6 R* j( h6 l* p$ Z9 _
6 ]/ H# D* |8 F  o- E% dMistkerl:
) h) Z$ ]( ^0 F' R9 h坏蛋
" r9 m& q; ?0 T* X; `' Z& _: D; T+ F" `! S. K
Mistfink:- s- b8 }8 d& E3 e! ^- a4 C
下流坯; y, |0 P6 a% ]) g
" T; D/ A9 Z4 a& m/ r. E
Mistvieh:& u  P0 v0 p$ U
畜生0 v- I8 u4 i4 d3 x, `4 A

  v, O3 L! U" ?+ N! sMisthund:
1 E& n& x. b$ }% ?畜生6 a, W& g- z% L4 d
( h9 ?' b" k  S$ c1 d
Bastard:
7 J3 m& o# {2 ~6 q$ p骂某人为杂种。此字与英文拼写亦同。
7 O, H! s( q! J7 x$ M7 [' W, Q
+ P/ Q, Q+ Z. YSchwuchtel:8 L- f/ |& ]! u
骂某男为同性恋,或男中废物。% D" r+ Z# c- C4 M8 S

+ M: C7 Y8 \0 m9 ]. |, k2 rHosenscheisser:
0 P3 t9 m# g0 k. l直译为“裤里的粪便”,是很坏的骂人的话。) J2 J( p# L3 V( h

6 x. G! P0 z) k$ |! KSchwein:% _9 B0 \  V! M! i
骂某男为猪。
& k  N( T" s2 i5 N* e
& m: x  B8 H' p* w$ MSau:
& }1 j2 X) U+ ?; W5 E- U. E骂某女为猪。0 C& i+ b( v* ^! J# h2 w8 `
- h, a; ?1 }' z! Q
Feige Sau:
) A0 k" f; C" H4 N+ n* W. t6 {骂人为懦夫。
6 e& Y* E- S5 @* S+ [
2 C1 c+ o1 m3 y4 k5 q& DBloede Kuh:' x3 I$ g: V) l3 ]- Y
骂某女为蠢妇。乘车,某女从里座往外走,不慎踩在外座某女脚上但没吭气,外座女勃然
1 e" j  X& U7 [4 H9 A怒骂曰:“Man sagt wenigstens Enschuldigung, bloede Kuh!” 人至少应说句对不起,
* J. j1 m% F/ d9 {. O5 e/ N  A2 G蠢货!
) W- w/ ^1 _, C5 o2 \1 M# e7 K- G1 ?8 x$ t
Schweinehund:
; g2 _& X) P7 c/ {+ K/ [猪(样的?)狗
! I& k8 I& R4 V. r
+ p' ~9 e% ^) `& _2 S8 QUnmensch:
. E( }: V9 _3 j& Y6 x% o(简直)不是人
! M' Y0 s3 c9 H' a. a9 p' R/ E: E6 D$ N) T
Klugscheisser:6 n# z( M( S/ ]9 M# H8 U* a: m
充大尾巴鹰,“什么都知道”的人
! C3 x2 ]# B! R( o$ p( t
3 O. [: u6 h  ?' }$ fArschkriecher:
( R1 e0 x5 [5 Y. `- r拍马屁之人。
( a  V2 R: B. v, |' n2 `! [' ]- i4 r$ u7 K
Arschgesicht:" R2 z8 U9 }% k
骂人长得丑。0 J5 ?6 U( Y' a$ H" E( \
- x" }/ Y* v2 G/ u$ q
Alte Ziege:
6 w/ K/ Z- s. q: E# e3 R骂女人
9 V) e$ r# O9 b8 N# E& t. v1 h. K1 ]. a: L# K1 B2 ^% d
Arschficker:# Y7 x' Z# p+ y3 t( L* e
骂男同性恋 ! s  f8 W/ z9 z5 j; P+ e7 }; V$ z

# ?  G8 u8 X- U8 |2 VPisskerl:
, P6 g6 L% P' S3 ~' |! Z  l" MDreck:
6 R$ v! w6 a( U0 p1 A  QDrecksack:
+ @% [& ]7 J  f2 {均与粪便有关,骂人混蛋;
, n) i7 e) N, C8 B
( j: ~$ i( N: L+ ~Alter Sack:
6 j& u2 L  ~" g4 b5 j) ?+ z% u骂人老不死的,老不正经的; ( J. |; x: k' q
- X: C* c& P  r) x6 ~
geiler Bock:
( I- A1 C! c# \. x9 j5 K骂人色眯眯的。Bock乃雄畜,geil则是性欲旺盛 - f  Z. B. k. z: @' ?5 b
% k3 z, }7 [" S8 \
上面五例谢网友古夫补充 5 {# f  c! e7 [( [* ]
' g- r/ D) @3 ^& ?1 @% k) g
4 p* N6 {3 W. Z; ~$ H6 f8 `
! t: ?- V* J7 }7 I5 j% ?
德语中是否有竭尽刻毒的骂人的句子?+ o: R; C% b' k) D+ I

% u- O+ X/ u1 R0 W4 u4 ^6 v我在译成德语的美国西部片“好,坏,丑”中听到这样的话:
" s' M6 p1 A2 t0 @0 U, S1 w1 \! n7 o& _& {9 W8 S$ m4 @
Du Hurensohn von Tausendvaeter!" L+ B5 \; W* ^' F, U! l
意为“你,一千个父亲生出来的杂种”。想象一下中文小说里“你个千人骑,万人压的破烂
' q0 h! h' V; C, [" H" B货”等骂人语,不难想象出人类思维同源之处。
3 M$ d7 n. W. F% g5 U3 R5 T9 O( [
% p9 c) Y  E1 b5 W* k& y  P8 f* n+ j! oMoege der Blitz dich beim Scheissen treffen!
4 _& t) Z& O- {' c“让你在拉屎的时候雷打到你(屁股上)!”听到这句骂人语。笔者亦忍俊不禁。国语亦有/ g" B$ q4 i3 A  e& U- i# L  p
“天打五雷轰”之语,但诅咒有余,逗笑不足。
" p$ N9 L' z( d6 \4 y/ Y" x2 X% D$ J& N% u% D1 N% ~
[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:39 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 30.1.2008 22:44:51 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 12.2.2008 17:38:20 | 只看该作者
超哥,这样的文章多发,知识渊博,很暴力!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 28.4.2025 22:38

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表