开元周游
德国频道
楼主: alaw
打印 上一主题 下一主题

谁知道这个怎么翻译,非蛋疼贴。。。

[复制链接]
11#
发表于 3.11.2009 20:49:08 | 只看该作者
即时机票
劝君莫把流光抛:8 R; L, h$ W8 r
红了樱桃,
, A# }' V/ W, H绿了芭蕉。
* _: v5 ^. k* c$ n. `
' e" R, ]6 t0 n( X劝君莫言少年愁:
# i4 ^; v, f0 m% b% e* L严冬已至,1 z' P3 h1 e2 I1 R
阳春宁尚迢遥?
5 i& ^$ Q2 ?( b9 r0 f/ ~
3 G% q# t' M, B9 L" f7 X0 W! K  q劝君惜取少年时:. q( h( U$ E) F8 [+ c% j- q
好花不常开,
1 t1 Q: b) ]. N4 P/ N8 A美景不常在。
8 B* h5 b. F+ u, ]8 J$ k! g5 G. ^6 `' ~3 e0 D8 h' K6 {
劝君更尽一杯酒:
1 H( @( {  h* {% h+ @采菊东篱,逍遥化外;, x5 x/ `2 W4 U7 _
昼慨宵悲,皆为云烟。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 3.11.2009 21:10:56 | 只看该作者
本帖最后由 fuchs 于 5.11.2009 13:02 编辑 % b, X3 j& {/ W
) w; n$ F7 ]* u
活着9 G  \) |( s* H8 R- R
别懒
# l7 l3 o0 S2 _2 `8 N& c2 F& q* F活着2 E/ G( ]9 A- z9 x
要站
# f& s; Q3 e1 @: M
$ s7 b* L( i% q  O6 S活着5 h% @1 W6 p4 c! r  m6 y/ h
挺好
" T* ]1 c; q% f+ G) C6 y, _活着# R4 v1 V1 ~; y/ n$ L( F
勇敢
) ^6 O" {( C2 B0 r# h" D
8 f. W" l1 U2 |( u" e/ s8 B! Z+ F活着0 a2 G" }* j. \: v9 Y: B4 z6 B) I* O/ S
坚定
) P8 I7 m. e6 v; L活着
5 G5 ~  F2 i4 T7 p+ s0 S* {肯干6 P7 @- c. V. v/ P
' D% N4 q+ N0 `, j6 W% a
活着
$ l3 T1 x/ }- E! J寻欢; L" {0 Q5 x/ R8 ^" _
活着
9 x$ a( s+ W1 V* X承担
% ?- n7 x( \5 \) i4 V活着
0 }* U# f0 p( k自由  I- ^$ D/ r; O8 \: B
活着/ h5 p0 W6 a& `7 I- Y, F' V$ a) V
春天

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 3.11.2009 21:17:47 | 只看该作者
10# cmh
+ Z6 t* E8 e  w" c) G4 p7 j# f& R我还许三多类!不许捣乱!!!好好上班!
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 3.11.2009 21:21:15 | 只看该作者

, r9 w6 j% |4 |" D1 ULebe Dein Leben,, r7 w' q& Q$ g  |( a
1 c  Q8 v1 v& k  q
wart nicht mehr drauf2 Z0 A. j" w+ Q" j
$ W4 E- e. a8 ^! g% L
Lebe dein Leben,, G, L& o. O, D. W$ ], p
/ T' v8 v( \3 B9 l  J
steh selber auf!( D7 z: a) l& u
" P5 z+ m2 h  C6 U6 |0 `
  S+ X1 b6 O0 c4 a3 i; L
Lebe Dein Leben,: b/ _7 P/ I" Z- q
7 q- ^9 H* A9 u1 _' v# v& w: l1 N4 C
dann geht's Dir gut
, \7 b2 h3 V( M; ~& M
+ k% l7 |9 @  N3 mLebe Dein Leben,
# |/ d6 c* Z7 k7 v4 N" _) _( H7 g  g' n% U) E% ?
hab doch den Mut,( b+ h& D/ [; l: V! t2 ?
1 @7 ^- I+ B$ t3 c. r( v

* a: n, c, F0 H: t* k" o) R; \& uLebe Dein Leben,8 m& V2 h( z9 X; Y) g
# l! }1 E  Q* `6 G! A! m/ G
zweifel' nicht dran,
# Y8 u0 v) ?3 O" c6 [) _4 ~* w6 {5 m
Lebe Dein Leben,
' r5 N  d6 G  G' q' C' O. y, K% l0 A% R6 `1 k3 t( c; Z7 O
pack es doch an.& a. L4 I7 P1 q! a, W6 k
; c' @$ G& F1 B
1 G: A2 W( H4 V* L# F/ c
Lebe Dein Leben,- z& V  z& V( t. K0 Z" v  x9 n0 U- X
5 ^* E# l% n) m% i$ i
was macht Dir Lust,) p8 u( p% f5 `5 p2 h4 _: }
/ h7 _" ]1 d- I) b: v9 `% i
Lebe Dein Leben,- o# D6 ]9 K: E( s$ _  T( h
* Z! F0 L3 N* p$ B
Tu, was Du musst. F: Q" s% o: g. u7 _
" h1 J# A) T, x; Q1 B4 }1 p
Lebe Dein Leben,
* F1 ~0 ^) p. T) E2 g
% M2 L. B2 k8 `. V2 ~, A( M, rdann bist DU frei,
: E- C0 F  [2 m- l1 X( p4 C) b' q( r
Lebe Dein Leben! e% e0 D' a! k* @$ U

, Q: A0 E4 b6 usonst zieht es vorbei!
9 E$ K+ S" }9 O7 \. E0 D

/ U8 T$ T% q- a: U- g5 d' b  c
: ]7 K3 Z( k5 ]' }/ |劝君莫把流光抛:% M( Z4 d" S( V: M5 {( D, _; E7 G9 s) @
红了樱桃,
# Q. [5 A# M4 {: }4 `$ P" o; J绿了芭蕉。
2 X" S/ K9 I, m9 S# F" C2 P" ~; o/ K* F( C. @
劝君莫言少年愁:4 f/ F2 z% q: }# G
严冬已至,
5 @) `7 U+ }. p" \/ E- y( e阳春宁尚迢遥?" j; o" n. I" B  i2 m7 X

. e( H0 Q2 h% T6 t+ q9 ~劝君惜取少年时:1 ]  K) e) z) S2 K
好花不常开,: c! h" b. x$ u* i: \0 Z5 R
美景不常在。
# @5 m& Z1 U4 Y  [6 l2 D3 @/ O$ k- I, G
劝君更尽一杯酒:
6 w' W/ y" x( x) k" p+ x采菊东篱,逍遥化外;
, d4 t) b1 N1 h3 ~. F昼慨宵悲,皆为云烟。 ...
8 \0 S& [; T/ [! q2 V/ s1 ldahuludekeai 发表于 3.11.2009 20:49
* f$ V9 W% @; R$ V
决定采用这个版本,继续召唤其他版本。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 3.11.2009 21:23:25 | 只看该作者
劝君莫把流光抛:& e# g0 T2 d, i3 q
红了樱桃,
: u9 N' W" b' o绿了芭蕉。( d1 L6 J8 L* O, N

) o$ F- z4 ~* v) H+ k. M- W劝君莫言少年愁:
7 u0 _1 w/ m; o" \严冬已至,# N" _; G3 |3 u
阳春宁尚迢遥?
) W* C1 \, U  x$ \; Q2 v" O
) \& f4 y3 Z# L& i* W" T( V劝君惜取少年时:  V3 I( M7 B$ k* B6 @0 q) |( C
好花不常开,
; {6 L$ K4 L+ H- Y美景不常在。! X3 Y) p. J! Q% S+ N
2 G/ l1 Q/ r; \9 l4 F' f& O
劝君更尽一杯酒:
( I- {9 U& d5 P: _- x3 p采菊东篱,逍遥化外;& N" j0 X, w5 P# q+ L% }8 K
昼慨宵悲,皆为云烟。 ...
: V2 J" C6 {) cdahuludekeai 发表于 3.11.2009 20:49
  r! m1 j( u% R8 }
这个牛~~~~6 L- R# E! ~; u+ A2 Y$ q' N
比原文NB多了 ~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 3.11.2009 21:24:40 | 只看该作者
6# yukoqq 9 P6 }7 L! y' z
你的问题我也想过啊~变成“过你的生活”太生硬了~我觉得不能直译。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 3.11.2009 21:34:07 | 只看该作者
这类文字如果直译就太那个了。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 3.11.2009 21:36:23 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 4.11.2009 00:07:23 | 只看该作者
本帖最后由 易水 于 4.11.2009 21:02 编辑 9 P6 v8 B  j' n- ?7 g4 E6 h
' f  k# u- G& R$ q. \
翻译有没有开元通宝拿啊?
1 p% ~' C/ K* ^0 h* o! z$ t* X. C
6 l8 R+ r0 G% u! g2 y" A( m) k我的翻译:
1 x6 Z# m2 q) H* q+ R- }$ I8 E8 W4 o, M1 y3 w) h' t
Lebe Dein Leben,          度其时兮,: A# K4 t9 }7 W
wart nicht mehr drauf   莫可待之。
3 r; E4 N1 i8 Y' z! \; O& T9 ]
Lebe Dein Leben,         度其日兮,
$ o; V3 K, d" E, O
steh selber auf!           孑然迎之。% k( X  u: Q. T) ^5 W

' Q  J+ j3 u( F  v% G% [5 `
Lebe Dein Leben,        度其日兮,
* J) O8 b0 _3 {* h, G" Q4 a
dann geht's Dir gut。   于君有益。# b+ a1 s* k5 f5 |3 \2 r- Y
Lebe Dein Leben,        度其夜兮,0 R+ B9 d/ V  u9 c# f: h
hab doch den Mut。      嘉乎勇矣。
/ W* t. N7 l$ t8 ~
. P5 G0 O/ _! N& }5 R
Lebe Dein Leben,        度其夜兮,
/ _/ r$ X* k! z
zweifel' nicht dran,      如何疑之。
' z) d& W5 E! S
Lebe Dein Leben,        度其季兮,: r: P( [- ?0 h& m! d' t2 T: x4 J
pack es doch an.         奋而图之。  A' |1 D) }4 S% N) T: ]

, w/ w9 W2 K$ K7 V# y
Lebe Dein Leben,         度其季兮,% s# P. w3 x* C2 `
was macht Dir Lust,     兴致洋洋。
' F- O8 h8 D' t0 U
Lebe Dein Leben,         度其年兮,
5 ~- w/ n' t  o7 P* g! e
Tu, was Du musst。     行必行方。6 S7 Y5 e5 _, K: ?# t/ b! V! |

6 O4 N9 ]. I* \" W" a' ?7 _
Lebe Dein Leben,        度其年兮,& l) |1 g7 r/ N. D
dann bist DU frei,        心无所羁。3 i( z* t$ K' H! x# M; {* t1 W
Lebe Dein Leben,        度其岁兮,
  z  g/ B: i' t; ?
sonst zieht es vorbei!   逝如水矣。  h! n3 `* n0 H9 g: _: m
0 ^9 Y0 ~  |4 Q: l6 \  _9 p7 u
版权所有哦。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 4.11.2009 00:24:26 | 只看该作者
冰天雪地 cslt跪拜了。。。果然是有高人啊!。。。本来打算明天截至的。。。现在打算延期。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 19.4.2025 12:02

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表