Als unabhängige Sport- und Kampfform kann das Taijiquan (Schattenboxen) auf eine Geschichte von etwa. vierhundert Jahren zurückblicken. Zu seiner Herkunft und zu seinen Schöpfern kursieren mehrere Versionen. 1 Q) B Q) R- z: v& ~- n
太极拳作为一种独立的拳种,至少已有四百多年的历史。至今对它起源于何处,何人始创,还有不同的说法, C# N% h% w) z1 U4 F4 B5 D
3 V1 B7 ?9 P+ Y; |* T
Zwei Ansichten dazu sind am häufigsten zu hören.
* ^8 ^+ R% \! g- ~, K% t! X其中比较流行的看法有两种。
# j0 E6 e/ l4 a$ Z
" H( n9 B C+ i( F+ A: TDer einen Version nach liegt der Ursprungsort des Taijiquan im Dorfe Chenjiagou in der Provinz
. z% q' f4 w1 }1 f" x9 wHenan. ' s8 T! ]5 [) F, i
其一,认为太极拳起源于河南省的陈家沟。1 x7 t9 g( }$ z7 f; b
. F! X. f9 h( W- u$ a) K6 N! f
Im siebzehnten Jahrhundert soll sich ein General namens Chen dorthin zurückgezogen haben, um dort nach einigen Jahren des Trainings einen einzigartigen und neuen Kampfstil zu entwickeln, eben das Taijiquan.. d0 X; t$ t7 ~( j0 @+ Q, T1 W
十七世纪,一位姓陈的将军隐退到陈家沟,经过多年研练,创造了独具风格的大极拳。
6 G! W6 [0 e, o. C+ Z4 L" {+ v4 y8 X: u1 |
Die zweite Ansicht hält dafür, dass das Taijiquan göttlichen Ursprungs sei.
2 X* b: P; X& `3 q其二,认为太极拳与神道有关。& C Q) H! d8 r8 j: o( `
7 k; y+ T) P! i. }5 |1 N+ ^Einem gewissen Zhang Sanfeng, einem Taoisten, sei auf dem Wudangshan in der Provinz Hubei im Traum ein Kriegsgott erschienen, als er während seiner Meditationen auf einer weißen Wolke plötzlich in dessen Gefilde eindrang. 0 f* D5 S6 X7 y: m6 a* A
传说湖北武当山的道士张三丰,一天深夜正在苦心修道,冥冥之中,忽觉自己驾着一片白云,来到一处仙境,见到了玄武大帝。
3 ~% v, Z5 U2 H! A+ f3 ~& g& |2 H& d' d# K. {
Der weißhaarige Alte habe ihm einige Bewegungen vorgeführt und ihm bedeutet, dass sie sowohl äußerlich als auch innerlich wirkten: nach außen gegen Feinde und übelgesinnte, innerlich in Richtung auf die Verlängerung des Lebens.
" g( q( }6 w& H# Y+ p这位白发仙翁,将此术传授给张三丰。并告诉他,这是一种外可抵御邪恶,内可延年益寿的修身养性之术。5 T' }* ^/ C/ A
, [3 Q" N4 D/ M" |! d+ |Als Zhang aus seinem Traum erwachte, konnte er sich noch an alles erinnern. Er übte diese im Traum geschauten Bewegungen nun täglich und gab sie an die Nachwelt weiter.
1 l, d/ c+ I4 l2 `# |' D( Y& A张三丰醒来。即按梦中所学进行演练,并传以后人。5 Y* U7 R/ Y& w6 N* x1 ~
* g! D! g: U& k4 J, QIm Laufe der Jahrhunderte bildeten sich verschiedene Schulen des Taijiquan heraus, von denen jede ihren eigenen Stil und ihren eigenen Wert hat. Die wichtigsten sind die Chen-Schule, die Yang-Schule, die Wu- Schule und die Sun-Schule.. x* D1 C4 p/ a6 R) _4 a% }
太极拳在其久远的历史发展中,形成了一些具有各自特点的流派,最主要的是陈式、杨式、吴式和孙式。2 c9 X F4 f- B& ]) _# v; F
( k8 f# Y9 |& g) ]8 C1 ZDie Chen-Schule lässt sich am weitesten in die Geschichte zurückverfolgen; die anderen sind im Wesentlichen auf der Basis der Chen-Schule entstanden. Die Schulen unterscheiden sich im Wesentlichen nur durch die Bewegungsabläufe, alles andere ist mehr oder weniger gleich.
$ _/ P& x* W3 M% B( t- C陈式太极拳可以追溯的历史最为悠久,其他各式主要在陈式基础上发展起来的。各式太极拳的区别主要在运动的过程,其他方面则基本一致。 |