开元周游
德国频道
楼主: alaw
打印 上一主题 下一主题

谁知道这个怎么翻译,非蛋疼贴。。。

[复制链接]
11#
发表于 3.11.2009 20:49:08 | 只看该作者
即时机票
劝君莫把流光抛:# d0 U8 s- Z  M! c5 b  j# d! E' a, k
红了樱桃,
: h5 A8 X- n  F. g1 p绿了芭蕉。- p" ~" z# W5 @/ D% o2 N5 ?
. U2 i, i' w" v
劝君莫言少年愁:
( `% T6 A3 C- z& h3 B/ \8 n0 h, y严冬已至,, U& }$ V$ f4 ]6 h3 H& ~
阳春宁尚迢遥?
: @' Z" R0 k( s5 a" }0 Q5 b* [4 ]
6 W; c$ |! t2 S劝君惜取少年时:+ o7 U/ O  X  \+ K
好花不常开,
  w/ t4 X1 [+ j, i/ c- }7 I0 K3 F% O; w; p0 J美景不常在。
7 D9 j7 L0 C% _8 b" s& i: T- m# x' |9 F' O9 C) c: h; I& O( d" K
劝君更尽一杯酒:
% x4 d2 k: Y5 F; h9 R采菊东篱,逍遥化外;
. m" ?; E" N2 F( G6 k) w. |  u昼慨宵悲,皆为云烟。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 3.11.2009 21:10:56 | 只看该作者
本帖最后由 fuchs 于 5.11.2009 13:02 编辑 1 L* f2 G. D/ O6 f$ M6 H0 C/ u3 k" l
4 a  @1 k2 \8 n; H" ]
活着
3 e6 U8 ?6 o6 i3 C. H, w" K0 k别懒
. ~. G  R) W) |8 W& b8 S; K3 C活着
$ _( {! o7 d5 v# R7 g5 w1 Y+ h要站
' f& I1 Z' _! [- c0 Q( J, z# ?) n0 h8 ?: W6 H' [
活着
& w. u3 ^0 b' N, s) R) l挺好  y: X- X0 M# M4 \7 H9 u5 q
活着
, o5 Q4 r; B9 x勇敢6 Y: C: h4 p* r( M) e" k
4 j4 _& b+ \  X2 m4 h
活着% A& P4 K! R! }* ]" Y: F2 i/ d* [
坚定! D4 s+ U5 u0 N9 D
活着2 l6 D. D5 a& {( n  A
肯干
/ j" Z0 e1 s! N* b' @& T: {: n7 _9 ?" F, f; Z
活着+ M9 z7 z  J" }% Q8 {7 A4 a0 X
寻欢
: [1 ]/ E7 _: @% Z活着/ X, G( Q0 R/ C; D# [9 r; C( q1 ]; p4 Z
承担. o8 X2 h, S2 [" b- }
活着
  }6 S3 M& {3 [( T% q( y  s% Y6 O自由9 f% K% H6 M7 f! {6 [  D/ N
活着% p1 O; m9 X) M
春天

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 3.11.2009 21:17:47 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 3.11.2009 21:21:15 | 只看该作者

$ q( c$ {/ t  eLebe Dein Leben,4 v0 Q$ D4 @( E! ^- E, |3 o
1 e4 f& \1 W- `4 O3 w
wart nicht mehr drauf
" W% ~2 x/ L) }; ], X1 Z+ I3 ?$ {
* q; S* `3 r- v# @2 ^Lebe dein Leben,# F7 N  T" \, R; M8 f
. }5 H. `/ X" Q2 U; h3 x
steh selber auf!+ H, ]+ x- C1 c& P4 @& {

# R; ]- J6 i3 Z, \, k* D/ [; I) L7 u( s% t
Lebe Dein Leben,/ L( Q: R: E+ ]2 O3 {3 X
2 E- K5 k7 p7 |' g
dann geht's Dir gut
" u8 W! l5 e0 E5 ]* K& ]- R& B4 B3 i& S) V3 ?1 R
Lebe Dein Leben,
: g$ p7 P1 |' L  b' W8 m+ C  |
5 h% ]" X4 o9 g$ [9 C0 b/ ?  g8 ^hab doch den Mut,
5 d# F/ M; p( q8 ~
) k* ~7 ~& J/ j" {9 }2 e* A" R8 Z$ O& Q( W. ?( y6 V7 O
Lebe Dein Leben,
1 K9 H' B% `; `4 H. }
$ A! n4 V9 k& V/ U8 X& qzweifel' nicht dran,  N5 s+ e5 T  {3 {

) s+ Y7 K7 t" s8 V- oLebe Dein Leben,4 o/ C$ d; _' z9 D! F

+ D' k: |1 [1 k* }1 c2 Kpack es doch an.
& Y2 x% K5 o6 _1 x2 b& {9 Z: i. Y  F  i. F

8 |' A* E/ \/ {, V7 ]" DLebe Dein Leben,
. Z0 ]. Q6 T- c: n! [
/ }( |+ `8 r# q% ]! xwas macht Dir Lust,
# v4 G7 j( U& P, l
$ r$ b  N" D1 n, F2 ULebe Dein Leben,+ k* c* x5 J" r9 h
+ i  _% @3 G$ c% A; v5 o9 F- F
Tu, was Du musst. M9 j3 ^$ e& H4 Z
" s  y8 H7 R$ F! T6 t. }3 \/ ^8 b
Lebe Dein Leben,
1 @% u; m! ]$ {! q5 }5 o5 v
6 x' L9 b: W9 ?' ]- vdann bist DU frei,- g- V" Q: z/ f

4 V: v/ o6 n9 v8 h  sLebe Dein Leben3 M1 s' d- z6 B- B) k

2 M! U& u1 [3 C( Ssonst zieht es vorbei!
: Q! q' P; w4 B1 p2 |: U

. H" [* n  L2 M3 g
' p, B+ {1 M' l4 k0 s1 h$ O劝君莫把流光抛:
/ J# R- e! I1 Z红了樱桃,  s! r) v) w7 V; @+ E
绿了芭蕉。; |! t" c9 J" ~1 c
8 \9 q' v+ O/ Z
劝君莫言少年愁:
2 y7 ?1 X8 o; I4 j! t0 O严冬已至,: h. r8 E/ Z% j( b7 ?7 U9 R" U
阳春宁尚迢遥?6 R" b- F% X% E# d3 C' l4 r
3 K% `8 B8 W( a: z
劝君惜取少年时:+ W& b; n) |1 X6 y0 y  M. F
好花不常开,
; Q, |! \0 X- I% a7 x) Q. s: S8 b! `美景不常在。2 O* ]# ~6 X8 p- R0 C" F, N8 B; ?

0 N+ J5 v! s7 D, @# g- J劝君更尽一杯酒:: D3 U( k* B: E: R4 W) l
采菊东篱,逍遥化外;3 ^$ p" Z% m' c
昼慨宵悲,皆为云烟。 ...
; ^3 f1 j1 C& E( H% Pdahuludekeai 发表于 3.11.2009 20:49

( n) n' F- Z- e, u! ^: P( k0 @: T决定采用这个版本,继续召唤其他版本。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 3.11.2009 21:23:25 | 只看该作者
劝君莫把流光抛:( ^( v1 T5 g" G
红了樱桃,5 n' n9 N  M4 p
绿了芭蕉。: |5 ?/ p" V# m; \$ {6 ^

- X2 ]* Z& d* m7 q! \; t劝君莫言少年愁:
2 c% N# r% @2 H* U+ S! |' m3 P) h严冬已至,2 f% K" F$ k, P' o
阳春宁尚迢遥?" H: ~% V/ `; p0 c

4 y$ v( i3 E- U3 p& a' W劝君惜取少年时:7 L# \7 O# y2 a, L! _$ D4 h/ L
好花不常开,, K' E( z9 L1 J) d/ ?0 H" y
美景不常在。
; I) C6 S9 M5 X7 w2 O0 P0 V$ ^1 a# h5 t: ^% W1 P
劝君更尽一杯酒:8 h( ]1 w) C2 [+ E
采菊东篱,逍遥化外;; V$ g8 g. ^, ?. x& r% g
昼慨宵悲,皆为云烟。 ..." l9 G' [/ I1 A* N  _! Q
dahuludekeai 发表于 3.11.2009 20:49

6 Y9 w% d3 A" C# n1 q0 H& {这个牛~~~~; J; V. y7 E+ l/ q% H( O
比原文NB多了 ~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 3.11.2009 21:24:40 | 只看该作者
6# yukoqq ) ^# t  i5 l- n4 r
你的问题我也想过啊~变成“过你的生活”太生硬了~我觉得不能直译。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 3.11.2009 21:34:07 | 只看该作者
这类文字如果直译就太那个了。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 3.11.2009 21:36:23 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 4.11.2009 00:07:23 | 只看该作者
本帖最后由 易水 于 4.11.2009 21:02 编辑 ( B/ j5 S7 m4 A- l; o

0 d9 a. `; V+ \, ^4 p翻译有没有开元通宝拿啊?! R" V2 y0 O  W; X$ n: h3 ^( {4 h
! H6 @/ b5 I) i0 W* d2 A1 c' a7 [
我的翻译:8 Y2 k9 B0 \4 s! U/ i, D

2 R: ]9 a0 t$ N. _Lebe Dein Leben,          度其时兮,
& N; ]1 y7 P, p1 X: a3 u. c% G
wart nicht mehr drauf   莫可待之。* M$ X& s/ f" w' m3 t# w# |
Lebe Dein Leben,         度其日兮,2 K# ^; i% J$ V  b1 A: N8 {2 l
steh selber auf!           孑然迎之。; `8 \0 R* y, b/ S

4 A6 X2 ?, y( g, Y. N* J
Lebe Dein Leben,        度其日兮,
5 C0 v" k. ^. [  ~4 t
dann geht's Dir gut。   于君有益。
: n: ~  C" ^4 ]
Lebe Dein Leben,        度其夜兮,: s  N  Q7 O3 k2 p8 _
hab doch den Mut。      嘉乎勇矣。) E% ~5 p" g0 G: m7 k% @

) h/ V( }# w5 u3 @+ E* G1 j: i
Lebe Dein Leben,        度其夜兮,3 m4 z4 O9 W2 ^$ G7 ]0 |- o3 @
zweifel' nicht dran,      如何疑之。! B8 f* f' a8 P8 o  `$ d
Lebe Dein Leben,        度其季兮,
- ^! P; F7 J. Y: \# l" e5 I
pack es doch an.         奋而图之。
+ @' B. S) d) ^$ e1 _6 T
$ K, U" U( k5 d4 [3 K$ {
Lebe Dein Leben,         度其季兮,
" e+ G8 j6 \( w2 P7 t8 t
was macht Dir Lust,     兴致洋洋。
0 M  }3 U" T' U% E/ W% J( V  A
Lebe Dein Leben,         度其年兮," a/ R" j( }1 s9 W, G
Tu, was Du musst。     行必行方。
& b# Y) P1 o8 _6 s1 j% W+ _3 i1 _% ~: {/ f
Lebe Dein Leben,        度其年兮,8 E9 w9 K+ b2 }( O& J: q
dann bist DU frei,        心无所羁。. P/ _( M0 F+ [
Lebe Dein Leben,        度其岁兮,
0 c1 H: T' u- z8 B( z
sonst zieht es vorbei!   逝如水矣。  C; U; K& \2 q- a. B( `" g( J
4 N1 H. L' o& ?, V( N
版权所有哦。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 4.11.2009 00:24:26 | 只看该作者
冰天雪地 cslt跪拜了。。。果然是有高人啊!。。。本来打算明天截至的。。。现在打算延期。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 23.2.2025 19:15

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表