开元食味
德国频道
楼主: 慕晨小百合
打印 上一主题 下一主题

到今天才知道,我居然在默默地支持德国右翼势力!!!

  [复制链接]
21#
发表于 15.2.2010 21:51:16 | 只看该作者
回复  shermanren   ~/ G; q, o/ K8 `. d& a
6 u$ k; l8 G5 E
如果没有日本人当初在亚洲的那些战争,西方帝国主义列强不会那么快就撤离亚洲,所以; b% {' S! }3 B
据说当时甘地就没有告日本人,因为日本人让英国人失去了自己的殖民地。
5 w! R- J1 ]; V7 B9 U8 [慕晨小百合 发表于 15/2/2010 21:29
2 s' ^, _. S) T- @; t7 a! O( G5 M# C
3 F+ \$ ~+ E% g& x3 @
这个逻辑是挺新鲜的,看来被日本侵略的亚洲人还要感谢日本人啊。另外,日本在二战的时候侵略了印度吗?我记得日本就侵略到东南亚,缅甸这些地方吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 16.2.2010 05:15:21 | 只看该作者
外来词而已,几个外来词就意味中文是日本人发明的啦?
6 I1 W; V. h9 u% d2 @: f) H* a7 u日本二战的东亚共荣圈深得民心么,lz不会是日本来的吧
# v  K/ {8 ^. G$ w+ m
回复  shermanren 3 ?/ ~( ?, Q3 [9 t2 x+ M, V
  x( h! e2 v: [
* R4 {! m- q6 r9 b
    建议你在谷歌上搜索一下现代汉语中的日语,我想你会有很多收获。
: i: W9 v% n% l% K0 i: b' Q* v至于在二战中日 ...
) R  v1 P4 H6 ^慕晨小百合 发表于 15.2.2010 21:29
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
发表于 16.2.2010 06:42:13 | 只看该作者
回复 6# 慕晨小百合
8 n( _, F( k: ^6 p彻底被雷倒了, 中国的白话文是从日本学来的? 这位是从哪儿得到的这个结论啊??
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
 楼主| 发表于 16.2.2010 08:21:33 | 只看该作者
看了几个评语我很无语。* @& g( ?$ i9 [
我个人认为现在中国的文化实在被日本的文化侵蚀得不像个样子。" i; \, o5 h- l/ |1 T) ^
哪个70,80,90后不都是被日本的动画片养大的。不仅是只是动画,就连新词汇,新时尚,最让我不可思议的就是, J0 ?% E0 r, E. m
连现代的性文化(有多少日本的AV,Video在中国大陆猖獗传播)都在伴随甚至指引着中国年轻人的成长。真是可悲。2 g' y" X7 _# w/ G9 q
/ B. l. m, u3 n5 |; L3 A( K
为什么我们中国人不能为了五千年的礼仪之邦的美称1 }2 s) |' [  W5 x- n
在现实生活中做到彬彬有礼,谦虚成让,,,
" B1 t& z. ]- E9 I6 m# D再看看现在的新一代中国青年被日韩文化给熏陶的,走在大街上真的使人难辨乾坤。甚至很多女生当被别人说:你好像日本人,或韩国人是,那些mm都很欣慰。呵呵,心痛啊。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
 楼主| 发表于 16.2.2010 08:40:05 | 只看该作者
回复 21# errisa ( I. q3 B, a: @* `7 b  ]2 L
1 F- J/ _! q+ P/ n) E
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社会和人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的,这些都是日本人对西方相应语词的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。我们每天用以高谈阔论、冥思苦想和说“东”道“西”时所用的概念,竟大都是日本人弄出来的。郁闷吧。

实际上,离开了日语“外来语”,我们今天几乎就无法说话。同样一个西方科学术语,到了中国和日本,就被译成两种味道相去甚远的词,最后却是以中译失败,日译胜利而告终。

先是汉字和汉语词汇进入日本,并造就了日本的书面语;当日本在近代与西方相遇后,便大量使用汉字和汉语词去译相应的西方名词、术语;出自日本学人之手的这些译语,在清末又潮水般涌入中国.。。。。。。。1 Y7 W2 s. E) ^( |+ N+ }
作为中国人,我们应该知道这些被日本人用来译西方的词汇,原本是从中国输入的,但我们更应该知道,这些汉语词在传入日本后,其中不少意义都不同程度地发生了变化。很多例子呢

    由于我们使用的西方概念,基本上是日本人替我们翻译的,在中国与西方之间,也就永远地隔着一个日本。

所以可以理解你恨日本人,因为你的思想早就在不知不觉中被侵蚀,认同吗?不过随便了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
 楼主| 发表于 16.2.2010 08:48:00 | 只看该作者
谢谢大家,无论你顶还是踩,都谢谢!
6 v- i, Y5 Q, n* _+ P0 x+ y0 C我本无意要说日本有人偏要提起。
1 u3 E: [% O  @  J# a! w在此我只重新申诉我的立场,不管是日本的还是德国的极右分子我都踩。0 a% A; e& y% P7 Y4 f, s7 `- a' S, U1 X
这只是我的个人立场,请大家牢记我们是礼仪之邦,大过年的又是情人节,请多吃点好的,不过好像有位/ q9 U: |4 v$ A
不知是臭豆腐吃多了,还是,,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
发表于 16.2.2010 09:31:21 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
发表于 16.2.2010 10:03:11 | 只看该作者
文化本来就是开放交流的,英语里面也有chinenglish
2 j+ u; F4 m  G3 E1 |0 c" u  g, x: r日本传进来他们的文化(他们本来就是从中国学去的,算是同根同源),也不要觉得像洪水猛兽一样,中国上下五千年的文化,这么容易就被ko了,那就真的要反思一下自己的问题了。
, Z# I' A& N- Z0 z# w
看了几个评语我很无语。
- U1 `' @0 W# G; U7 H我个人认为现在中国的文化实在被日本的文化侵蚀得不像个样子。
( L& ?9 e7 r, ^4 d7 G1 W7 Q哪个70,80,90后不 ...
7 E0 O4 _3 P7 m* H' @* u慕晨小百合 发表于 16.2.2010 08:21
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
发表于 16.2.2010 11:07:31 | 只看该作者
一个在某段时期内强盛的民族,必然会受到其周边落后民族,在包括文化等各方面的被学习
  ?. T  y' ^' ^; _" v不同的文化必定会相互的融合,什么是好什么是不好,也只是因时而异而已) J$ m  ^9 q8 ~  h- h
日本更接近西方,如果他们译的西方的术语更贴切,又何尝不可呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
发表于 16.2.2010 12:43:02 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 11.11.2024 09:27

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表