|
恩,咋解释的?要不要再说说。0 U/ p; Q9 f# C/ n3 p
之前有几位对这个翻译有意见是在温总任上。提完意见了不了了之也是在温总任上。
% g. V. V9 T! q+ e如今才明白原来温总对这个事也是忍无可忍。# c! }5 ?0 F8 i0 s5 J" u
现在咋办? jedweg要么申请改一下?还是你小有更好的办法 ...
* l8 ], U7 y- \% R6 I4 J% J$ lzdp 发表于 20.7.2009 11:50
5 N2 y# v$ O6 M; M7 A. t1 Z S6 X5 S3 R {
' y y$ I8 v, s% j! N
原来是您老理解偏差,麻烦再仔细看看原来的几个帖子,当然如果已经被您老授意删了的当我没说。0 {$ ]0 k4 O) q, p/ y* A
- X9 g! L' K( w9 }# J1 |5 J2 s" Z" \
这个楼前面几位谈到的是,"福来堡"这个名词不适宜出现在学生会的倡议书里,而并非针对"福来堡学生会"这个传递下来的ID。明白没?还是存个盘? |
|