开元周游
德国频道
查看: 991|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

求德文版中国农历

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 21.4.2009 23:58:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
前两天系里的一个德国老太太问我明年冬至春节是什么时候,她说中国的农历与她的老寒腿有关系。我说这好办,给你找个德文的中国农历不就行了。结果我找了一下午也没找到。不知道是不是因为我德文差。那位朋友帮忙给找一下,感激不尽!
2#
发表于 22.4.2009 18:45:31 | 只看该作者
1# xishan555 实在没有,你就把每个农历的节气的公历时间写给她好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 25.4.2009 18:05:51 | 只看该作者
http://de.wikipedia.org/wiki/Chi ... tationen_des_Jahres
! @4 q9 y6 v% {+ Q" f: ~, L: z4 T7 {
Frühling [Bearbeiten]7 `# Z6 R- ^& K
4 l9 P( w0 a& S6 m9 |2 s2 ]
   1. 立春, Lìchūn – Frühlingsanfang (3.–5. Februar); N4 h" J8 {' n" t( o" d
   2. 雨水, Yǔshuǐ – Regenwasser (18.–20. Februar)  f& \* M1 {4 ~
   3. 驚蟄, Jīngzhé – Erwachen der Insekten (5.–7. März)- ~$ x# D( o" l* I8 S4 y+ g8 e
   4. 春分, Chūnfēn – Frühlingstagundnachtgleiche (20.–22. März). Es sollte regnen.
( Z" Q# Y% A5 T8 f. I9 x: ?   5. 清明, Qīngmíng – Helle Klarheit bzw. helles Licht (4.–6. April) Das Fest der Gräberreinigung.' Y3 z1 s! ?" T
   6. 穀雨, Gǔyǔ – Getreideregen bzw. Saatregen (19.–21. April) Zeit zur Weizensaat.7 k5 v( v8 f! G3 A" S' G; d/ C
4 M& I. W7 E# w" L/ g$ @
Sommer [Bearbeiten]
8 o- ?) \. ~/ r/ |+ \9 c- n4 S6 ^- J: K0 D# }
   1. 立夏, Lìxià – Sommeranfang (5.–7. Mai). Beginn des warmen Wetters.  L6 q8 R, B% E0 ]6 V. U8 [
   2. 小滿, Xiǎomǎn – Kleine Fülle (20.–22. Mai). Ährenbildung, der Winterweizen muss geerntet werden.
& f7 x% L# W3 D   3. 芒種, Mángzhòng – Körner mit Grannen (5.–7. Juni). Ende des Getreidewachstums.
4 F% s2 e( E3 t& Z2 V   4. 夏至, Xiàzhì – Sommerankunft (21.–22. Juni, Sommersonnenwende, entspricht Mittsommer) Längster Tag des Jahres.
! n1 {. L" |$ ]% p6 ?   5. 小暑, Xiǎoshǔ – Kleine Hitze (6.–8. Juli); l" N" [5 d+ E& Y- V
   6. 大暑, Dàshǔ – Große Hitze (22.–24. Juli)- o* T* ?6 I; Z; P$ o" P# E, r
; V" _( x9 [5 ^8 R1 |
Herbst [Bearbeiten]1 k5 I! N" _8 [% |: u, K

% ?  b5 h: M* k4 F. O* k6 i   1. 立秋, Lìqiū – Herbstbeginn (7.–9. August)
0 ]: {$ g# G; A- F# f0 B$ O   2. 處暑, Chǔshǔ – Ende der Hitze (22.–24. August)/ P7 R& K) Q8 h1 Z4 r4 R5 |
   3. 白露, Baílù – Weißer Tau (7.–9. September). Beginn des trockenen Wetters.
+ u4 C+ L$ q4 o/ H   4. 秋分, Qiūfēn – Herbsttagundnachtgleiche (22.–24. September)
- L( r/ l& V6 h   5. 寒露, Hánlù – Kalter Tau (8.–9. Oktober). Die ersten Blätter fallen.
( V5 O+ H: ]  C4 Q) U( ~  U5 I6 ^   6. 霜降, Shuāngjiàng – Fallender Reif (23.–24. Oktober). Der erste Frost.5 o% S) D0 {& o; y5 p7 {
0 K) x, y) l; [* u$ i
Winter [Bearbeiten]
' D% X$ Q8 j( M
# u& O! P1 c7 \1 n% }8 N2 ~  y: x   1. 立冬, Lìdōng – Winterbeginn (7.–8. November)
8 N2 Q2 Y1 W2 L   2. 小雪, Xiǎoxuě – Mäßiger Schnee (22.–23. November)
+ x6 _( ~5 G) }$ X   3. 大雪, Dàxuě – Großer Schnee (6.–8. Dezember)
* H: @% \) Y; E   4. 冬至, Dōngzhì – Winterankunft (21.–23. Dezember, Wintersonnenwende)
9 M% Q) Y( s0 j" w0 v' F" a   5. 小寒, Xiǎohán – Mäßige Kälte (5.–7. Januar)% c+ O5 `! |$ Y0 E" t( b2 }
   6. 大寒, Dàhán – Große Kälte (20.–21. Januar)
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 25.4.2009 21:18:46 | 只看该作者
感谢楼上的兄弟!可是我要是想知道明年春节是几号,哪个网站上能找到类似万年历一样的德文的农历呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 4.12.2024 05:05

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表